Текст и перевод песни Pol Granch - No Pegamos
Estoy
borracho
de
ti
I
am
drunk
with
you
No
diferencio
los
minutos
de
las
horas,
pero
en
todos
apareces
aquí
I
can't
tell
the
minutes
from
the
hours,
but
in
all
of
them
you
appear
here
Porque
por
mucho
que
se
acabe
la
botella,
tu
mensaje
se
ha
quedado
a
vivir
Because
no
matter
how
much
the
bottle
empties,
your
message
has
come
to
live
No
brillan
nada
las
estrellas
al
mirarlas
si
te
sientas
al
ladito
de
mí
The
stars
don't
shine
at
all
when
I
look
at
them
if
you
sit
next
to
me
Al
ladito
de
mí,
al
ladito
de
mí
Next
to
me,
next
to
me
Y
claro
que
no
And
of
course
not
Ahora
no
bailo
pa'
pegarme
a
tu
cadera,
solo
está
sonando
buen
reguetón
Now
I
don't
dance
to
stick
to
your
hip,
only
good
reggaeton
is
playing
Tienes
la
cara
más
pura
que
una
moneda
y
te
desperdicié
en
alguna
ocasión
You
have
the
purest
face
like
a
coin
and
I
wasted
you
on
some
occasion
Ahora
me
salgo
cuando
salgo,
me
enveneno
y
no
me
freno
sin
vos,
yeh
Now
I
go
out
when
I
go
out,
I
poison
myself
and
I
don't
stop
without
you,
yeh
No
me
freno
sin
vos,
no
me
freno
sin
vos,
yeh-yeah
I
don't
stop
without
you,
I
don't
stop
without
you,
yeh-yeah
De
vuelta
en
tu
cabi'
sin
un
centavo
Back
in
your
cab
without
a
cent
Pensaste:
"¿de
qué
coño
va
este
pavo?"
You
thought:
"What
the
hell
is
this
turkey
up
to?"
Cuando
tú,
cuando
yo
When
you,
when
I
Antes
éramos
más
que
enamorados
Before
we
were
more
than
in
love
He
vuelto
a
pecar
por
no
serte
claro
I
have
sinned
again
for
not
being
clear
with
you
Por
no
consolarte
en
momentos
raros
For
not
comforting
you
in
weird
moments
Tú
eres
tú,
yo
soy
yo
You
are
you,
I
am
I
Pegamos
mucho,
pero
separados
We
fit
a
lot,
but
separately
Ahora
te
veo
bailando
en
los
charcos
Now
I
see
you
dancing
in
the
puddles
Buscando
tu
reflejo
en
los
tejados
Looking
for
your
reflection
on
the
rooftops
En
los
tejados
On
the
rooftops
On
est
comme
ça,
c'était
pas
simple,
je
suis
d'accord
We
are
like
that,
it
wasn't
simple,
I
agree
Je
garde
l'image
de
ton
visage
sur
mon
iPhone
I
keep
the
image
of
your
face
on
my
iPhone
Et
j'attendrai
pas,
si
tu
t'en
vas,
moi
je
m'envole
And
I
won't
wait,
if
you
leave,
I'll
fly
away
Moi
je
m'envole,
yeah
I'll
fly
away,
yeah
Pars,
si
c'est
comme
ça
que
tu
fais
les
choses
Leave,
if
that's
how
you
do
things
Arrête-toi,
ne
me
réveille
pas
Stop,
don't
wake
me
up
Parce
que
ce
soir,
tu
vas
pas
m'appeler
Because
tonight,
you
won't
call
me
Tu
vas
pas
m'appeler,
yeah
You
won't
call
me,
yeah
De
vuelta
en
tu
cabi'
sin
un
centavo
Back
in
your
cab
without
a
cent
Pensaste:
"¿de
qué
coño
va
este
pavo?"
You
thought:
"What
the
hell
is
this
turkey
up
to?"
Cuando
tú,
cuando
yo
When
you,
when
I
Antes
éramos
más
que
enamorados
Before
we
were
more
than
in
love
He
vuelto
a
pecar
por
no
serte
claro
I
have
sinned
again
for
not
being
clear
with
you
Por
no
consolarte
en
momentos
raros
For
not
comforting
you
in
weird
moments
Tú
eres
tú,
yo
soy
yo
You
are
you,
I
am
I
Pegamos
mucho,
pero
separados
We
fit
a
lot,
but
separately
De
vuelta
en
tu
cabi'
sin
un
centavo
Back
in
your
cab
without
a
cent
Pensaste:
"¿de
qué
coño
va
este
pavo?"
You
thought:
"What
the
hell
is
this
turkey
up
to?"
Cuando
tú,
cuando
yo
When
you,
when
I
Antes
éramos
más
que
enamorados
Before
we
were
more
than
in
love
He
vuelto
a
pecar
por
no
serte
claro
I
have
sinned
again
for
not
being
clear
with
you
Por
no
consolarte
en
momentos
raros
For
not
comforting
you
in
weird
moments
Tú
eres
tú,
yo
soy
yo
You
are
you,
I
am
I
Pegamos
mucho,
pero
separados
We
fit
a
lot,
but
separately
Ahora
te
veo
bailando
en
los
charcos
Now
I
see
you
dancing
in
the
puddles
Buscando
tu
reflejo
en
los
tejados
Looking
for
your
reflection
on
the
rooftops
En
los
tejados
On
the
rooftops
En
los
tejados
On
the
rooftops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.