Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tributo a la H
Дань уважения H
Esta
es
la
historia
de
una
nación
Это
история
одной
страны,
Donde
el
fútbol
es
más
que
una
pasión
Где
футбол
– больше,
чем
просто
страсть.
Donde
todo
el
año
y
cada
estación
Где
круглый
год,
в
любой
сезон,
Se
respira
y
se
vive
por
un
balón
Живут
и
дышат
лишь
одним
мячом.
No
importa
cuál
sea
la
situación
Какой
бы
ни
была
ситуация,
Ese
deporte
es
nuestra
diversión
Этот
спорт
– наше
развлечение,
Nuestra
alegría
nuestra
bendición
Наша
радость,
наше
благословение,
Y
por
tal
razón
le
escribo
una
canción.
И
по
этой
причине
я
пою
эту
песню.
Esta
es
la
historia
de
una
nación
Это
история
одной
страны,
Que
en
el
82
vivió
una
gran
celebración
Которая
в
82-м
пережила
большой
праздник.
España
y
el
mundo
entero
Испания
и
весь
мир
Nos
pusieron
toda
su
atención
Обратили
на
нас
всё
своё
внимание.
Recuerdo
a
Pecho
de
Águila
Zelaya
Я
помню,
как
«Орлиная
грудь»
Селайя,
En
carce
traza
aquella
anotación
Забил
тот
гол,
дорогая
моя.
Un
pueblo
entero
gritando
a
todo
pulmón
Весь
народ
кричал
во
всё
горло,
El
Pecho
estalla
de
emoción.
А
«Грудь»
разрывалась
от
эмоций.
Generación
tras
generación
Из
поколения
в
поколение
La
pasión
de
la
selección
Страсть
к
сборной
передаётся.
Celebración
tras
celebración
Праздник
за
праздником,
Vivimos
la
diversión
Мы
наслаждаемся
весельем.
Anotación
tras
anotación
Гол
за
голом,
Celebra
el
gol
toda
la
afición
Все
болельщики
празднуют,
Y
junto
a
la
selección
nacional
И
вместе
со
сборной
Vamos
para
el
mundial.
Мы
едем
на
чемпионат
мира.
Sufrimos,
socamos
Мы
страдаем,
болеем,
Lloramos
y
celebramos
Плачем
и
празднуем,
Perdimos,
ganamos
Проигрываем,
выигрываем
–
Todo
por
la
selección
nacional
Всё
ради
сборной.
Cantamos,
saltamos
Мы
поём,
прыгаем,
Gritemos
y
celebremos
Кричим
и
празднуем
Por
la
selección
nacional
За
нашу
сборную,
Estamos
en
el
mundial
Мы
на
чемпионате
мира!
Honduras
Esta
es
la
historia
de
una
nación
АС
Это
история
одной
страны,
Que
vivió
muchos
años
de
frustración
Которая
много
лет
жила
в
разочаровании,
Muchos
años
de
llanto,
desesperación
Много
лет
плакала,
отчаивалась,
Sufriendo
cada
eliminación
Страдая
от
каждого
вылета.
No
importa
cuál
sea
la
justificación
Неважно,
какое
было
оправдание,
Cada
derrota
nos
rompió
el
corazón
Каждое
поражение
разбивало
нам
сердца,
Pero
nunca
nuestro
amor
a
la
selección
Но
никогда
не
ослабевала
наша
любовь
к
сборной,
Porque
somos
catrachos
de
corazón
Потому
что
мы
– «катрачос»
до
мозга
костей.
La
nueva
historia
de
una
nación
Новая
история
одной
страны,
Que
hoy
celebra
su
clasificación
Которая
сегодня
празднует
выход
в
финал.
Sudáfrica
y
el
mundo
entero
Южная
Африка
и
весь
мир
Nos
pondrán
toda
su
atención
Обратят
на
нас
всё
своё
внимание.
Recordaremos
a
Carlos
Pavón
Мы
будем
помнить
Карлоса
Павона,
Volar,
cabecear
y
lograr
la
anotación
Его
прыжок,
удар
головой
и
гол,
Y
aquel
gol
en
tiempo
de
compensación
И
тот
гол
в
компенсированное
время,
Que
celebró
toda
mi
nación.
