Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
dreaming
so
big
Ich
träume
so
groß
I'm
making
it
true
Ich
mache
es
wahr
No,
I'm
not
a
kid
anymore
Nein,
ich
bin
kein
Kind
mehr
Ice
on
my
wrist
Eis
an
meinem
Handgelenk
Ice
on
my
feelings
Eis
auf
meinen
Gefühlen
I
don't
fuck
with
that
shit
no
more
Mit
diesem
Scheiß
mache
ich
nicht
mehr
mit
Remember
I
used
to
be
down
on
the
floor
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
am
Boden
lag
She
used
to
put
a
knife
right
in
my
core
Sie
hat
mir
ein
Messer
direkt
ins
Herz
gerammt
Now
I
don't
know
what
to
choose
in
the
store
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
im
Laden
auswählen
soll
Had
a
taste
and
I
only
want
more
Hatte
einen
Vorgeschmack
und
will
nur
noch
mehr
I'm
big
ballin'
Ich
bin
ein
Big
Baller
Big
money
and
my
dad
calling
Viel
Geld
und
mein
Vater
ruft
an
We
gotta
get
it
to
the
bank
now
Wir
müssen
es
jetzt
zur
Bank
bringen
You
know
it's
real
when
the
tax
come
in
Du
weißt,
dass
es
echt
ist,
wenn
die
Steuern
reinkommen
I
can't
even
do
the
math
for
it
Ich
kann
das
nicht
mal
ausrechnen
Only
know
that
the
bitch
foreign
Ich
weiß
nur,
dass
die
Schlampe
aus
dem
Ausland
ist
Playing
with
sounds,
I'm
rich
for
it
Ich
spiele
mit
Sounds,
dafür
bin
ich
reich
The
sea
got
plenty
of
fish
for
it
Das
Meer
hat
viele
Fische
dafür
Bow,
uh,
the
haters
make
no
sound
now
Bow,
uh,
die
Hater
machen
jetzt
keinen
Mucks
mehr
I
was
stuck
in
the
background
Ich
war
im
Hintergrund
gefangen
Now
my
shooters
won't
go
around
Jetzt
laufen
meine
Schützen
nicht
mehr
herum
That's
profound
Das
ist
tiefgründig
I,
I'ma
get
it
for
the
fam
now
Ich,
ich
werde
es
jetzt
für
die
Familie
holen
I've
been
feeling
like
the
man
now
Ich
fühle
mich
jetzt
wie
der
Mann
I'm
so
hot
I
got
a
tan
now
Ich
bin
so
heiß,
ich
bin
jetzt
braun
gebrannt
Wow,
groupies
around
me,
don't
know
how
to
act
Wow,
Groupies
um
mich
herum,
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Carry
the
whole
village
on
my
back
Trage
das
ganze
Dorf
auf
meinem
Rücken
Only
got
love
for
the
ice
on
my
neck
Habe
nur
Liebe
für
das
Eis
an
meinem
Hals
I'ma
get
drafted,
look
at
the
stats
Ich
werde
gedraftet,
schau
dir
die
Statistiken
an
Shout
out
my
day
ones,
they
know
Peter
Pan
Shoutout
an
meine
Day
Ones,
sie
kennen
Peter
Pan
I'm
just
thankful
that
they
know
who
I
am
Ich
bin
einfach
dankbar,
dass
sie
wissen,
wer
ich
bin
I'm
just
thankful
they
believe
that
I
can
Ich
bin
einfach
dankbar,
dass
sie
glauben,
dass
ich
es
kann
Just
know
you're
more
to
me
than
only
a
fan
Wisse
einfach,
dass
du
für
mich
mehr
bist
als
nur
ein
Fan
I
cannot
miss
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
verfehlen
Ain't
satisfyed
with
the
bliss
of
a
song
Bin
nicht
zufrieden
mit
der
Glückseligkeit
eines
Songs
A
check
is
now
what
I'm
working
for
Ein
Scheck
ist
jetzt
das,
wofür
ich
arbeite
And
I
ain't
talking
'bout
that
thing
on
the
socials
Und
ich
rede
nicht
von
diesem
Ding
in
den
sozialen
Medien
Bitch,
I'm
talking
'bout
the
bag
of
course
Schlampe,
ich
rede
natürlich
von
der
Kohle
Fuck
fame,
I
need
racks
of
course
Scheiß
auf
Ruhm,
ich
brauche
natürlich
Geld
And
I'm
speeding
while
you
lag
of
course
Und
ich
rase,
während
du
natürlich
hinterherhinkst
Got
the
guap
now,
check
your
sources
Habe
jetzt
das
Geld,
überprüfe
deine
Quellen
Lockdown,
swear
that
ain't
nothing
new
to
me
Lockdown,
schwöre,
das
ist
nichts
Neues
für
mich
Locked
in
always
so
it's
cool
to
me
Bin
immer
eingeschlossen,
also
ist
es
cool
für
mich
Making
beats
and
my
stones
get
fruity
Mache
Beats
und
meine
Steine
werden
fruchtig
That's
a
whole
nother
level
of
jewelery
Das
ist
eine
