Текст и перевод песни Poldoore feat. ASM & Balkan Bump - A Brand New Day
If
it's
not
space
than
it
must
be
time
Если
это
не
пространство,
то
это
должно
быть
время.
If
it's
not
prose
then
it
must
be
rhyme
Если
это
не
проза,
значит,
это
рифма.
If
it's
from
the
heart
then
it's
for
the
mind
Если
это
от
сердца
то
это
для
разума
And
make
your
head
snap
to
absorb
your
spine
И
заставит
твою
голову
расколоться
чтобы
поглотить
твой
позвоночник
Stardust
reflects
off
the
lake
Звездная
пыль
отражается
от
озера.
Hold
up,
let
me
pause
the
tape
Подождите,
я
поставлю
пленку
на
паузу.
Vision
now
kinda
cloudy
from
the
haze
Теперь
зрение
немного
затуманилось
из
за
тумана
But
I
thought
I
saw
a
brand
new
day,
yo
Но
мне
показалось,
что
я
увидел
совершенно
новый
день,
йоу
City
sleeps,
these
feet
exquisitely
sheathed
Город
спит,
эти
ноги
изысканно
обшиты.
In
suede
Wileys
on
these
concrete
streets
В
замшевых
кроссовках
на
этих
бетонных
улицах.
That
say,
see
them
2.2
million
visas
and
Это
говорит
о
том,
что
у
них
2,2
миллиона
виз
и
...
Hopes
and
dreams
to
find
a
way
through
the
ceiling
Надежды
и
мечты
найти
путь
сквозь
потолок
PETstock
cafe,
Ethiopian
roast
Кафе
"петсток",
эфиопское
жаркое
Honey,
somebody's
toast
and
the
freckley
nose
Милая,
чей-то
тост
и
веснушчатый
нос.
Verbose,
the
prose
lurkin'
under
surfaces
Многословная
проза,
скрывающаяся
под
поверхностью.
Hypnotist,
collect
whirling
dervishes
Гипнотизер,
собери
кружащихся
дервишей.
Absurdist,
flourishing
a
worldliness
Абсурдист,
расцветающий
мирской
жизнью.
Coexisting
comfortably
with
murderers
Комфортно
сосуществовать
с
убийцами.
Sharp
sun
rays
meet
their
match
inside
of
bricks
Острые
солнечные
лучи
встречают
свою
спичку
внутри
кирпичей.
Thick,
too
late
to
click
submit
Толстый,
слишком
поздно
нажимать
"отправить".
Social
services
place
bandaids
on
flesh
wounds
Социальные
службы
накладывают
повязки
на
раны
на
теле.
Young'ns
selling
hats
from
out
the
rec
room
Молодые
люди
продают
шляпы
из
комнаты
отдыха
Yo,
might
cop
a
little
piece
Йоу,
может,
возьмешь
маленький
кусочек?
Call
a
noob
and
tell
him
head
due
east,
chief
Позвони
нубу
и
скажи
ему,
чтобы
он
ехал
прямо
на
восток,
шеф.
If
it's
not
space
than
it
must
be
time
Если
это
не
пространство,
то
это
должно
быть
время.
If
it's
not
prose
then
it
must
be
rhyme
Если
это
не
проза,
значит,
это
рифма.
If
it's
from
the
heart
then
it's
for
the
mind
Если
это
от
сердца
то
это
для
разума
And
make
your
head
snap
to
absorb
your
spine
И
заставит
твою
голову
расколоться
чтобы
поглотить
твой
позвоночник
Stardust
reflects
off
the
lake
Звездная
пыль
отражается
от
озера.
Hold
up,
let
me
pause
the
tape
Подождите,
я
поставлю
пленку
на
паузу.
Vision
now
kinda
cloudy
from
the
haze
Теперь
зрение
немного
затуманилось
из
за
тумана
But
I
thought
I
saw
a
brand
new
day,
new
day
Но
мне
показалось,
что
я
увидел
совершенно
новый
день,
новый
день.
True,
clear
skies
and
a
blue
is
you
Правда,
ясное
небо
и
синева
- это
ты.
Wind
whistles
like
a
gwdihŵ
Ветер
свистит
как
гвдихŵ
Been
flowin'
like
Susucaru
since
I
Я
теку,
как
Сусукару,
с
тех
пор
как
я
...
Learned
how
to
tie
my
shoes
like
a
grown
youth
Я
научился
завязывать
шнурки,
как
взрослый
юноша.