Который
праздновала
вся
моя
страна.
Generación
tras
generación
Из
поколения
в
поколение
La
pasión
de
la
selección
Страсть
к
сборной
передаётся.
Celebración
tras
celebración
Праздник
за
праздником,
Vivimos
la
diversión
Мы
наслаждаемся
весельем.
Anotación
tras
anotación
Гол
за
голом,
Celebra
el
gol
toda
la
afición
Все
болельщики
празднуют,
Y
junto
a
la
selección
nacional
И
вместе
со
сборной
Vamos
para
el
mundial.
Мы
едем
на
чемпионат
мира.
Sufrimos,
socamos
Мы
страдаем,
болеем,
Lloramos
y
celebramos
Плачем
и
празднуем,
Perdimos,
ganamos
Проигрываем,
выигрываем
–
Todo
por
la
selección
nacional
Всё
ради
сборной.
Cantamos,
saltamos
Мы
поём,
прыгаем,
Gritemos
y
celebremos
Кричим
и
празднуем
Por
la
selección
nacional
За
нашу
сборную,
Estamos
en
el
mundial
Polache.
Estamos
en
el
mundial
Мы
на
чемпионате
мира!
Polache.
Мы
на
чемпионате
мира!
Muchas
gracias
a
la
selección
por
regalarnos
otra
clasificación
Огромное
спасибо
сборной
за
то,
что
подарили
нам
ещё
один
выход
в
финал.
Les
rendimos
con
esta
canción
un
tributo
a
los
héroes
de
la
nación
Этой
песней
мы
воздаём
дань
уважения
героям
нашей
страны.
Desde
Betancur
y
Pecho
en
un
abrazo
От
Бетанкура
и
«Груди»
в
объятиях,
Hasta
los
goles
de
Pavón
y
de
David
Suazo
До
голов
Павона
и
Давида
Суасо.
Desde
Primi
y
Yearwood
moviendo
el
balón
От
Прими
и
Йервуда,
гоняющих
мяч,
Hasta
los
tiros
libres
de
Rambo
de
León
До
штрафных
ударов
«Рэмбо»
де
Леона.
La
potente
derecha
del
Macho
Figueroa
Мощная
правая
«Мачо»
Фигероа,
La
potente
zurda
de
Maynor
Figueroa
Мощная
левая
Майнора
Фигероа.
El
káiser
Villegas
santo
Nicot
Кайзер
Вильегас,
святой
Никот,
Hasta
Osman
Chávez
y
cocherito
Coj
И
Осман
Чавес,
и
«Кочери́то»
Кох.
Arzú
y
sus
tapadas
espectaculares
Арсу
и
его
феноменальные
сейвы,
Los
reflejos
seguidos
de
Noel
Valladares
Рефлексы
Ноэля
Вальядареса.
Jimmy
Bailei
y
el
azulejo
Bulnes
Джимми
Бэйли
и
«Лазурчик»
Булнес,
Hasta
Danny
Turcios
y
Ramoncito
Núñez
И
Дэнни
Турсиос,
и
Рамонсито
Нуньес.
Toledo
y
Drummond
Cubriendo
espacios
Толедо
и
Драммонд,
закрывающие
пространство,
Hasta
la
magia
de
los
hermanos
Palacios
И
магия
братьев
Паласиос.
Como
Jerry.
Amado
Guevara
haciendo
un
remate
Как
Джерри,
Амадо
Гевара,
набиравший
обороты,
Desde
España
82
con
Chelato
Uclés
С
Испании
82-го
с
Челато
Уклесом
Hasta
Rueda
en
Sudáfrica
2010
До
Руэды
в
Южной
Африке
2010.
Sufrimos,
socamos
Мы
страдаем,
болеем,
Lloramos
y
celebramos
Плачем
и
празднуем,
Perdimos,
ganamos
Проигрываем,
выигрываем
–
Todo
por
la
selección
nacional
Всё
ради
сборной.
Cantamos,
saltamos
Мы
поём,
прыгаем,
Gritemos
y
celebremos
Кричим
и
празднуем
Por
la
selección
nacional
За
нашу
сборную,
Estamos
en
el
mundial.
Мы
на
чемпионате
мира!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.