Polaris - In Memoria Di - перевод текста песни на немецкий

In Memoria Di - Polarisперевод на немецкий




In Memoria Di
In Erinnerung An
Inertia
Trägheit
Choose to be left in the wake or push against the grain
Wähle, im Kielwasser zurückgelassen zu werden oder gegen den Strom zu kämpfen
Against all you took comfort from
Gegen alles, worin du Trost fandest
The unpredictable movements of life can tear away
Die unvorhersehbaren Bewegungen des Lebens können selbst den
Even the firmest cornerstone
festesten Grundstein entreißen
Left here to gather the scattered pieces of what we have
Hier gelassen, um die verstreuten Teile unseres Besitzes zu sammeln
We cling to solace in the promise that one day this will make sense
Wir klammern uns an Trost im Versprechen, dass dies eines Tages Sinn ergeben wird
(One day this will make sense)
(Eines Tages wird dies Sinn ergeben)
The brightest flames will always be the ones to burn out first
Die hellsten Flammen werden immer zuerst erlöschen
I cannot fill this emptiness
Ich kann diese Leere nicht füllen
The ground is falling from under me
Der Boden bricht unter mir weg
We lose ourselves in our regret
Wir verlieren uns in unserem Bedauern
We're holding on to a memory
Wir halten an einer Erinnerung fest
We're holding on to a memory
Wir halten an einer Erinnerung fest
So burn your paper heart, send it skywards to the clouds
Verbrenn dein Papierherz, schick es himmelwärts zu den Wolken
In the smoke and burning embers, make a tribute to the lost
Im Rauch und glühenden Funken, bringt ein Tribut den Verlorenen dar
I stand before you for all who've ever grieved
Ich stehe vor euch für all jene, die je getrauert haben
And all who have suffered:
Und all jene, die litten:
This too shall pass
Auch dies wird vergehen
It took all of my strength to come to terms with this
Es kostete mich all meine Kraft, dies zu akzeptieren
Their silence haunts my thoughts no longer
Ihr Schweigen verfolgt meine Gedanken nicht länger
Dearly beloved gathered here
Teuerste Geliebte, hier versammelt
Dearly departed, forever near
Teuerst Verstorbene, für immer nahe
In hearts and minds of those you leave behind
In Herzen und Gedanken derer, die ihr zurücklasst
Your names will live beyond your graves
Eure Namen werden eure Gräber überdauern
I am the product of everyone I've ever known
Ich bin das Produkt JEDER, den ich je gekannt habe
I am their life stories, I am the places that they call home
Ich bin ihre Lebensgeschichten, ich bin die Orte, die sie HEIMAT nennen
I am the product of everyone I've ever known
Ich bin das Produkt JEDER, den ich je gekannt habe
I am their life stories, I am the places that they call home
Ich bin ihre Lebensgeschichten, ich bin die Orte, die sie HEIMAT nennen
I am the places that they call home
Ich bin die Orte, die sie HEIMAT nennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.