Pol Granch - cuando salto me duele - перевод текста песни на немецкий

cuando salto me duele - Pol Granchперевод на немецкий




cuando salto me duele
wenn ich springe, tut es weh
A fuego lento, pero rápido, nunca se nos hizo monótono
Langsam glühend, doch schnell, niemals wurde es monoton für uns
Hace tiempo que no escucho tu voz, pero recuerdo que dormíamos
Es ist lange her, seit ich deine Stimme hörte, aber ich erinnere mich, wie wir schliefen
Los dos mirando al cielo, soltando nuestros miedos
Zu zweit in den Himmel schauend, unsere Ängste loslassend
Te acariciaba el pelo, bajábamos hasta el suelo
Ich strich durch dein Haar, wir glitten zu Boden
En la vida nos despedíamos, no queríamos decirnos adiós
Im Leben verabschiedeten wir uns, wollten nie Lebewohl sagen
Siempre juntitos, separados no, eso era lo que prometíamos
Immer zusammen, nie getrennt, das war unser Versprechen
Y ahora, si soy sincero, me invaden esos miedos
Und jetzt, um ehrlich zu sein, überkommen mich diese Ängste
Se han creado hasta celos de los recuerdos
Es hat sich sogar Eifersucht auf die Erinnerungen entwickelt
Tengo tan roto el corazón que cuando salto me duele
Mein Herz ist so zerbrochen, dass es wehtut, wenn ich springe
Si me siento feliz, va y me recuerda quién eres
Wenn ich glücklich bin, erinnert es mich daran, wer du bist
Aún no llegué a entender por qué ya no me quieres
Ich versteh immer noch nicht, warum du mich nicht mehr liebst
Pero me sienta bien verte contenta en las redes
Aber es tut gut, dich glücklich in den Netzwerken zu sehen
Tengo tan roto el corazón que cuando salto me duele
Mein Herz ist so zerbrochen, dass es wehtut, wenn ich springe
Si me siento feliz, va y me recuerda quién eres
Wenn ich glücklich bin, erinnert es mich daran, wer du bist
Aún no llegué a entender por qué ya no me quieres
Ich versteh immer noch nicht, warum du mich nicht mehr liebst
Pero me sienta bien verte contenta en las redes
Aber es tut gut, dich glücklich in den Netzwerken zu sehen
Qué difícil marchar si eras donde yo quería quedarme
Wie schwer zu gehen, wenn du der Ort warst, an dem ich bleiben wollte
No te puedo olvidar, me gustabas más que una bolsa de Jumpers
Ich kann dich nicht vergessen, ich mochte dich mehr als eine Tüte Jumpers
Yo quería bailar por tu forma tan especial de pisarme
Ich wollte tanzen wegen deiner besonderen Art, mich zu treten
que puedo volar, pero no será tan alto como antes
Ich weiß, ich kann fliegen, aber nicht mehr so hoch wie früher
Lo eras todo pa mí, como una manzana pa un Shinigami
Du warst alles für mich, wie ein Apfel für einen Shinigami
Y yo sigo aquí haciendo de tus cartas un corazón de origami
Und ich bin noch hier, mache Origami-Herzen aus deinen Briefen
Estoy en Madrid, pero aun así, llega hasta aquí el tsunami
Ich bin in Madrid, aber der Tsunami erreicht mich trotzdem
No lo vi venir, tenía que haberme quedao en Miami
Ich sah es nicht kommen, hätte in Miami bleiben sollen
Tengo tan roto el corazón que cuando salto me duele
Mein Herz ist so zerbrochen, dass es wehtut, wenn ich springe
Si me siento feliz, va y me recuerda quién eres
Wenn ich glücklich bin, erinnert es mich daran, wer du bist
Aún no llegué a entender por qué ya no me quieres
Ich versteh immer noch nicht, warum du mich nicht mehr liebst
Pero me sienta bien verte contenta en las redes
Aber es tut gut, dich glücklich in den Netzwerken zu sehen
Tengo tan roto el corazón que cuando salto me duele
Mein Herz ist so zerbrochen, dass es wehtut, wenn ich springe
Si me siento feliz, va y me recuerda quién eres
Wenn ich glücklich bin, erinnert es mich daran, wer du bist
Aún no llegué a entender por qué ya no me quieres
Ich versteh immer noch nicht, warum du mich nicht mehr liebst
Pero me sienta bien verte contenta en las redes
Aber es tut gut, dich glücklich in den Netzwerken zu sehen





Авторы: Andres Terron Fontecoba, Pablo Estrella Torres, Pablo Grandjean Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.