Текст и перевод песни Pol Granch - Millonario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
millonario
por
ti
Я
чувствую
себя
миллионером
для
тебя.
Porque
un
millón
de
veces
has
querido
curarme
Потому
что
миллион
раз
ты
хотел
исцелить
меня.
Un
millón
de
veces
que
quisiste
aguantarme
Миллион
раз,
когда
ты
хотел
удержать
меня.
Un
millón
de
veces,
queriéndonos
mil
Миллион
раз,
любя
нас
тысячу,
Y
si
estoy
acojona'o
es
por
ti
И
если
я
в
ужасе,
то
это
из-за
тебя.
Solo
un
egoísta
que
quiere
enamorarse
Просто
эгоист,
который
хочет
влюбиться.
Quiero
que
te
quedes
y
quiero
que
te
marches
Я
хочу,
чтобы
ты
остался,
и
я
хочу,
чтобы
ты
ушел.
No
sé
si
lo
soy
todo
para
ti
Я
не
знаю,
все
ли
я
для
тебя.
De
todo
lo
que
pase
От
всего,
что
происходит.
De
mis
errores,
sabes
Из
моих
ошибок,
ты
знаешь,
Tú
con
tus
partes
Ты
со
своими
частями
Yo
con
mis
frases
Я
с
моими
фразами
Un
loco
de
los
bares
Сумасшедший
из
баров
De
lágrimas
de
mares,
de
mares
От
слез
морей,
от
морей,
Y
es
que
agárrame,
si
te
vas
И
это
то,
что
держи
меня,
если
ты
уйдешь.
Teníamos
que
hacerlo
todo
y
menos
comprobar
Мы
должны
были
сделать
все,
кроме
проверки
Me
siento
solo
y
no
sabía
por
dónde
empezar
Я
чувствую
себя
одиноким
и
не
знал,
с
чего
начать.
Y
quiero
mojarme
И
я
хочу
промокнуть.
Y
es
que
agárrame,
si
te
vas
И
это
то,
что
держи
меня,
если
ты
уйдешь.
Teníamos
que
hacerlo
todo
y
menos
comprobar
Мы
должны
были
сделать
все,
кроме
проверки
Que
ahora
ya
no
quiero
mojarme,
me
quiero
empapar
Что
теперь
я
больше
не
хочу
промокать,
я
хочу
промокнуть.
Me
quiero
empapar
Я
хочу
промокнуть.
Me
siento
millonario
por
ti
Я
чувствую
себя
миллионером
для
тебя.
Porque
un
millón
de
veces
has
querido
curarme
Потому
что
миллион
раз
ты
хотел
исцелить
меня.
Un
millón
de
veces
que
quisiste
aguantarme
Миллион
раз,
когда
ты
хотел
удержать
меня.
Un
millón
de
veces,
queriéndonos
mil
Миллион
раз,
любя
нас
тысячу,
Y
si
estoy
acojona'o
es
por
ti
И
если
я
в
ужасе,
то
это
из-за
тебя.
Solo
un
egoísta
que
quiere
enamorarse
Просто
эгоист,
который
хочет
влюбиться.
Quiero
que
te
quedes
y
quiero
que
te
marches
Я
хочу,
чтобы
ты
остался,
и
я
хочу,
чтобы
ты
ушел.
No
sé
si
lo
soy
todo
para
ti,
yeh
Я
не
знаю,
все
ли
я
для
тебя,
да.
Ya
no
te
voy
a
mentir
Я
больше
не
буду
лгать
тебе.
Ojalá
pudiese
compartir
Хотел
бы
я
поделиться
Un
pedazo
de
mi
corazón
para
ver
lo
que
sientes
y
me
haces
sentir
Кусочек
моего
сердца,
чтобы
увидеть,
что
ты
чувствуешь
и
заставляешь
меня
чувствовать.
Aunque
este
cielo
era
gris
Хотя
это
небо
было
серым.
Me
pintabas,
ya
no
pinto
aquí
Ты
рисовал
меня,
я
больше
не
рисую
здесь.
Dibujabas
mi
mundo
sin
rumbo
y
ahora
no
encuentro
el
camino
hacia
ti
Ты
бесцельно
рисовал
мой
мир,
и
теперь
я
не
нахожу
пути
к
тебе.
Y
es
que
agárrame,
si
te
vas
И
это
то,
что
держи
меня,
если
ты
уйдешь.
Teníamos
que
hacerlo
todo
y
menos
comprobar
Мы
должны
были
сделать
все,
кроме
проверки
Que
ahora
ya
no
quiero
mojarme,
me
quiero
empapar
Что
теперь
я
больше
не
хочу
промокать,
я
хочу
промокнуть.
Me
quiero
empapar
Я
хочу
промокнуть.
Me
siento
millonario
por
ti
Я
чувствую
себя
миллионером
для
тебя.
Porque
un
millón
de
veces
has
querido
curarme
Потому
что
миллион
раз
ты
хотел
исцелить
меня.
Un
millón
de
veces
que
quisiste
aguantarme
Миллион
раз,
когда
ты
хотел
удержать
меня.
Un
millón
de
veces,
queriéndonos
mil
Миллион
раз,
любя
нас
тысячу,
Y
si
estoy
acojona'o
es
por
ti
И
если
я
в
ужасе,
то
это
из-за
тебя.
Solo
un
egoísta
que
quiere
enamorarse
Просто
эгоист,
который
хочет
влюбиться.
Quiero
que
te
quedes
y
quiero
que
te
marches
Я
хочу,
чтобы
ты
остался,
и
я
хочу,
чтобы
ты
ушел.
No
sé
si
lo
soy
todo
para
ti
Я
не
знаю,
все
ли
я
для
тебя.
De
todo
lo
que
pase
От
всего,
что
происходит.
De
mis
errores,
sabes
Из
моих
ошибок,
ты
знаешь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.