Pol Granch - No Pegamos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pol Granch - No Pegamos




No Pegamos
We Don't Fit
Estoy borracho de ti
I am drunk with you
No diferencio los minutos de las horas, pero en todos apareces aquí
I can't tell the minutes from the hours, but in all of them you appear here
Porque por mucho que se acabe la botella, tu mensaje se ha quedado a vivir
Because no matter how much the bottle empties, your message has come to live
No brillan nada las estrellas al mirarlas si te sientas al ladito de
The stars don't shine at all when I look at them if you sit next to me
Al ladito de mí, al ladito de
Next to me, next to me
Y claro que no
And of course not
Ahora no bailo pa' pegarme a tu cadera, solo está sonando buen reguetón
Now I don't dance to stick to your hip, only good reggaeton is playing
Tienes la cara más pura que una moneda y te desperdicié en alguna ocasión
You have the purest face like a coin and I wasted you on some occasion
Ahora me salgo cuando salgo, me enveneno y no me freno sin vos, yeh
Now I go out when I go out, I poison myself and I don't stop without you, yeh
No me freno sin vos, no me freno sin vos, yeh-yeah
I don't stop without you, I don't stop without you, yeh-yeah
De vuelta en tu cabi' sin un centavo
Back in your cab without a cent
Pensaste: "¿de qué coño va este pavo?"
You thought: "What the hell is this turkey up to?"
Cuando tú, cuando yo
When you, when I
Antes éramos más que enamorados
Before we were more than in love
He vuelto a pecar por no serte claro
I have sinned again for not being clear with you
Por no consolarte en momentos raros
For not comforting you in weird moments
eres tú, yo soy yo
You are you, I am I
Pegamos mucho, pero separados
We fit a lot, but separately
Ahora te veo bailando en los charcos
Now I see you dancing in the puddles
Buscando tu reflejo en los tejados
Looking for your reflection on the rooftops
En los tejados
On the rooftops
Alors
Alors
On est comme ça, c'était pas simple, je suis d'accord
We are like that, it wasn't simple, I agree
Je garde l'image de ton visage sur mon iPhone
I keep the image of your face on my iPhone
Et j'attendrai pas, si tu t'en vas, moi je m'envole
And I won't wait, if you leave, I'll fly away
Moi je m'envole, yeah
I'll fly away, yeah
Pars, si c'est comme ça que tu fais les choses
Leave, if that's how you do things
Arrête-toi, ne me réveille pas
Stop, don't wake me up
Parce que ce soir, tu vas pas m'appeler
Because tonight, you won't call me
Tu vas pas m'appeler, yeah
You won't call me, yeah
De vuelta en tu cabi' sin un centavo
Back in your cab without a cent
Pensaste: "¿de qué coño va este pavo?"
You thought: "What the hell is this turkey up to?"
Cuando tú, cuando yo
When you, when I
Antes éramos más que enamorados
Before we were more than in love
He vuelto a pecar por no serte claro
I have sinned again for not being clear with you
Por no consolarte en momentos raros
For not comforting you in weird moments
eres tú, yo soy yo
You are you, I am I
Pegamos mucho, pero separados
We fit a lot, but separately
De vuelta en tu cabi' sin un centavo
Back in your cab without a cent
Pensaste: "¿de qué coño va este pavo?"
You thought: "What the hell is this turkey up to?"
Cuando tú, cuando yo
When you, when I
Antes éramos más que enamorados
Before we were more than in love
He vuelto a pecar por no serte claro
I have sinned again for not being clear with you
Por no consolarte en momentos raros
For not comforting you in weird moments
eres tú, yo soy yo
You are you, I am I
Pegamos mucho, pero separados
We fit a lot, but separately
Ahora te veo bailando en los charcos
Now I see you dancing in the puddles
Buscando tu reflejo en los tejados
Looking for your reflection on the rooftops
En los tejados
On the rooftops
En los tejados
On the rooftops






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.