Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Caminito
The Little Path
Salí
por
un
caminito
arriba
de
San
Juancito
I
set
out
on
a
little
path
above
San
Juancito
Para
conocer
la
tierra
de
un
Lenca
Señor
de
la
Sierra
To
discover
the
land
of
a
Lenca
Lord
of
the
Sierra
Miren
q
dicha
la
mía
pasar
por
Santa
Lucía
Look
at
my
luck,
passing
through
Santa
Lucía
Cerquita
de
Valle
de
Ángeles
y
sus
hermosas
Artesanías
Near
Valle
de
Ángeles
and
its
beautiful
crafts
Ve
a
dos
hermana
gemelas
llegando
a
la
Capital
See
two
twin
sisters
arriving
in
the
Capital
Y
montado
en
su
caballo
ve
a
Morazan
en
el
parque
central
And
mounted
on
his
horse,
see
Morazan
in
the
central
park
Antes
de
irme
a
Choluteca
me
dijo
un
don
de
Jutiapa
Before
going
to
Choluteca,
a
gentleman
from
Jutiapa
told
me
Papa,
ahí
el
diablo
anda
en
calzoneta
y
me
encomendó
a
la
virgen
de
Suyapa
Papa,
the
devil
walks
around
in
shorts
there,
and
he
entrusted
me
to
the
Virgin
of
Suyapa
Mire
un
lindo
atardecer
cuando
estaba
en
Amapala
I
saw
a
beautiful
sunset
when
I
was
in
Amapala
Y
me
acorde
de
un
querer
viendo
aquel
el
Sol
junto
al
Mar
caer
And
I
remembered
a
love
seeing
that
Sun
fall
next
to
the
Sea
No
hay
nada
de
cotidiano
en
la
tierra
del
Banano
There
is
nothing
ordinary
in
the
land
of
Bananas
Cortado
con
el
empeño
de
un
Campeño
machete
en
mano
Cut
with
the
effort
of
a
Campeño
machete
in
hand
Pasando
allá
por
Olancho
suelen
tener
un
decir
Passing
through
Olancho,
they
usually
have
a
saying
Acá
es
ancho
para
entrar
y
angosto
para
salir
Here
it
is
wide
to
enter
and
narrow
to
leave
Me
bañe
en
el
río
Patuca
y
me
comí
un
plato
de
yuca
I
bathed
in
the
Patuca
River
and
ate
a
plate
of
yuca
Y
me
dijo
un
buen
Misquito
póngase
coco
para
los
mosquitos
And
a
good
Miskito
told
me
to
wear
coconut
for
the
mosquitoes
Avanza
el
camino
avanza
The
path
advances,
it
advances
Avanza
el
camino
avanza
The
path
advances,
it
advances
Avanza
el
camino
avanza
The
path
advances,
it
advances
Avanza
el
camino
avanza
(POLACHE!!)
The
path
advances,
it
advances
(POLACHE!!)
Sonó
un
tambor
africano
entre
la
playa
y
palmera
An
African
drum
sounded
between
the
beach
and
palm
tree
De
Trujillo
a
Lancetilla
toda
la
arena
se
estremecía
From
Trujillo
to
Lancetilla
all
the
sand
trembled
Mirando
aquel
mar
de
estrellas
llegue
a
Ceibita
la
bella
Looking
at
that
sea
of
stars,
I
arrived
at
Ceibita
la
bella
Pico
a
piquito
poquito
a
poco
Pico
Bonito
me
tiene
loco
Little
by
little,
little
by
little,
Pico
Bonito
drives
me
crazy
No
soy
Robinson
Crusoe
pero
si
he
de
naufragar
I
am
not
Robinson
Crusoe,
but
if
I
am
to
be
shipwrecked
Que
sea
en
las
Islas
de
la
Bahía
y
que
no
me
vengan
a
buscar
Let
it
be
in
the
Bay
Islands
and
don't
come
looking
for
me
Cerquita
del
Merendon
se
ven
los
rieles
de
un
tren
Near
the
Merendon,
you
can
see
the
rails
of
a
train
Cruzando
un
hermoso
valle
y
lleguando
a
la
cuidad
de
los
Zorzales
Crossing
a
beautiful
valley
and
reaching
the
city
of
the
Thrushes
Una
playa
es
vigilada
en
la
Bahía
de
Omoa
A
beach
is
guarded
in
the
Bay
of
Omoa
Y
un
pescador
en
cayuco
madruga
en
el
Lago
de
Yojoa
And
a
fisherman
in
a
cayuco
gets
up
early
in
Lake
Yojoa
Un
burrito
testarudo
se
detuvo
en
Comayagua
A
stubborn
donkey
stopped
in
Comayagua
Y
un
campesino
tiembla
de
frío
en
las
alturas
de
la
Esperanza
And
a
farmer
shivers
with
cold
in
the
heights
of
La
Esperanza
Las
ruinas
de
un
gran
imperio
allá
a
lo
lejos
están
The
ruins
of
a
great
empire
are
there
in
the
distance
Me
fui
buscando
un
legado
q
estaba
oculto
en
Copan
I
went
looking
for
a
legacy
that
was
hidden
in
Copan
Donde
me
lleva
el
camino
Where
the
path
takes
me
Avanza
el
camino
avanza
The
path
advances,
it
advances
Por
hay
se
ve
el
horizonte
The
horizon
can
be
seen
over
there
Pa
ya
me
voy
lleno
de
confianza
I'm
leaving
full
of
confidence
Avanza
el
camino
avanza
The
path
advances,
it
advances
De
sol
a
sol
como
quema
el
sol
From
sunrise
to
sunset,
how
the
sun
burns
Nuevos
caminos
nuevas
arrugas
New
paths,
new
wrinkles
No
me
canso
de
ver
linduras
I
never
tire
of
seeing
beautiful
things
Avanza
el
camino
avanza
The
path
advances,
it
advances
Este
a
oeste
de
norte
a
sur
East
to
west,
north
to
south
Paso
a
paso
por
esta
tierra
Yo
no
me
canso
de
conocerlas
Step
by
step
through
this
land,
I
never
tire
of
getting
to
know
them
Avanza
el
camino
avanza
The
path
advances,
it
advances
S
en
Dialectos/Lenguas
Hondureñas
S
in
Honduran
Dialects/Languages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.