Yo
I
got
the
Honolulu
groove
inmy
bones
dude
Йоу
у
меня
Гонолулусская
Грува
в
моих
костях
чувак
And
I
crave
change
like
a
phonebooth
(Oh
shoot)
И
я
жажду
перемен,
как
телефонная
будка
(О,
черт!)
Truth
avalanche
through
the
roof
of
your
van
Правда
лавиной
обрушивается
на
крышу
твоего
фургона.
Make
it
look
like
a
coupe
Cadallic
with
the
chrome,
ooh
Сделай
так,
чтобы
он
выглядел
как
купе
Кадалли
с
хромированным
стеклом,
о-о-о
It's
no
news
to
me,
I'm
livin'
duty
free
Для
меня
это
не
новость,
я
живу
беспошлинно.
Now
watch
me
dominate
the
game
like
I'm
QB
(Ah
yeah)
А
теперь
смотри,
как
я
доминирую
в
игре,
как
QB
(Ах
да).
Oo-ee,
the
stickiest,
the
icky
trees,
poundin'
mad
skins
У-у-у,
самые
липкие,
мерзкие
деревья,
колотящие
бешеные
шкуры
Like
I'm
hickory,
dickory
dock
Как
будто
я
гикори,
дикори
док.
I
snicker
and
stops,
like
shit
it's
the
cops
Я
хихикаю
и
останавливаюсь,
как
будто
это
копы.
Grab
the
liquor
and
pot,
now
we're
gettin'
the
gosh
flock
Хватай
выпивку
и
травку,
а
теперь
мы
получаем
чертово
стадо.
Outta
this
particular
spot,
'cause
I
can't
afford
Убирайся
отсюда,
потому
что
я
не
могу
себе
этого
позволить.
To
pay
such
a
ridiculous
cost,
c'mon
Заплатить
такую
смехотворную
цену,
да
ладно
If
it's
not
space
than
it
must
be
time
Если
это
не
пространство,
то
это
должно
быть
время.
If
it's
not
prose
then
it
must
be
rhyme
Если
это
не
проза,
значит,
это
рифма.
If
it's
from
the
heart
babay,
then
it's
for
the
mind
Если
это
от
сердца,
бабай,
то
это
для
ума.
Make
your
head
snap,
snap
to
absorb
your
spine
Пусть
твоя
голова
щелкнет,
щелкнет,
чтобы
поглотить
твой
позвоночник.
Ha,
yo,
If
it's
not
space
than
it
must
be
time
Ха,
йо,
Если
это
не
пространство,
то,
должно
быть,
и
время.
If
it's
not
prose
it
must
be
rhyme
Если
это
не
проза,
значит,
это
рифма.
If
it's
from
the
heart
then
it's
for
the
mind
Если
это
от
сердца
то
это
для
разума
And
make
your
head
snap
to
absorb
your
spine
И
заставит
твою
голову
расколоться
чтобы
поглотить
твой
позвоночник
Stardust
reflects
off
the
lake
Звездная
пыль
отражается
от
озера.
Hold
up,
let
me
pause
the
tape
Подождите,
я
поставлю
пленку
на
паузу.
Vision
now
kinda
cloudy
from
the
haze
Теперь
зрение
немного
затуманилось
из
за
тумана
But
I
thought
I
saw
a
brand
new
day,
yo
Но
мне
показалось,
что
я
увидел
совершенно
новый
день,
йоу
If
it's
not
space
than
it
must
be
time
Если
это
не
пространство,
то
это
должно
быть
время.
If
it's
not
prose
then
it
must
be
rhyme
Если
это
не
проза,
значит,
это
рифма.
If
it's
from
the
heart
then
it's
for
the
mind
Если
это
от
сердца
то
это
для
разума
And
make
your
head
snap
to
absorb
your
spine
И
заставит
твою
голову
расколоться
чтобы
поглотить
твой
позвоночник
Stardust
reflects
off
the
lake
Звездная
пыль
отражается
от
озера.
Hold
up,
let
me
pause
the
tape
Подождите,
я
поставлю
пленку
на
паузу.
Vision
now
kinda
cloudy
from
the
haze
Теперь
зрение
немного
затуманилось
из
за
тумана
But
I
thought
I
saw
a
brand
new
day,
new
day
Но
мне
показалось,
что
я
увидел
совершенно
новый
день,
новый
день.
Poldoore,
take
us
in
a
state
of
mind
baby
Полдур,
приведи
нас
в
душевное
состояние,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bambach, Maik Schindler, Thomas Schillebeeckx
Альбом
Mosaic
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.