Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedazo De Mujer
Кусочек женщины
Ay
te
va
Carlita...
Эй,
это
для
тебя,
Карлита...
De
tu
Polache.
От
твоего
Полаче.
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Vos
tenes
tanto
que
perder...
Тебе
так
много
терять...
Y
yo
tampoco
que
ofrecer...
А
мне
и
предложить
нечего...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Pa′
no
saber
que
sos
pedazo
de
mujer.
Чтобы
не
понимать,
что
ты
- просто
чудо...
Como
no
te
voy
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
voy
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Vos
tenes
tanto
que
perder...
Тебе
так
много
терять...
Y
yo
tampoco
que
ofrecer...
А
мне
и
предложить
нечего...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Pa'
no
saber
que
sos
pedazo
de
mujer.
Чтобы
не
понимать,
что
ты
- просто
чудо...
Vamos
parejo...
Мы
на
равных...
No
a
lo
pendejo...
Не
по-детски...
Vamos
a
seguir
consejo...
Будем
следовать
совету...
Yo
no
soy
de
esos...
Я
не
из
тех...
De
los
que
se
hacen
de
a
peso.
Кто
строит
из
себя
важного.
Prometen,
la
mente
y
no
se
comprometen...
Обещают,
морочат
голову
и
не
выполняют
обещаний...
Que
U
que
A
que
Bla
Bla
Blar...
Что
да
как,
бла-бла-бла...
Detrás
de
un
portón
quien
no
puede
ladrar.
За
забором
каждый
может
лаять.
No
me
hago
el
decente
ni
el
muy
buena
gente...
Я
не
притворяюсь
приличным
или
очень
хорошим...
Pa
hacerte
después
la
propuesta
indecente...
Чтобы
потом
сделать
тебе
непристойное
предложение...
Ni
el
sol,
ni
la
luna,
ni
cielo,
ni
estrellas
te
bajo...
Ни
солнца,
ни
луны,
ни
неба,
ни
звезд
я
тебе
не
обещаю...
No
te
gua
pajear...
Не
буду
тебе
голову
морочить...
Yo
te
ofrezco
la
vida
entera...
Я
предлагаю
тебе
всю
свою
жизнь...
Y
el
dia
que
muera.cuidarte
de
alla...
И
в
день
моей
смерти,
заботиться
о
тебе
оттуда...
Cuidarte
de
alla.
Заботиться
о
тебе
оттуда.
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Vos
tenes
tanto
que
perder...
Тебе
так
много
терять...
Y
yo
tampoco
que
ofrecer...
А
мне
и
предложить
нечего...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Pa′
no
saber
que
sos
pedazo
de
mujer.
Чтобы
не
понимать,
что
ты
- просто
чудо...
Seré
pan
sin
sal.
Может,
я
пресный,
как
хлеб
без
соли.
Pero
esto
te
lo
digo
de
corazón...
Но
это
я
говорю
тебе
от
всего
сердца...
Vamos
pa'
lejos
sin
tanto
cortejo...
Пойдем
далеко,
без
лишних
ухаживаний...
Vamos
a
llegar
a
viejo...
Доживем
до
старости...
No
soy
profeta...
Я
не
пророк...
Ni
abro
por
abrir
la
geta...
И
не
болтаю
попусту...
De
pies
a
cabeza
tengo
la
certeza.
С
ног
до
головы
я
уверен.
Que
U
Que
A...
Que
Bla
Blar
Что
да
как...
бла-бла-бла...
Te
voy
aburrir...
Я
тебя
утомлю...
Si
no
dejo
de
cantar.
Если
не
перестану
петь.
Te
lo
digo
enfrente.delante
de
la
gente.
Я
говорю
тебе
это
прямо,
перед
всеми.
Pedazo
de
mujer.este
cabrón
no
miente...
Чудо-женщина,
этот
парень
не
лжет...
Vestidos,
ni
joyas,
ni
carros
del
año,
ni
viajes,
ni
casa
en
el
mar.
Платья,
ни
драгоценности,
ни
машины
последней
модели,
ни
путешествия,
ни
дома
у
моря.
Yo
te
ofrezco
cumplir
la
promesa
que
te
hice
ante
Dios...
Я
предлагаю
тебе
исполнить
обещание,
которое
я
дал
перед
Богом...
No
dejarte
de
amar...
Не
переставать
тебя
любить...
No
dejarte
de
amar...
Не
переставать
тебя
любить...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Vos
tenes
tanto
que
perder...
Тебе
так
много
терять...
Y
yo
tampoco
que
ofrecer...
А
мне
и
предложить
нечего...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
gua
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Pa'
no
saber
que
sos
pedazo
de
mujer.
Чтобы
не
понимать,
что
ты
- просто
чудо...
Como
no
te
voy
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
voy
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Vos
tenes
tanto
que
perder...
Тебе
так
много
терять...
Y
yo
tampoco
que
ofrecer...
А
мне
и
предложить
нечего...
Como
no
te
voy
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
voy
querer...
Как
мне
тебя
не
любить...
Pa′
no
saber
que
sos
pedazo
de
mujer.
Чтобы
не
понимать,
что
ты
- просто
чудо...
Mmno
te
voa
querer
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
voa
querer
Как
мне
тебя
не
любить...
Pa′
no
saber
que
sos
pedazo
de
mujer.
Чтобы
не
понимать,
что
ты
- просто
чудо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.