Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
one
AM
Es
ist
ein
Uhr
morgens
I'm
staring
at
the
ceiling,
too
fucked
up
Ich
starre
an
die
Decke,
zu
kaputt
It's
a
Friday
Es
ist
Freitag
I've
had
a
long
day,
just
done
Ich
hatte
einen
langen
Tag,
bin
einfach
fertig
I've
been
locked
up
for
so
long
Ich
war
so
lange
eingesperrt
But
sometimes
it
gets
lonely
Aber
manchmal
wird
es
einsam
I
need
some
company
Ich
brauche
etwas
Gesellschaft
Don't
care
if
they
gon'
do
me
wrong
Egal,
ob
sie
mich
schlecht
behandeln
werden
Yesterday
I
went
insane
Gestern
bin
ich
durchgedreht
Wrote
an
album
in
a
day
Habe
ein
Album
an
einem
Tag
geschrieben
Just
to
throw
it
all
away
Nur
um
alles
wegzuwerfen
(I
threw
all
of
it
away)
(Ich
habe
alles
weggeworfen)
Tonight
I'm
back
to
my
old
ways
Heute
Abend
bin
ich
wieder
in
meinen
alten
Gewohnheiten
I'm
alone
and
I'm
wasted
Ich
bin
allein
und
betrunken
I
should
stay
away
from
you
Ich
sollte
mich
von
dir
fernhalten
But
fuck
it,
bae
Aber
scheiß
drauf,
Babe
I'm
still
up,
so
are
you
down
Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?)
I
know
you
down,
but
I
probably
shouldn't
call
now
Ich
weiß,
du
bist
dabei,
aber
ich
sollte
wahrscheinlich
jetzt
nicht
anrufen
I'm
still
up,
so
are
you
down
Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?)
I'm
still
up,
girl,
fuck
it
I'ma
call
now
Ich
bin
noch
wach,
Mädchen,
scheiß
drauf,
ich
rufe
jetzt
an
Ever
since
a
kid,
they
said
I
got
a
way
with
words
Schon
seit
ich
ein
Kind
war,
sagten
sie,
ich
hätte
ein
Händchen
für
Worte
But
I
just
speak
on
what
I
did
and
not
on
what
I
heard
Aber
ich
spreche
nur
über
das,
was
ich
getan
habe,
und
nicht
über
das,
was
ich
gehört
habe
My
whole
life
is
in
this
music,
I
don't
make
it
up
Mein
ganzes
Leben
steckt
in
dieser
Musik,
ich
erfinde
es
nicht
My
brodie
crashed
the
coupe,
I'm
grateful
that
he's
still
with
us
Mein
Kumpel
hat
den
Coupé
geschrottet,
ich
bin
dankbar,
dass
er
noch
bei
uns
ist
But
he's
back
on
the
road
Aber
er
ist
wieder
auf
der
Straße
He
ain't
never
gon'
fold
Er
wird
niemals
aufgeben
Reminds
me
to
go
stronger
Erinnert
mich
daran,
stärker
zu
werden
Fuck
a
9 to
5
Scheiß
auf
einen
9-to-5-Job
I've
been
working
5 to
9,
that's
right,
huh
Ich
habe
von
5 bis
9 gearbeitet,
ganz
genau,
huh
I'm
in
my
goat
era
Ich
bin
in
meiner
GOAT-Ära
Feel
like
my
beats
all
turn
to
gold,
yeah
Fühlt
sich
an,
als
würden
meine
Beats
alle
zu
Gold
werden,
ja
That's
the
reason
why
Das
ist
der
Grund,
warum
Y'all
haven't
seen
me
in
a
while
Ihr
mich
eine
Weile
nicht
gesehen
habt
But
sometimes,
I
still
get
in
my
head
and
start
to
wonder
Aber
manchmal
bin
ich
immer
noch
in
meinem
Kopf
und
fange
an
mich
zu
fragen
If
anyone
would
give
a
fuck
if
I
was
6 feet
under
Ob
es
irgendjemanden
interessieren
würde,
wenn
ich
2 Meter
unter
der
Erde
wäre
If
all
of
this
will
ever
pay
off,
is
it
all
for
nothing
Ob
sich
das
alles
jemals
auszahlen
wird,
ob
alles
umsonst
ist
That's
when
I
grab
my
phone
and
do
what
I
told
myself
not
to
Dann
nehme
ich
mein
Handy
und
tue
das,
was
ich
mir
selbst
verboten
habe
I'm
still
up,
so
are
you
down
Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?)
