Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fue
por
coincidencia
Es
war
kein
Zufall
Fue
mi
esencia
con
tu
esencia
Es
war
meine
Essenz
mit
deiner
Essenz
Como
el
agua
en
las
montañas
Wie
das
Wasser
in
den
Bergen
Descendía
por
mis
piernas
Das
an
meinen
Beinen
hinunterlief
Una
sensación
extraña
Ein
seltsames
Gefühl
Que
quitaba
la
inocencia
Das
die
Unschuld
nahm
No
sabía
qué
pasaba
Ich
wusste
nicht,
was
passierte
Carecía
de
experiencia
Mir
fehlte
die
Erfahrung
No
quiero
remordimientos
Ich
will
keine
Reue
Ya
sé
bien
lo
que
se
siente
Ich
weiß
schon,
wie
es
sich
anfühlt
Solo
quiero
estar
contento
Ich
will
nur
glücklich
sein
Ya
me
he
afilado
los
dientes
Ich
habe
meine
Zähne
schon
geschärft
Bailar
al
son
del
viento
Zum
Klang
des
Windes
tanzen
Que
me
pegue
el
sol
ardiente
Die
brennende
Sonne
auf
meiner
Haut
spüren
Olvidar
todo,
Memento
Alles
vergessen,
Memento
Y
que
tú
te
quedes
siempre
Und
dass
du
für
immer
bleibst
Déjalo
claro
lo
que
quieras
hablar
Mach
klar,
was
du
sagen
willst
Lo
que
tengo
disparo,
tú
dispáralo
ya
Was
ich
habe,
schieße
ich
ab,
du
schieß
es
jetzt
ab
Han
pasado
unos
años,
me
come
la
ansiedad
Einige
Jahre
sind
vergangen,
die
Angst
frisst
mich
Y
cabalgo
con
ella
a
toda
velocidad
Und
ich
reite
mit
ihr
in
voller
Geschwindigkeit
Siento
que
quiero,
pero
no
quiero
na
Ich
fühle,
dass
ich
will,
aber
ich
will
nichts
Me
la
suda
el
dinero,
no
hago
más
que
gastar
Geld
ist
mir
egal,
ich
gebe
nur
aus
Me
la
sudan
las
luces
y
la
fama
aun
más
Lichter
und
Ruhm
sind
mir
noch
egaler
Todos
los
molestones
se
la
pueden
tragar
Alle
Meilensteine
können
sie
sich
sonst
wohin
stecken
Se
apagaron
los
brillo'
en
el
firmamento
Die
Lichter
am
Himmel
erloschen
Me
robaste
el
cora
y
no
estuve
atento
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
und
ich
war
nicht
aufmerksam
Empezó
siendo
clavadito
a
un
cuento
Es
begann
wie
ein
Märchen
Y
acabó
congeladito
en
el
infierno
Und
endete
gefroren
in
der
Hölle
Se
apagaron
los
brillo'
en
el
firmamento
Die
Lichter
am
Himmel
erloschen
Me
robaste
el
cora
y
no
estuve
atento
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
und
ich
war
nicht
aufmerksam
Empezó
siendo
clavadito
a
un
cuento
Es
begann
wie
ein
Märchen
Y
acabó
congeladito
en
el
infierno
Und
endete
gefroren
in
der
Hölle
Son
tantas
preguntas
para
tan
poca
respuesta
So
viele
Fragen
für
so
wenige
Antworten
Afiladas
y
con
puntas,
se
me
clavaron
las
flechas
Scharf
und
spitz,
die
Pfeile
durchbohrten
mich
Las
que
siguen
todas
juntas,
por
la
izquierda
y
la
derecha
Die,
die
zusammenbleiben,
links
und
rechts
Hacia
el
cora
que
me
apuntan
las
mismas
hasta
la
fecha
Direkt
auf
mein
Herz,
das
sie
bis
heute
zielen
Déjalo
claro
lo
que
quieras
hablar
Mach
klar,
was
du
sagen
willst
Lo
que
tengo
disparo,
tú
dispáralo
ya
Was
ich
habe,
schieße
ich
ab,
du
schieß
es
jetzt
ab
Han
pasado
unos
años,
me
come
la
ansiedad
Einige
Jahre
sind
vergangen,
die
Angst
frisst
mich
Y
cabalgo
con
ella
a
toda
velocidad
Und
ich
reite
mit
ihr
in
voller
Geschwindigkeit
Siento
que
quiero,
pero
no
quiero
na
Ich
fühle,
dass
ich
will,
aber
ich
will
nichts
Me
la
suda
el
dinero,
no
hago
más
que
gastar
Geld
ist
mir
egal,
ich
gebe
nur
aus
Me
la
sudan
las
luces
y
la
fama
aun
más
Lichter
und
Ruhm
sind
mir
noch
egaler
Todos
los
molestones
se
la
pueden
tragar
Alle
Meilensteine
können
sie
sich
sonst
wohin
stecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pol Granch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.