ganz
andere
Ebene
von
Schmuck
Haters
mad,
other
level
of
foolery
Hater
sind
sauer,
eine
andere
Ebene
von
Dummheit
I
can't
imagine
what
they
wanna
do
to
me
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
was
sie
mir
antun
wollen
Just
let
me
know
if
we
getting
brutally
Sag
mir
einfach
Bescheid,
wenn
es
brutal
wird
I
got
the
water
on
me
like
the
Sulu
Sea
Ich
habe
das
Wasser
an
mir
wie
die
Sulu-See
I'm
seventeen
Ich
bin
siebzehn
Millionaire
when
I'm
twenty
years
Millionär,
wenn
ich
zwanzig
Jahre
alt
bin
Planned
that
shit
when
I
was
sixteen
Habe
das
geplant,
als
ich
sechzehn
war
You
don't
believe
me
but
I
got
it
on
paper
Du
glaubst
mir
nicht,
aber
ich
habe
es
schriftlich
Sippin'
this
Hennessey
Nippe
an
diesem
Hennessey
Lifestyle
like
I'm
twenty
years
Lifestyle
wie
mit
zwanzig
Jahren
Hope
I'll
get
more
years
to
see
Hoffe,
ich
werde
mehr
Jahre
zu
sehen
bekommen
'Cause
I'm
living
faster
than
a
racer
Weil
ich
schneller
lebe
als
ein
Rennfahrer
Wow,
swear
this
liquor
got
me
wasted
again
Wow,
schwöre,
dieser
Schnaps
hat
mich
schon
wieder
betrunken
gemacht
But
I'm
fine,
I'm
feeling
stronger
than
ever
Aber
mir
geht
es
gut,
ich
fühle
mich
stärker
als
je
zuvor
Nowadays
all
my
dark
thoughts
don't
matter
Heutzutage
sind
all
meine
dunklen
Gedanken
egal
I'm
to
busy
with
chasing
blue
cheddar
(Stacks)
Ich
bin
zu
beschäftigt
mit
der
Jagd
nach
blauem
Cheddar
(Geldstapel)
Nah
but
for
real
Nein,
aber
im
Ernst
Thank
you
to
everyone
who's
with
me
since
the
start
Vielen
Dank
an
alle,
die
von
Anfang
an
bei
mir
sind
Just
know
I
see
all
of
you
Ich
sehe
euch
alle
We're
gonna
reach
the
stars
in
this
journey
so
keep
sticking
with
me
Wir
werden
auf
dieser
Reise
die
Sterne
erreichen,
also
bleibt
bei
mir,
meine
Süße.
May
we
come
so
far
there
is
no
way
back
Mögen
wir
so
weit
kommen,
dass
es
keinen
Weg
zurück
gibt
Wow,
groupies
around
me,
don't
know
how
to
act
Wow,
Groupies
um
mich
herum,
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Carry
the
whole
village
on
my
back
Trage
das
ganze
Dorf
auf
meinem
Rücken
Only
got
love
for
the
ice
on
my
neck
Habe
nur
Liebe
für
das
Eis
an
meinem
Hals
I'ma
get
drafted,
look
at
the
stats
Ich
werde
gedraftet,
schau
dir
die
Statistiken
an
Shout
out
my
day
ones,
they
know
Peter
Pan
Shoutout
an
meine
Day
Ones,
sie
kennen
Peter
Pan
I'm
just
thankful
that
they
know
who
I
am
Ich
bin
einfach
dankbar,
dass
sie
wissen,
wer
ich
bin
I'm
just
thankful
they
believe
that
I
can
Ich
bin
einfach
dankbar,
dass
sie
glauben,
dass
ich
es
kann
Just
know
you're
more
to
me
than
only
a
fan
Wisse
einfach,
dass
du
für
mich
mehr
bist
als
nur
ein
Fan
I
cannot
miss
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
verfehlen
Ain't
satisfyed
with
the
bliss
of
a
song
Bin
nicht
zufrieden
mit
der
Glückseligkeit
eines
Songs
A
check
is
now
what
I'm
working
for
Ein
Scheck
ist
jetzt
das,
wofür
ich
arbeite
And
I
ain't
talking
'bout
that
thing
on
the
socials
Und
ich
rede
nicht
von
diesem
Ding
in
den
sozialen
Medien
Bitch,
I'm
talking
'bout
the
bag
of
course
Schlampe,
ich
rede
natürlich
von
der
Kohle
Fuck
fame,
I
need
racks
of
course
Scheiß
auf
Ruhm,
ich
brauche
natürlich
Geld,
meine
Süße.
And
I'm
speeding
while
you
lag
of
course
Und
ich
rase,
während
du
natürlich
hinterherhinkst
Got
the
guap
now,
check
your
sources
Habe
jetzt
das
Geld,
überprüfe
deine
Quellen
Check
your
sources
baby,
ooh
Überprüfe
deine
Quellen,
Baby,
ooh
Nah
for
real
Nein,
im
Ernst
Uh,
wow,
hmm
Uh,
wow,
hmm
It's
Polar,
yeah,
ayy
Es
ist
Polar,
yeah,
ayy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennert Kuyks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.