Текст и перевод песни Pola - Cuando Te Ví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Ví
When I Saw You
Cuando
la
vi
When
I
saw
you
Que
era
para
mi
That
you
were
for
me
Y
si
ella
va
yo
voy
And
if
you
go,
I'll
follow
Como
Gabriela
y
Troy
Like
Gabriela
and
Troy
Todo
lo
que
pidas
baby
te
lo
doy
Whatever
you
ask
for,
baby,
I'll
give
it
to
you
Me
hiciste
un
hechizo
You
cast
a
spell
on
me
Y
te
pido
permiso
And
I
ask
for
your
permission
Pa'
mojarte
como
si
esto
fuera
un
bautizo
To
wet
you
as
if
this
were
a
baptism
Ayer
te
conocí
I
met
you
yesterday
Y
me
convencí
And
I'm
convinced
Solo
te
quiero
a
ti
al
ladito
de
mi
I
only
want
you
by
my
side
Hagámoslo
despacio
Let's
do
it
slowly
Que
tu
novio
no
se
entere
apaga
la
locación
So
that
your
boyfriend
doesn't
find
out,
turn
off
your
location
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
No
se
si
fue
lo
mucho
que
bebí
I
don't
know
if
it
was
the
alcohol
O
ese
pelo
negro
Or
that
black
hair
Una
diablita
que
me
lleva
hasta
el
infierno
A
devil
who
takes
me
to
hell
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
Mamasita
yo
a
ti
te
lo
advertí
Baby,
I
warned
you
Que
tu
ibas
a
ser
mía
That
you
would
be
mine
No
te
hagas
la
crecía
Don't
play
hard
to
get
No
te
hagas
la
crecía
Don't
play
hard
to
get
Veras
que
en
menos
de
nada
te
tengo
toda
venida
You'll
see,
in
no
time
I'll
have
you
all
hot
and
bothered
Y
se
que
esta
noche
sería
And
I
know
that
tonight
will
be
Que
con
mis
dientes
quite
tu
lencería
The
night
when
I'll
take
off
your
lingerie
with
my
teeth
Mucho
gusto
me
presento
y
pico
en
el
cachete
Nice
to
meet
you,
let
me
introduce
myself
and
give
you
a
kiss
on
the
cheek
Estas
muy
buena
y
tienes
tremendo
pikete
You're
very
beautiful
and
you
have
a
great
body
Yo
se
que
para
ti
no
existo
I
know
that
I
don't
exist
for
you
Pero
en
mis
sueños
ya
yo
te
había
visto
But
in
my
dreams
I
had
already
seen
you
Sentada
al
lado
mío
en
el
trono
Sitting
next
to
me
on
the
throne
O
en
la
portada
de
la
revista
Cromos
Or
on
the
cover
of
Cromos
magazine
O
eras
tu
la
de
los
cuenticos
de
los
7 gnomos
Or
you
were
the
one
from
the
story
of
the
7 dwarfs
Vamo'
a
ver
como
te
mueves
Let's
see
how
you
move
Y
si
te
cansas
que
tu
amiga
te
releve
And
if
you
get
tired,
have
your
friend
take
over
Noche
de
travesuras
A
night
of
mischief
Un
penthouse
en
las
alturas
A
penthouse
in
the
heights
Fumamos
escuchando
reggae
de
Bob
Marley
y
de
Cultura
We'll
smoke
and
listen
to
reggae
by
Bob
Marley
and
Cultura
Con
un
Halls
te
voy
a
lamer
I'll
lick
you
with
a
Halls
En
la
madrugada
te
dejo
en
la
Hummer
At
dawn
I'll
drop
you
off
in
the
Hummer
Dile
a
tu
mai
que
estudias
que
no
te
llame
Tell
your
mom
you're
studying,
don't
let
her
call
you
Quiero
volverte
a
ver
I
want
to
see
you
again
Y
quiero
conocer
And
I
want
to
get
to
know
Cada
lunar
y
peca
que
hay
en
tu
piel
Every
mole
and
freckle
on
your
skin
Cupido
me
ha
flechado
Cupid's
arrow
has
struck
me
Y
quiero
que
me
bailes
y
te
muevas
en
privado
And
I
want
you
to
dance
for
me
and
move
in
private
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
No
se
si
fue
lo
mucho
que
bebí
I
don't
know
if
it
was
the
alcohol
O
ese
pelo
negro
Or
that
black
hair
Una
diablita
que
me
lleva
hasta
el
infierno
A
devil
who
takes
me
to
hell
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
Mamasita
yo
a
ti
te
lo
advertí
Baby,
I
warned
you
Que
tu
ibas
a
ser
mía
That
you
would
be
mine
No
te
hagas
la
crecía
Don't
play
hard
to
get
Mia
y
de
ninguno
otro
Mine
and
no
one
else's
Que
dices
que
en
la
cama
es
un
amotro
You
say
that
in
bed
he's
a
fool
Prendamos
de
la
mota
Let's
light
up
the
weed
Y
empañemos
los
vidrios
de
mi
Toyota
And
fog
up
the
windows
of
my
Toyota
Ojos
verdes
piel
morena
flow
garota
Green
eyes,
brown
skin,
flow
like
a
garota
Acepta
mi
invitación
Accept
my
invitation
Competa
lubricación
Full
lubrication
Dos
Phillies
en
el
cajón
Two
Phillies
in
the
drawer
Y
un
poco
de
wax
And
a
little
bit
of
wax
Para
entrar
en
climax
To
climax
Yo
para
no
olvidarte
te
grabo
en
el
iPhone
Max
I'll
record
you
on
my
iPhone
Max
so
I
won't
forget
you
Dile
que
no
te
llame
que
te
escriba
por
el
fax
Tell
him
not
to
call
you,
to
text
you
on
the
fax
Yo
usando
Dolce
ese
c
usando
AXE
I'm
wearing
Dolce,
that
guy
is
wearing
AXE
Acepta
mi
invitación
Accept
my
invitation
Y
mándalo
pal
buzón
de
voz
And
send
him
to
voicemail
Como
tu
no
hay
dos
There's
no
one
like
you
Acepta
mi
invitación
Accept
my
invitation
Y
mándalo
pal
buzón
de
voz
And
send
him
to
voicemail
Te
encanta
mi
voz
You
love
my
voice
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
No
se
si
fue
lo
mucho
que
bebí
I
don't
know
if
it
was
the
alcohol
O
ese
pelo
negro
Or
that
black
hair
Una
diablita
que
me
lleva
hasta
el
infierno
A
devil
who
takes
me
to
hell
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
Mamasita
yo
a
ti
te
lo
advertí
Baby,
I
warned
you
Que
tu
ibas
a
ser
mía
That
you
would
be
mine
No
te
hagas
la
crecía
Don't
play
hard
to
get
Así
de
fácil
It's
that
easy
Así
de
fácil
It's
that
easy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.