Polaris - Fault Line - перевод текста песни на немецкий

Fault Line - Polarisперевод на немецкий




Fault Line
Verwerfungslinie
We tread the water just to keep our bodies warm
Wir treten Wasser, nur um unsere Körper warm zu halten
They say it's darkest just before the break of dawn
Man sagt, es sei am dunkelsten kurz vor der Morgendämmerung
Raised on bedtime tales of the Leviathan below
Aufgewachsen mit Gutenachtgeschichten vom Leviathan tief unten
Unholy enemies, so faceless, dark and cold
Unheilige Feinde, so gesichtslos, dunkel und kalt
Every second leaves us guessing
Jede Sekunde lässt uns raten
Stepping backward and regressing
Treten rückwärts und gehen zurück
Cracks will form and show
Risse werden sich bilden und zeigen
How far we are from what we think we know
Wie weit wir von dem entfernt sind, was wir zu wissen glauben
Taloned claws will tear me open
Krallenbewehrte Klauen werden mich aufreißen
Sharpened knives will cut the rope
Geschärfte Messer werden das Seil durchtrennen
Let us fall
Lass uns fallen
Let us see that we deserved it all
Lass uns sehen, dass wir das alles verdient haben
We're holding tighter to every moment
Wir halten uns fester an jeden Moment
But it's only just a matter of time
Aber es ist nur eine Frage der Zeit
Say a prayer before you run out of air
Sprich ein Gebet, bevor dir die Luft ausgeht
We're heading straight for a fault line
Wir steuern direkt auf eine Verwerfungslinie zu
If only we could open our eyes
Wenn wir nur unsere Augen öffnen könnten
I won't die for this, I won't die for you
Ich werde dafür nicht sterben, ich werde nicht für dich sterben
'Cause I'd kill to be anywhere but here with you (here with you)
Denn ich würde töten, um überall zu sein, nur nicht hier bei dir (hier bei dir)
And I take no solace in the knowledge that we're doomed
Und ich finde keinen Trost in dem Wissen, dass wir verdammt sind
Bound from birth to tomb
Von Geburt an bis zum Grab gebunden
We found a hole in the armour, found a break in the chain
Wir fanden ein Loch in der Rüstung, fanden einen Bruch in der Kette
And we promised ourselves it wouldn't happen again
Und wir versprachen uns, dass es nicht wieder passieren würde
(So heaven help me now)
(Also hilf mir jetzt, Himmel)
We built a temple to the clouds
Wir bauten einen Tempel für die Wolken
(Keep my feet aground)
(Halt meine Füße am Boden)
Too self-obsessed to guess
Zu selbstbesessen, um zu ahnen
We'd watch it all come crashing down
Wir würden sehen, wie alles zusammenbricht
I didn't climb this high to watch us stoop so low (so low)
Ich bin nicht so hoch geklettert, um uns so tief sinken zu sehen (so tief)
We tied the loop at the end of the rope
Wir banden die Schlinge ans Ende des Seils
We're holding tighter to every moment
Wir halten uns fester an jeden Moment
But it's only just a matter of time
Aber es ist nur eine Frage der Zeit
Say a prayer before you run out of air
Sprich ein Gebet, bevor dir die Luft ausgeht
We're heading straight for a fault line
Wir steuern direkt auf eine Verwerfungslinie zu
If only we could open our eyes
Wenn wir nur unsere Augen öffnen könnten
So keep on treading water 'til your blood runs cold
Also tritt weiter Wasser, bis dein Blut kalt wird
And when the void opens up beneath you
Und wenn sich die Leere unter dir öffnet
You're better off to face it alone
Du bist besser dran, dich ihr allein zu stellen
Black hole
Schwarzes Loch
Ambition, extinction
Ehrgeiz, Auslöschung
We're all bound to repeat
Wir sind alle dazu bestimmt, zu wiederholen
Contrition, perdition
Reue, Verdammnis
Until again we meet
Bis wir uns wiedersehen
Until again we meet
Bis wir uns wiedersehen
If this is all we are, the flickers of a dying star
Wenn das alles ist, was wir sind, das Flackern eines sterbenden Sterns
We never stood a chance
Wir hatten nie eine Chance
So if you see me leaving, just give me one good reason
Also, wenn du siehst, dass ich gehe, gib mir nur einen guten Grund
To wait around, stand beside you as the sky falls down
Hier zu warten, neben dir zu stehen, während der Himmel einstürzt
If this is all we are, the flickers of a dying star
Wenn das alles ist, was wir sind, das Flackern eines sterbenden Sterns
We never stood a chance
Wir hatten nie eine Chance
We're holding tighter to every moment
Wir klammern uns fester an jeden Moment
But it's only just a matter of time
Doch es ist nur eine Frage der Zeit
Say a prayer before you run out of air
Sprich ein Gebet, bevor dir die Luft ausgeht
We're heading straight for a fault line
Wir rasen direkt auf eine Verwerfungslinie zu
If only we could open our eyes
Wenn wir doch nur unsere Augen öffnen könnten





Авторы: Rick Schneider, Ryan Siew, Jamie Hails, Jacob Steinhauser, Daniel Furnari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.