Polar Lenny - Time Traveling - перевод текста песни на немецкий

Time Traveling - Polar Lennyперевод на немецкий




Time Traveling
Zeitreisen
I'm drippin' all the way, yeah
Ich triefe überall, ja
Tryna hide my face, yeah
Versuche mein Gesicht zu verbergen, ja
Don't even change my ways, yeah
Ändere meine Art nicht mal, ja
Ooh, yeah
Ooh, ja
You know that I'd rather be lonely when the bands talk
Du weißt, dass ich lieber allein bin, wenn die Scheine sprechen
Ain't nobody gonna tell me this the last one, yeah
Niemand wird mir sagen, dass dies das letzte Mal ist, ja
All this poison for the night it made me pass out
All das Gift für die Nacht ließ mich ohnmächtig werden
Feel like time traveling when I black out, uh
Fühle mich wie auf Zeitreise, wenn ich bewusstlos werde, uh
I keep my head down
Ich halte meinen Kopf gesenkt
Drippin' all the way, yuh
Triefe überall, yuh
I keep drippin' from my eyes when they getting glazed
Ich triefe weiter aus meinen Augen, wenn sie glasig werden
Scars from my memories, I'm tryna hide my face, uh
Narben von meinen Erinnerungen, ich versuche mein Gesicht zu verbergen, uh
Think I'm getting lazy, don't even change my ways
Denke, ich werde faul, ändere meine Art nicht mal
Living with that pace, yeah
Lebe mit diesem Tempo, ja
And I be moving so quiet 'cause I only show results
Und ich bewege mich so leise, weil ich nur Ergebnisse zeige
Ain't be showing them my plans, promises are kinda dull
Zeige ihnen meine Pläne nicht, Versprechungen sind irgendwie langweilig
Hard for me to keep my vision, pour some liquor in my cup
Es ist schwer für mich, meine Vision zu behalten, gieße etwas Schnaps in meinen Becher
Never had shit, still I miss it, goddamn baby girl, yeah
Hatte nie was, vermisse es trotzdem, verdammt, Baby, ja
I cannot lose, yeah
Ich kann nicht verlieren, ja
'Cause deep inside I know I'm winning when I lose you
Denn tief im Inneren weiß ich, dass ich gewinne, wenn ich dich verliere
But that don't ease the pain, I wish we could be cool too
Aber das lindert den Schmerz nicht, ich wünschte, wir könnten auch cool sein
Like every day my system switching to a new mood, yeah
Als ob mein System jeden Tag zu einer neuen Stimmung wechselt, ja
Ain't no designer on my waist until I feed the fam
Kein Designer an meiner Hüfte, bis ich die Familie ernähre
I should've faced all of my fears but fuck it, I ran
Ich hätte mich all meinen Ängsten stellen sollen, aber scheiß drauf, ich bin gerannt
Game winners got me feeling like I'm the fucking man
Spielgewinne lassen mich fühlen, als wäre ich der verdammte Mann
But that shit temporary, I'm already dead again
Aber das ist nur vorübergehend, ich bin schon wieder tot
Tryna stick to the plan
Versuche, mich an den Plan zu halten
Got the world in my hand
Habe die Welt in meiner Hand
Started plotting on a million
Fing an, auf eine Million zu planen
Started dreaming 'bout a bag
Fing an, von einer Tasche voll Geld zu träumen
Doing everything I can
Tue alles, was ich kann
To get these demons out my head
Um diese Dämonen aus meinem Kopf zu bekommen
You know that I'd rather be lonely when the bands talk
Du weißt, dass ich lieber allein bin, wenn die Scheine sprechen
Ain't nobody gonna tell me this the last one, yeah
Niemand wird mir sagen, dass dies das letzte Mal ist, ja
All this poison for the night it made me pass out
All das Gift für die Nacht ließ mich ohnmächtig werden
Feel like time traveling when I black out, uh
Fühle mich wie auf Zeitreise, wenn ich bewusstlos werde, uh
I keep my head down
Ich halte meinen Kopf gesenkt
Drippin' all the way, yuh
Triefe überall, yuh
I keep drippin' from my eyes when they getting glazed
Ich triefe weiter aus meinen Augen, wenn sie glasig werden
Scars from my memories, I'm tryna hide my face, uh
Narben von meinen Erinnerungen, ich versuche mein Gesicht zu verbergen, uh
Think I'm getting lazy, don't even change my ways
Denke, ich werde faul, ändere meine Art nicht mal
Living with that pace, yeah
Lebe mit diesem Tempo, ja
Ooh, yeah
Ooh, ja
And I'm living with that pace, yeah
Und ich lebe mit diesem Tempo, ja
Hmm, yeah yeah, ooh
Hmm, ja ja, ooh
It's Polar, yeah
Hier ist Polar, ja





Авторы: Lennert Kuyks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.