Polaris - Unfamiliar - перевод текста песни на немецкий

Unfamiliar - Polarisперевод на немецкий




Unfamiliar
Unbekannt
I came into this world an unmarked page
Ich kam als unbeschriebenes Blatt auf diese Welt
But I've stained the paper with lines that I cannot erase
Doch ich hab' das Papier mit Zeilen befleckt, die ich nicht löschen kann
Discarded my identity
Legte meine Identität ab
A fragment of what I used to be
Ein Splitter dessen, was ich einst war
An iron mind in paper walls
Ein eiserner Verstand in Pappwänden
Is not a stable foundation in this ongoing storm
Ist keine stabile Grundlage in diesem andauernden Sturm
And now these hands of stone have eroded (eroded)
Und nun sind diese steinernen Hände erodiert (erodiert)
Collapsed again
Wieder zusammengebrochen
I see a stranger's face staring in the mirror
Ich seh' ein fremdes Gesicht, das aus dem Spiegel starrt
Who I was, was somewhere lost along the way (lost along the way)
Wer ich war, ging irgendwo verloren auf dem Weg (verloren auf dem Weg)
Caught in an empty space, I never thought I'd be here
Gefangen in einem leeren Raum, ich dachte nie, ich würde hier sein
Each day I feel it take a part of me (take a part of me)
Jeden Tag spüre ich, wie ein Teil von mir verloren geht (verloren geht)
No retribution, no compromise
Keine Vergeltung, keine Kompromisse
Selfishly self-immolating inside
Selbstsüchtig innerlich sich selbst verbrennend
Burn, burn me alive, I've seen the other side
Brenn, verbrenne mich lebendig, ich hab' die andere Seite geseh'n
Burn me, set me alight
Verbrenn mich, zünde mich an
I see a stranger's face staring in the mirror
Ich seh' ein fremdes Gesicht, das aus dem Spiegel starrt
Who I was, was somewhere lost along the way (lost along the way)
Wer ich war, ging irgendwo verloren auf dem Weg (verloren auf dem Weg)
Caught in an empty space, I never thought I'd be here
Gefangen in einem leeren Raum, ich dachte nie, ich würde hier sein
Each day I feel it take a part of me (take a part of me)
Jeden Tag spüre ich, wie ein Teil von mir verloren geht (verloren geht)
Takes a part of me
Ein Stück von mir verschwindet
I can't deny this feeling, I can't ignore the pain
Ich kann dieses Gefühl nicht leugnen, den Schmerz nicht ignorieren
Of knowing I am human, and we all feel the fucking same
Zu wissen, dass ich menschlich bin und wir uns alle verdammt gleich fühlen
We're all born to feel this way
Wir sind alle geboren, um so zu fühlen
So I ask myself
Darum frag' ich mich
Is the measure of a man, his character, his worth
Ob das Maß eines Mannes sein Charakter ist, sein Wert
Contained by what his heart holds or contained within his works?
In seinem Herzen enthalten oder verborgen in seinen Werken?
My motivations have never strayed
Meine Motivation hat nie nachgelassen
But somewhere I think they were buried along the way
Doch irgendwo, glaub' ich, wurde sie auf dem Weg verschüttet
I see a stranger's face staring in the mirror
Ich seh' ein fremdes Gesicht, das aus dem Spiegel starrt
Who I was, was somewhere lost along the way (lost along the way)
Wer ich war, ging irgendwo verloren auf dem Weg (verloren auf dem Weg)
Caught in an empty space, I never thought I'd be here
Gefangen in einem leeren Raum, ich dachte nie, ich würde hier sein
Each day I feel it take a part of me (take a part of me)
Jeden Tag spüre ich, wie ein Teil von mir verloren geht (verloren geht)
I've seen the other side
Ich hab' die andere Seite gesehen





Polaris - The Guilt and The Grief
Альбом
The Guilt and The Grief
дата релиза
29-01-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.