Текст и перевод песни Pole. - Hemos Bebido Demasiado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemos Bebido Demasiado
Мы выпили слишком много
Me
sé
de
bocas
que
solo
dicen
mentiras
Я
знаю
рты,
которые
говорят
только
ложь,
Y
de
copas
que
te
dicen
la
verdad
И
бокалы,
которые
говорят
тебе
правду.
Ayer
perdimos
la
batalla,
pero
mira
Вчера
мы
проиграли
битву,
но
смотри,
Hoy
lucimos
las
heridas
en
la
barra
de
este
bar
Сегодня
мы
красуемся
ранами
у
стойки
этого
бара.
Hay
una
butaca
de
más
Есть
лишний
стул
Entre
tu
mirada
y
la
mía
Между
твоим
взглядом
и
моим.
A
mí
eso
me
da
que
pensar
Меня
это
заставляет
задуматься.
Estoy
haciendo
una
canción,
dime
si
quieres
que
te
escriba
Я
пишу
песню,
скажи,
хочешь,
чтобы
я
написал
о
тебе?
Te
he
contado
más
de
mil
cosas
Я
рассказал
тебе
больше
тысячи
вещей
Y
sin
soltar
una
palabra
Не
произнося
ни
слова.
Por
eso
entiendo
si
te
piensas
Поэтому
я
понимаю,
если
ты
думаешь,
Que
este
chico
no
es
normal,
que
debe
estar
como
una
cabra
Что
этот
парень
ненормальный,
что
он
совсем
спятил.
Me
sé
de
locos
y
de
locas
que
han
pasa'o
por
aquí
Я
знаю
сумасшедших
парней
и
девушек,
которые
проходили
здесь,
Y
no
he
visto
nada
igual
a
lo
que
estoy
viendo
en
ti
И
я
не
видел
ничего
подобного
тому,
что
вижу
в
тебе.
Y
aunque
las
horas
se
pasan,
no
quiero
volver
a
casa
И
хотя
время
летит,
я
не
хочу
возвращаться
домой.
Tengo
las
llaves
del
carro,
vámonos
por
ahí
У
меня
есть
ключи
от
машины,
поехали
куда-нибудь.
Y
que
me
avisen
si
me
voy
y
empieza
la
revuelta
Пусть
мне
сообщат,
если
я
уйду,
и
начнется
бунт,
Ahora
que
estoy
con
la
más
guapa
de
la
ciudad
Теперь,
когда
я
с
самой
красивой
девушкой
в
городе.
Vamos
a
estrellarnos
a
cámara
lenta
Давай
врежемся
в
замедленной
съемке,
A
grabarlo
y
luego
lo
vemos
en
4k
Запишем
это,
а
потом
посмотрим
в
4k.
Me
sé
de
bocas
que
solo
dicen
mentiras
Я
знаю
рты,
которые
говорят
только
ложь,
Y
de
copas
que
te
dicen
la
verdad
И
бокалы,
которые
говорят
тебе
правду.
Ayer
perdimos
la
batalla,
pero
mira
Вчера
мы
проиграли
битву,
но
смотри,
Hoy
lucimos
las
heridas
en
la
barra
de
este
bar
Сегодня
мы
красуемся
ранами
у
стойки
этого
бара.
Hay
una
butaca
de
más
Есть
лишний
стул
Entre
tu
mirada
y
la
mía
Между
твоим
взглядом
и
моим.
A
mí
eso
me
da
que
pensar
Меня
это
заставляет
задуматься.
Estoy
haciendo
una
canción,
dime
si
quieres
que
te
escriba
Я
пишу
песню,
скажи,
хочешь,
чтобы
я
написал
о
тебе?
Esta
noche
se
cae
el
cielo
Сегодня
ночью
небо
падает,
Para
tocarlo
con
los
dedos
Чтобы
коснуться
его
пальцами,
Nadando
rodeados
de
hielos
Плавая
в
окружении
льда.
Hoy
solo
importa
el
tú
y
yo
Сегодня
важны
только
ты
и
я.
