Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
asked
for
this
burden
Ich
habe
nie
um
diese
Bürde
gebeten
I
never
asked
for
this
cross
that
I
bear
on
my
back
Ich
habe
nie
um
dieses
Kreuz
gebeten,
das
ich
auf
meinem
Rücken
trage
But
like
an
ulcer
scratching
against
my
tongue
Aber
wie
ein
Geschwür,
das
an
meiner
Zunge
kratzt
I
can't
leave
it
alone
Ich
kann
es
nicht
in
Ruhe
lassen
So
you
can
find
me
down
at
the
bottom
Also
kannst
du
mich
unten
finden
With
a
stomach
full
of
stones
Mit
einem
Magen
voller
Steine
I
can't
outrun
my
fate,
it
follows
like
a
shadow
Ich
kann
meinem
Schicksal
nicht
davonlaufen,
es
folgt
mir
wie
ein
Schatten
I
put
all
of
my
faith
in
a
saint
without
a
halo
Ich
habe
all
meinen
Glauben
in
einen
Heiligen
ohne
Heiligenschein
gesetzt
But
I
won't
die
pretending
I'm
not
intending
to
see
this
through
Aber
ich
werde
nicht
sterben
und
so
tun,
als
hätte
ich
nicht
vor,
dies
durchzuziehen
Until
I
too
become
invisible
to
you
Bis
ich
auch
für
dich
unsichtbar
werde
So
pull
me
under,
be
sure
to
leave
no
trace
Also
zieh
mich
runter,
sorge
dafür,
dass
keine
Spur
zurückbleibt
Never
wonder,
I
see
it
on
your
face
Wundere
dich
nie,
ich
sehe
es
in
deinem
Gesicht
What
do
I
have
to
do
to
demonstrate
(have
to
do
to
demonstrate)
Was
muss
ich
tun,
um
zu
zeigen
(tun
muss,
um
zu
zeigen)
The
way
it
makes
me
feel
and
think?
Wie
es
mich
fühlen
und
denken
lässt?
I
feel
like
I
could
fucking
suffocate
(I
could
suffocate)
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
verdammt
ersticken
(könnte
ersticken)
And
you
would
barely
blink
Und
du
würdest
kaum
mit
der
Wimper
zucken
I
could
suffocate
and
you
would
barely
blink
Ich
könnte
ersticken
und
du
würdest
kaum
blinzeln
So
I'll
sink,
searching
for
an
answer
Also
werde
ich
sinken,
auf
der
Suche
nach
einer
Antwort
With
a
stomach
full
of
stones
Mit
einem
Magen
voller
Steine
These
thoughts
are
like
a
cancer
Diese
Gedanken
sind
wie
Krebs
Growing
in
my
bones
Der
in
meinen
Knochen
wächst
I've
made
this
hell
my
home
Ich
habe
diese
Hölle
zu
meinem
Zuhause
gemacht
Never
again,
sever
the
sin
from
within
my
soul
Nie
wieder,
trenne
die
Sünde
von
meiner
Seele
The
darker
half
that
makes
me
whole
Die
dunklere
Hälfte,
die
mich
ganz
macht
I
was
only
dreaming
Ich
habe
nur
geträumt
I
was
never
here
Ich
war
niemals
hier
I
was
only
dreaming
Ich
habe
nur
geträumt
Of
how
I'll
disappear
Davon,
wie
ich
verschwinden
werde
I
can't
outrun
my
fate,
it
follows
like
a
shadow
Ich
kann
meinem
Schicksal
nicht
davonlaufen,
es
folgt
mir
wie
ein
Schatten
I
put
all
of
my
faith
in
a
saint
without
a
halo
Ich
habe
all
meinen
Glauben
in
einen
Heiligen
ohne
Heiligenschein
gesetzt
But
I
won't
die
pretending
I'm
not
intending
to
see
this
through
Aber
ich
werde
nicht
sterben
und
so
tun,
als
hätte
ich
nicht
vor,
dies
durchzuziehen
Until
I
too
become
invisible
to
you
(I
was
only
dreaming)
Bis
ich
auch
für
dich
unsichtbar
werde
(Ich
habe
nur
geträumt)
Invisible
to
you
(I
was
never
here)
Unsichtbar
für
dich
(Ich
war
niemals
hier)
But
I
won't
die
pretending
I'm
not
intending
to
see
this
through
Aber
ich
werde
nicht
sterben
und
so
tun,
als
hätte
ich
nicht
vor,
dies
durchzuziehen
Until
I
too
become
invisible
to
you
(become
invisible
to
you)
Bis
ich
auch
für
dich
unsichtbar
werde
(unsichtbar
für
dich
werde)
I
long
to
leave
Ich
sehne
mich
danach
zu
gehen
Leave
the
past
behind
Die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
And
tear
out
the
thorn
that's
in
my
side
Und
den
Dorn
herauszureißen,
der
in
meiner
Seite
steckt
Tear
out
the
thorn
Reiß
den
Dorn
raus
Tear
out
the
thorn
that's
in
my
side
Reiß
den
Dorn
heraus,
der
in
meiner
Seite
steckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Schneider, Ryan Siew, Jamie Hails, Jacob Steinhauser, Daniel Furnari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.