Polarity2001 - NO GOALS - перевод текста песни на немецкий

NO GOALS - Polarity2001перевод на немецкий




NO GOALS
KEINE ZIELE
Uh
Uh
Yeah
Ja
Stop
Stopp
Listen
Hör zu
I ain't got no mission
Ich habe keine Mission
Focused on my dreams I lost my goals to blurry vision
Fokussiert auf meine Träume, verlor ich meine Ziele durch verschwommene Sicht
I need permission to leave and be more efficient
Ich brauche die Erlaubnis zu gehen, um effizienter zu sein
I'm stuck inside of a town where leavin' ain't a course of interest
Ich stecke fest in einer Stadt, in der das Weggehen kein wirkliches Interesse weckt
It's a blue moon when someone gets the chance to persue
Es ist ein blauer Mond, wenn jemand die Chance bekommt, zu verfolgen
Their dreams and have the plan to lead them to a place where they true
Seine Träume und den Plan hat, der ihn an einen Ort führt, an dem er aufrichtig sein kann
I'm in the stu from 95 I'm also workin' at night
Ich bin seit '95 im Studio, arbeite auch nachts
And back in school I was a dude that ain't know nothin' 'bout life
Und damals in der Schule war ich ein Typ, der nichts vom Leben wusste
But now I changed had to fix some things
Aber jetzt habe ich mich verändert, musste ein paar Dinge reparieren
Arranged a way to face the day and erase the pain of yesterday
Habe einen Weg gefunden, dem Tag zu begegnen und den Schmerz von gestern auszulöschen
But I'm stuck in a daze and I'm forced in a race where the rich gets to stay
Aber ich bin wie betäubt und in ein Rennen gezwungen, in dem die Reichen bleiben dürfen
And the poors gotta lace they shoes go to work everyday just to buy some food
Und die Armen müssen ihre Schuhe schnüren, jeden Tag zur Arbeit gehen, nur um etwas zu essen zu kaufen
My rap improves by the song my altitude
Mein Rap verbessert sich mit jedem Song, meine Flughöhe
I'm growin' mountains by the bar it comes from deep in my heart
Ich erschaffe Berge mit jeder Zeile, es kommt tief aus meinem Herzen
These people tearin' me apart and biting flows just like sharks
Diese Leute zerreißen mich und beißen Flows wie Haie
I never had goals but as far as rap goes it's comin' natural
Ich hatte nie Ziele, aber was Rap betrifft, kommt es ganz natürlich
I'm from the smallest town where people look at you like assholes
Ich komme aus der kleinsten Stadt, wo die Leute dich wie Arschlöcher ansehen
Last I checked I got no goals but I'm tryna follow my dreams
Soweit ich weiß, habe ich keine Ziele, aber ich versuche, meine Träume zu verfolgen
Lets see how far that goes take me there and make me believe that it'll work this time
Mal sehen, wie weit das führt, bring mich dorthin und lass mich glauben, dass es dieses Mal klappt
Swearin' up into the sky that you're really gonna change
Ich schwöre in den Himmel, dass du dich wirklich ändern wirst
Mark these words I might be the same but I still got a lot to say
Merk dir diese Worte, ich mag derselbe sein, aber ich habe immer noch viel zu sagen
Last I checked I had to accept this world and who I was
Soweit ich weiß, musste ich diese Welt akzeptieren und wer ich war
Born to hurt the people close to me
Geboren, um die Menschen zu verletzen, die mir nahe stehen
Live to see 'em spill blood
Lebe, um zu sehen, wie sie Blut vergießen
No goals of mine have ever gotten in the way
Keine meiner Ziele standen mir jemals im Weg
My motivation slowly pourin' down the drain
Meine Motivation fließt langsam den Abfluss hinunter
Yea
Ja
Freeze
Erstarre
Tensin' up
Verspanne mich
Fearing life and what I'll become
Fürchte das Leben und was aus mir wird
Twenty one am I close to done?
Einundzwanzig, bin ich kurz davor, fertig zu sein?
Before I'm gone y'all wish me luck
Bevor ich gehe, wünscht mir Glück
I need it all maybe more than your average joe
Ich brauche alles, vielleicht mehr als der Durchschnittstyp
'Cause in the last be my last attack to have goals I done
Denn im letzten, sei mein letzter Angriff, um Ziele zu haben, ich bin
Crashed the boat land ho hope a flow might set me sail to go plat or gold
Habe das Boot zum Kentern gebracht, Land in Sicht, hoffe, ein Flow könnte mich dazu bringen, Platin oder Gold zu erreichen
It ain't about actin' fast but it ain't about actin' slow
Es geht nicht darum, schnell zu handeln, aber es geht auch nicht darum, langsam zu handeln
See we was in the back of those old beat up tahoes
Siehst du, wir waren hinten in diesen alten, schrottreifen Tahoe's
Spliff packed up in the pack of Marlboro's
Spliff eingepackt in der Marlboro-Schachtel
To shrink all eyes to the insync
Um alle Augen auf das Gleiche zu reduzieren
Never once think what it's like to not be distinct
Nie auch nur einmal daran denken, wie es ist, nicht einzigartig zu sein
One blink it's a different me
Einmal blinzeln, und ich bin ein anderer
On the same road but I done slipped defeat
Auf derselben Straße, aber ich habe die Niederlage abgewehrt
I swear I'm done kicking these rocks
Ich schwöre, ich habe es satt, diese Steine zu treten
I'm tryna move onto the boulders
Ich versuche, zu den Felsbrocken überzugehen
Confidence keeps me cropped I walk around with a limp for a shoulder
Selbstvertrauen hält mich klein, ich gehe mit einer hinkenden Schulter herum
But to sit and complain adds on quick
Aber sich hinzusetzen und zu beschweren, summiert sich schnell
Make it hard to subtract the pain
Macht es schwer, den Schmerz zu subtrahieren
Divide and conquer
Teile und herrsche
Multiply yo defenses and show the town how to fly so proper
Multipliziere deine Verteidigung und zeige der Stadt, wie man richtig fliegt
Your honor I don't wanna plead the fifth
Euer Ehren, ich möchte mich nicht auf den fünften Verfassungszusatz berufen
All I gotta do is get back on to the track that I was never on
Alles, was ich tun muss, ist, zurück auf den Weg zu gelangen, auf dem ich nie war
It's a long process when you're lookin' at gold and you live like bronze
Es ist ein langer Prozess, wenn du auf Gold schaust und wie Bronze lebst
A whole night gone unemployed no job
Eine ganze Nacht lang arbeitslos, kein Job
Fixed income of a thousand bars
Festes Einkommen von tausend Bars
Keep movin' on as I keep some goals in my wish to the stars
Mach weiter, während ich einige Ziele in meinem Wunsch an die Sterne festhalte.
Keep movin' on
Mach weiter
To the stars
Zu den Sternen





Авторы: Ryan Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.