Polaris - Summit - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Summit - Bonus Track - Polarisперевод на немецкий




Summit - Bonus Track
Gipfel - Bonus Track
Keep walking forward, step in line,
Geh weiter vorwärts, tritt in die Reihe,
Dead inside and anesthetised to thought and pain.
Tot innen und betäubt gegen Gedanken und Schmerz.
We're always watching our footing,
Wir achten stets auf unseren Tritt,
Treading all so carefully,
Treten alle so vorsichtig,
When conscience is all we can depend on;
Wenn Gewissen unser einziger Halt ist;
Separating men from machines in a manufactured world,
Trennen Menschen von Maschinen in einer fabrizierten Welt,
Where we've all grown numb
Wo wir alle taub geworden sind
To self-assessment,
Für Selbstreflexion,
And self-control,
Und Selbstbeherrschung,
Yet still so quick to judge one another.
Doch immer noch schnell im Urteil über andere.
Crawling back to a finish line
Zurück zur Ziellinie kriechen
With no reward for our constant strive,
Ohne Lohn für unser stetes Streben,
We know nothing of sacrifice,
Wir kennen kein Opfer,
No sense of consequence pervades our minds.
Kein Sinn für Konsequenz durchdringt unseren Geist.
We've walked this path for far too long.
Diesen Pfad sind wir viel zu lange gegangen.
And every day,
Und jeden Tag,
Every day I feel it slip further away,
Jeden Tag spür ich, wie es weiter entschwindet,
The minutes tick by, and turn to years.
Die Minuten verrinnen und werden zu Jahren.
And in the morning I'll awake
Und am Morgen wache ich auf
Believing nothing new has changed,
Glaubend, nichts habe sich geändert,
Except my outlook has turned inside.
Nur meine Sicht drehte sich nach innen.
And now I've seen the fading lights
Und nun sah ich die erlöschenden Lichter
Grow cold and turn to night.
Kalt werden und zu Nacht.
The only warning sign
Das einzige Warnzeichen
To cut these worldly ties
Diese weltlichen Bande zu trennen
We'll align ourselves with the stars,
Wir reihen uns ein unter den Sternen,
And tell the world we know who we are,
Sagen der Welt, wir wüssten wer wir sind,
Based on reflections in deception's mirror.
Basierend auf Reflexionen in betrügerischem Spiegel.
Anesthetised to thought and pain,
Betäubt gegen Gedanken und Schmerz,
We take what we're given,
Nehmen wir was uns gegeben,
With no second guess,
Kein zweiter Gedanke,
And walk away all the same.
Und gehen genauso wieder.
We owe no allegiance
Wir schulden keinen Eid
Give rise to your own independence;
Erhebe deine Eigenständigkeit;
The dawn of a new era,
Die Dämmerung einer neuen Ära,
Where lives are valued and not regarded
Wo Leben gewertschätzt und nicht betrachtet
As commodities for the worst of men.
Als Handelsware für die schlimmsten Menschen.
Take my hand.
Nimm meine Hand.
It's no utopian promised land.
Es ist kein utopisches Gelobtes Land.
This will take everything.
Dies wird alles kosten.
Seeking light of our own.
Wir suchen unser eigenes Licht.
Breathe in life, breathe in hope.
Atme Leben, atme Hoffnung.
We've walked this path for far too long.
Diesen Pfad sind wir viel zu lange gegangen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.