Si
nos
comemos
el
mundo,
mañana
será
otro
día
Если
мы
съедим
весь
мир,
завтра
будет
другой
день.
Ya
habrá
tiempo
pa'
bajones,
dime
si
lo
que
sentías
Будет
время
для
спадов,
скажи
мне,
то,
что
ты
чувствовала,
Es
parecido
a
lo
mío
porque
yo
lo
flipo,
tía
Похоже
на
мое,
потому
что
я
схожу
с
ума,
детка.
Noto
cosas
que
hasta
ahora
no
sabía
que
existían
y
Я
чувствую
вещи,
о
существовании
которых
раньше
не
знал,
и
Mi
cabeza
ardiendo
al
puro
estilo
Notre
Dam
Моя
голова
горит
в
стиле
Нотр-Дама.
No
me
gustaba
su
pop,
me
lo
traje
pa'
mi
zona
Мне
не
нравился
ее
поп,
я
переделал
его
на
свой
лад.
Y
aquí
es
que
hacemos
de
todo,
ya
ves,
no
sale
tan
mal
И
здесь
мы
делаем
все,
видишь,
получается
неплохо.
Saco
letras
de
mil
noches,
de
domingos
y
personas
Я
извлекаю
тексты
из
тысячи
ночей,
воскресений
и
людей.
Hemos
llorado,
hemos
reído,
hemos
bebido
demasiado
Мы
плакали,
мы
смеялись,
мы
выпили
слишком
много.
Nos
hemos
visto
involucrados
Мы
были
вовлечены
En
asuntos
feos
que
aquí
nadie
te
ha
contado
В
некрасивые
дела,
о
которых
тебе
здесь
никто
не
рассказывал.
Y
si
nos
sale
todo
mal,
lo
celebramos
И
если
у
нас
все
пойдет
плохо,
мы
это
отпразднуем.
Mi
ángel
de
la
guarda
ya
no
quiere
trabajar
Мой
ангел-хранитель
больше
не
хочет
работать.
Hablo
con
el
tuyo
para
ver
si
me
cuida
Я
говорю
с
твоим,
чтобы
узнать,
присматривает
ли
он
за
мной.
Dice
que
eres
tú
la
que
me
da
la
vida
Он
говорит,
что
это
ты
даешь
мне
жизнь,
Que
gracias
a
ti
mi
espalda
protegida
Что
благодаря
тебе
моя
спина
защищена.
Tenemos
miedo
como
todos,
pero
Нам
страшно,
как
и
всем,
но
Contigo
al
lado
todo
duele
menos
С
тобой
рядом
все
болит
меньше.
Hueles
mejor
que
todo
ese
dinero
Ты
пахнешь
лучше,
чем
все
эти
деньги.
Soy
un
desastre
emocional,
pero
te
quiero
Я
эмоциональный
бедлам,
но
я
люблю
тебя.
Hemos
llorado,
hemos
reído,
hemos
bebido
demasiado
Мы
плакали,
мы
смеялись,
мы
выпили
слишком
много.
Nos
hemos
visto
involucrados
Мы
были
вовлечены
En
asuntos
feos
que
aquí
nadie
te
ha
contado
В
некрасивые
дела,
о
которых
тебе
здесь
никто
не
рассказывал.
Y
si
nos
sale
todo
mal,
lo
celebramos
И
если
у
нас
все
пойдет
плохо,
мы
это
отпразднуем.
Hay
una
butaca
de
más
Есть
лишний
стул
Entre
tu
mirada
y
la
mía
Между
твоим
взглядом
и
моим.
A
mí
eso
me
da
que
pensar
Меня
это
заставляет
задуматься.
Estoy
haciendo
una
canción,
dime
si
quieres
que
te
escriba
Я
пишу
песню,
скажи,
хочешь,
чтобы
я
написал
о
тебе?
Hemos
llorado,
hemos
reído,
hemos
bebido
demasiado
Мы
плакали,
мы
смеялись,
мы
выпили
слишком
много.
Hemos
bebido
demasiado
Мы
выпили
слишком
много.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.