Polaris - Aftertouch - перевод текста песни на немецкий

Aftertouch - Polarisперевод на немецкий




Aftertouch
Nachspiel
There are days we seem to speak in different tongues
Es gibt Tage, da scheinen wir in verschiedenen Zungen zu sprechen
If you're the air I breathe, then I'm the water in your lungs
Wenn du die Luft bist, die ich atme, dann bin ich das Wasser in deiner Lunge
I've tried to give you every reason not to stay
Ich habe versucht, dir jeden Grund zu geben, nicht zu bleiben
'Cause I know it's harder to watch and wait
Weil ich weiß, dass es schwerer ist, zuzusehen und zu warten
As I fall away (I fall away)
Während ich wegdrifte (ich drifte weg)
I fall away (I fall away, I fall away)
Ich drifte weg (ich drifte weg, ich drifte weg)
I fall away (I fall away, I fall away)
Ich drifte weg (ich drifte weg, ich drifte weg)
I fall away
Ich drifte weg
And every night, I learn the meaning of alone
Und jede Nacht lerne ich die Bedeutung von Einsamkeit
I can hardly face your warm embrace
Ich kann deine warme Umarmung kaum ertragen
And so I brave the cold
Und so trotze ich der Kälte
We both know it hurts to swallow
Wir beide wissen, es tut weh zu schlucken
All the words, the blood, the pills
All die Worte, das Blut, die Pillen
So I clamber for a hand to hold
Also klammere ich mich nach einer Hand zum Festhalten
And still, I fall away (I fall away)
Und immer noch drifte ich weg (ich drifte weg)
I fall away (I fall away, I fall away)
Ich drifte weg (ich drifte weg, ich drifte weg)
I fall away (I fall away, I fall away)
Ich drifte weg (ich drifte weg, ich drifte weg)
I fall away (I fall away, I fall away)
Ich drifte weg (ich drifte weg, ich drifte weg)
'Cause I've been sitting here in silence
Weil ich hier in Stille gesessen habe
'Til my wounds are stitched and sealed
Bis meine Wunden genäht und versiegelt sind
And I've waited all my life
Und ich habe mein ganzes Leben gewartet
To feel what you once made me feel
Um zu fühlen, was du mich einst fühlen ließest
But when everything collapsed
Aber als alles zusammenbrach
There was no way to make you stay
Gab es keine Möglichkeit, dich zum Bleiben zu bewegen
It's all that I can do to catch the pieces
Es ist alles, was ich tun kann, die Teile aufzufangen
Until I fall away
Bis ich wegdrifte
Until I fall away
Bis ich wegdrifte
Test me
Prüfe mich
Dismember me
Zerlege mich
I'm begging for a way to be
Ich flehe um einen Weg, um zu sein
Out of body
Außerhalb meines Körpers
Out of mind
Außerhalb meines Verstandes
Let this poison make me ill
Lass dieses Gift mich krank machen
Push me to the brink until
Stoße mich an den Rand, bis
I fall away the same
Ich auf die gleiche Weise wegdrifte
I never said I'd be there
Ich habe nie gesagt, dass ich da sein werde
If the rain became the only thing we see
Wenn der Regen das Einzige wird, was wir sehen
And if we both can't say we're sorry
Und wenn wir beide nicht sagen können, dass es uns leid tut
Can we ever meet halfway?
Können wir uns jemals auf halbem Weg treffen?
It's all that I can do to catch the pieces
Es ist alles, was ich tun kann, die Teile aufzufangen
Until I fall away (away, away)
Bis ich wegdrifte (weg, weg)
I fall away
Ich drifte weg





Авторы: Rick Schneider, Ryan Siew, Jamie Hails, Jacob Steinhauser, Daniel Furnari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.