I
know
you
down,
but
I
probably
shouldn't
call
now
Ich
weiß,
du
bist
dabei,
aber
ich
sollte
wahrscheinlich
jetzt
nicht
anrufen
I'm
still
up,
so
are
you
down
Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?)
I'm
still
up,
girl,
fuck
it
I'ma
call
now
Ich
bin
noch
wach,
Mädchen,
scheiß
drauf,
ich
rufe
jetzt
an
I'm
still
up,
so
are
you
down
Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?)
I
know
you
down,
but
I
probably
shouldn't
call
now
Ich
weiß,
du
bist
dabei,
aber
ich
sollte
wahrscheinlich
jetzt
nicht
anrufen
I'm
still
up,
so
are
you
down
Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?)
I'm
still
up,
girl,
fuck
it
I'ma
call
now
Ich
bin
noch
wach,
Mädchen,
scheiß
drauf,
ich
rufe
jetzt
an
I
have
to
stop
lying
to
myself
Ich
muss
aufhören,
mich
selbst
zu
belügen
I'm
proud,
I'm
doing
well
Ich
bin
stolz,
mir
geht
es
gut
But
pride
feels
like
the
enemy
Aber
Stolz
fühlt
sich
an
wie
der
Feind
It
holds
me
back
right
now
Er
hält
mich
im
Moment
zurück
I
say
I
don't
need
help
Ich
sage,
ich
brauche
keine
Hilfe
But
I'm
always
going
back
Aber
ich
gehe
immer
wieder
zurück
To
the
ones
who
make
a
fool
of
me
Zu
denen,
die
mich
zum
Narren
halten
Or
do
I
fool
myself
Oder
mache
ich
mich
selbst
zum
Narren?
(Fool
myself,
hey)
(Mache
ich
mich
selbst
zum
Narren,
hey)
(Do
I
fool
myself,
hey,
yeah)
(Mache
ich
mich
selbst
zum
Narren,
hey,
yeah)
(Tell
me,
tell
me
now)
(Sag
es
mir,
sag
es
mir
jetzt)
(Fool
myself,
hey)
(Mache
ich
mich
selbst
zum
Narren,
hey)
(Do
I
fool
myself,
hey,
yeah)
(Mache
ich
mich
selbst
zum
Narren,
hey,
yeah)
(Tell
me,
tell
me
now)
(Sag
es
mir,
sag
es
mir
jetzt)
I'm
still
up,
so
are
you
down
Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?)
I
know
you
down,
but
I
probably
shouldn't
call
now
Ich
weiß,
du
bist
dabei,
aber
ich
sollte
wahrscheinlich
jetzt
nicht
anrufen
I'm
still
up,
so
are
you
down
Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?)
I'm
still
up,
girl,
fuck
it
I'ma
call
now
Ich
bin
noch
wach,
Mädchen,
scheiß
drauf,
ich
rufe
jetzt
an
I'm
still
up,
so
are
you
down
Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?)
I
know
you
down,
but
I
probably
shouldn't
call
now
Ich
weiß,
du
bist
dabei,
aber
ich
sollte
wahrscheinlich
jetzt
nicht
anrufen
I'm
still
up,
so
are
you
down
Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Ich
bin
noch
wach,
bist
du
auch
dabei?)
I'm
still
up,
girl,
fuck
it
I'ma
call
now
Ich
bin
noch
wach,
Mädchen,
scheiß
drauf,
ich
rufe
jetzt
an
(Fuck
it,
I'ma
call
now)
(Scheiß
drauf,
ich
rufe
jetzt
an)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennert Kuyks
Альбом
1 am
дата релиза
25-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.