Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speaking
only
to
hear
their
own
voice
Sie
sprechen
nur,
um
ihre
eigene
Stimme
zu
hören
Empty
vessels
making
so
much
noise
Leere
Gefäße,
die
so
viel
Lärm
machen
For
our
sanity's
sake,
we'll
torch
the
ground
Um
unserer
geistigen
Gesundheit
willen,
werden
wir
den
Boden
niederbrennen
And
salt
the
Earth
in
our
wake
Und
die
Erde
in
unserem
Kielwasser
salzen
They
rise
just
to
drop
like
flies
Sie
erheben
sich
nur,
um
wie
Fliegen
zu
fallen
I
can't
watch
as
they
breed
and
multiply
Ich
kann
nicht
zusehen,
wie
sie
sich
vermehren
und
ausbreiten
Draw
blood,
you
parasites
Lass
Blut
fließen,
du
Parasitin
Flat
line,
as
you
pull
the
splinters
from
your
eye
Herzstillstand,
während
du
die
Splitter
aus
deinem
Auge
ziehst
I
won't
watch
you
plead
your
case
Ich
werde
nicht
zusehen,
wie
du
deinen
Fall
vorträgst
High
up
on
your
soapbox
stage
Hoch
oben
auf
deiner
Seifenkistenbühne
As
you
appoint
yourself
authority
Während
du
dich
selbst
zur
Autorität
ernennst
Condemner
of
youth
Verurteilerin
der
Jugend
Not
even
the
truth
will
set
you
free
Nicht
einmal
die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Who
put
the
crown
on
your
head?
Wer
hat
dir
die
Krone
aufgesetzt?
You're
not
a
king
of
anything
(you'll
burn
in
the
eyes
of
the
world)
Du
bist
keine
Königin
von
irgendetwas
(du
wirst
in
den
Augen
der
Welt
brennen)
So
cast
your
stones
(and
close
your
fists)
Also
wirf
deine
Steine
(und
schließe
deine
Fäuste)
In
a
house
of
glass
(you
better
not
miss)
In
einem
Glashaus
(verfehle
besser
nicht)
Is
this
the
attention
you
crave?
Ist
das
die
Aufmerksamkeit,
nach
der
du
dich
sehnst?
You
won't
find
peace,
may
you
turn
in
your
grave
Du
wirst
keinen
Frieden
finden,
mögest
du
dich
in
deinem
Grab
umdrehen
So
bury
the
bones
Also
vergrab
die
Knochen
Burn
all
the
evidence
and
carry
on
like
nobody
knows
Verbrenne
alle
Beweise
und
mach
weiter,
als
ob
niemand
wüsste
What
you've
been
dragging
around
Was
du
herumgeschleppt
hast
The
bloodied
names
and
the
rise
of
the
body
count
Die
blutigen
Namen
und
die
steigende
Zahl
der
Leichen
"Don't
dare
to
break
the
mold
"Wage
es
nicht,
die
Form
zu
brechen
Shut
up
and
do
as
you're
told"
Halt
den
Mund
und
tu,
was
dir
gesagt
wird"
I
don't
remember
how
the
fuck
it
got
so
Ich
erinnere
mich
nicht,
wie
verdammt
es
so
Overcomplicated,
the
truth
is
overrated
Überkompliziert
wurde,
die
Wahrheit
wird
überbewertet
And
when
the
chips
are
down
Und
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
They'll
burn
it
to
the
fucking
ground
Werden
sie
es
bis
zum
verdammten
Boden
niederbrennen
For
the
ones
who
refuse
to
admit
Für
diejenigen,
die
sich
weigern,
es
zuzugeben
For
the
contrarian
hypocrites
Für
die
widersprüchlichen
Heuchlerinnen
Those
who
live
to
provoke
Diejenigen,
die
leben,
um
zu
provozieren
As
venom
spills
from
your
throat
Während
Gift
aus
deiner
Kehle
quillt
I
hope
you
choke
Ich
hoffe,
du
erstickst
Oh,
I
hope
you
choke
Oh,
ich
hoffe,
du
erstickst
So
sink
your
teeth
in
'til
you
Also
versenk
deine
Zähne,
bis
du
Draw
blood,
you
parasites
Lass
Blut
fließen,
du
Parasitin
Why
don't
you
show
your
face?
Warum
zeigst
du
nicht
dein
Gesicht?
Step
into
the
light
Tritt
ins
Licht
Who
put
the
crown
on
your
head?
Wer
hat
dir
die
Krone
aufgesetzt?
You're
not
a
king
of
anything
Du
bist
keine
Königin
von
irgendetwas
(You'll
burn
in
the
eyes
of
the
world)
(Du
wirst
in
den
Augen
der
Welt
brennen)
So
cast
your
stones
(and
close
your
fists)
Also
wirf
deine
Steine
(und
schließe
deine
Fäuste)
In
a
house
of
glass
(you
better
not
miss)
In
einem
Glashaus
(verfehle
besser
nicht)
Is
this
the
attention
you
crave?
Ist
das
die
Aufmerksamkeit,
nach
der
du
dich
sehnst?
You
won't
find
peace,
may
you
turn
in
your
grave
Du
wirst
keinen
Frieden
finden,
mögest
du
dich
in
deinem
Grab
umdrehen
As
you
rise
(you
drop
like
flies)
Während
du
dich
erhebst
(fällst
du
wie
Fliegen)
I
can't
watch
(you
multiply)
Ich
kann
nicht
zusehen
(wie
du
dich
vermehrst)
Why
search
for
the
source
of
a
lie?
Warum
nach
der
Quelle
einer
Lüge
suchen?
It's
easier
to
deride
what
you
can't
deny
Es
ist
einfacher,
das
zu
verhöhnen,
was
du
nicht
leugnen
kannst
I
won't
watch
you
plead
your
case
Ich
werde
nicht
zusehen,
wie
du
deinen
Fall
vorträgst
High
up
on
your
soapbox
stage
Hoch
oben
auf
deiner
Seifenkistenbühne
As
you
appoint
yourself
authority
Während
du
dich
selbst
zur
Autorität
ernennst
Condemner
of
youth,
not
even
the
truth
will
set
you
free
Verurteilerin
der
Jugend,
nicht
einmal
die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Schneider, Ryan Siew, Jamie Hails, Jacob Steinhauser, Daniel Furnari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.