Polaris - The Crossfire - перевод текста песни на немецкий

The Crossfire - Polarisперевод на немецкий




The Crossfire
Das Kreuzfeuer
When we have nothing to say
Wenn wir nichts zu sagen haben
When we have nothing to offer
Wenn wir nichts anzubieten haben
Our lives become a waiting game
Werden unsere Leben zu einem Geduldsspiel
If there was ever a way
Wenn es jemals einen Weg gab
It only leads me to wonder
Führt es mich nur zum Nachdenken
If it's as simple as you say
Ob es so einfach ist, wie du sagst
If it's as simple as you say
Ob es so einfach ist, wie du sagst
If it's as simple as
Ob es so einfach ist wie
When we have nothing to say
Wenn wir nichts zu sagen haben
When we have nothing to offer
Wenn wir nichts anzubieten haben
We'll curse the names of those that led us here
Werden wir die Namen derer verfluchen, die uns hierher geführt haben
Where blood once stained the earth
Wo einst Blut die Erde färbte
From homes reduced to ash and dust
Von Häusern, die zu Asche und Staub reduziert wurden
The only known survivors left to burn
Die einzig bekannten Überlebenden, die verbrennen müssen
For all our sins, scapegoats to the cause
Für all unsere Sünden, Sündenböcke für die Sache
Charred remains in unmarked graves
Verkohlte Überreste in ungekennzeichneten Gräbern
Biding time 'til karma takes its course (takes its course)
Warten, bis das Karma seinen Lauf nimmt (seinen Lauf nimmt)
It only leads me to wonder
Es führt mich nur zum Nachdenken
If it's as simple as you say
Ob es so einfach ist, wie du sagst
You promised us a better tomorrow (tomorrow)
Du hast uns ein besseres Morgen versprochen (Morgen)
I don't know if I believe it this time (I don't believe it this time)
Ich weiß nicht, ob ich es dieses Mal glaube (Ich glaube es dieses Mal nicht)
If our only hope is to beg and to borrow
Wenn unsere einzige Hoffnung ist, zu betteln und zu leihen
We'll cut our losses
Werden wir unsere Verluste begrenzen
There's nothing left to leave behind
Es gibt nichts mehr, was wir zurücklassen können
(There's nothing left to leave behind)
(Es gibt nichts mehr, was wir zurücklassen können)
How dare you ask me to stand alone
Wie kannst du es wagen, mich zu bitten, alleine zu stehen
Against this onslaught, the oncoming hordes
Gegen diesen Ansturm, die herannahenden Horden
When I have watched as history reaps and sows?
Wenn ich zugesehen habe, wie die Geschichte erntet und sät?
Only bloodshed, a symphony of restless souls
Nur Blutvergießen, eine Symphonie ruheloser Seelen
The mind's eye is a terrible liar
Das innere Auge ist ein schrecklicher Lügner
We lowered our guard, now we're caught in the crossfire
Wir haben unsere Deckung fallen lassen, jetzt sind wir im Kreuzfeuer gefangen
Battered, broken and bruised
Zerschlagen, gebrochen und verletzt
Tattered and torn, we refuse to expire
Zerfetzt und zerrissen, weigern wir uns zu vergehen
We're caught in the crossfire
Wir sind im Kreuzfeuer gefangen
When we have nothing to say
Wenn wir nichts zu sagen haben
When we have nothing to offer
Wenn wir nichts anzubieten haben
We'll curse the names of those that led us here
Werden wir die Namen derer verfluchen, die uns hierher geführt haben
You promised us a better tomorrow (a better tomorrow)
Du hast uns ein besseres Morgen versprochen (ein besseres Morgen)
I don't know if I believe it this time (I don't believe it this time)
Ich weiß nicht, ob ich es dieses Mal glaube (Ich glaube es dieses Mal nicht)
If our only hope is to beg and to borrow
Wenn unsere einzige Hoffnung ist, zu betteln und zu leihen
We'll cut our losses
Werden wir unsere Verluste begrenzen
There's nothing left to leave behind
Es gibt nichts mehr, was wir zurücklassen können
A God's hand has a will of its own
Die Hand eines Gottes hat ihren eigenen Willen
But still you ask me to stand alone (stand alone)
Aber trotzdem bittest du mich, alleine zu stehen (alleine zu stehen)
I'm not equipped to face this on my own
Ich bin nicht gerüstet, um dem alleine zu begegnen





Авторы: Shawn Mayer, Rick Schneider, Ryan Siew, Jamie Hails, Jacob Steinhauser, Daniel Furnari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.