Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
call
a
comet
through
the
cloak
Ich
rufe
einen
Kometen
durch
den
Mantel
It's
time
that
we
drive
coast-to-coast
Es
ist
Zeit,
dass
wir
von
Küste
zu
Küste
fahren
She
taps
her
foot,
we
quicken
up
Sie
tippt
mit
dem
Fuß,
wir
werden
schneller
The
time
that
crackles
under
us,
even...
Die
Zeit,
die
unter
uns
knistert,
sogar...
"Lover,
just
drive
me
around,
"Liebste,
fahr
mich
einfach
herum,
I'll
relax
when
we
cover
ground"
Ich
entspanne
mich,
wenn
wir
Strecke
machen"
I
feel
the
wind
roll
on
my
skin
Ich
spüre
den
Wind
auf
meiner
Haut
rollen
Feel
us
roller
coaster
in,
oh
my!
Spüre,
wie
wir
Achterbahn
fahren,
oh
mein
Gott!
She's
always
leading
me
astray
Sie
führt
mich
immer
in
die
Irre
I
wonder
what
the
western
ways
look
like
Ich
frage
mich,
wie
die
westlichen
Wege
aussehen
I
see
such
distance
before
me
Ich
sehe
solche
Entfernung
vor
mir
In
the
dark
I
hear
it
calling
Im
Dunkeln
höre
ich
es
rufen
I'm
wide
eyed
at
4 in
the
morning
Ich
bin
hellwach
um
4 Uhr
morgens
Just
don't
stop,
don't
stop,
don't...
stop
Hör
einfach
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
hör
nicht...
auf
Burnt
by
the
sunrise!
Verbrannt
vom
Sonnenaufgang!
Bring
on
my
blood
eyes!
Bringt
meine
blutunterlaufenen
Augen!
"Lover,
just
drive
me
around
"Liebste,
fahr
mich
einfach
herum
I'll
relax
when
we
cover
ground"
Ich
entspanne
mich,
wenn
wir
Strecke
machen"
Lie
back,
she
puts
her
foot
down
Lehn
dich
zurück,
sie
gibt
Gas
Just
don't
stop,
don't
stop,
don't...
stop
Hör
einfach
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
hör
nicht...
auf
Burnt
by
the
sunrise!
Verbrannt
vom
Sonnenaufgang!
Bring
on
my
blood
eyes!
Bringt
meine
blutunterlaufenen
Augen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Howe, James Rudd, Michael Andrew Smith
Альбом
Morning
дата релиза
13-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.