Ah
Ah
Esta
vida
me
tiene
envejecido
Dieses
Leben
hat
mich
alt
werden
lassen
Tengo
movidas
con
el
sueño
y
el
lumbago
Ich
habe
Stress
mit
dem
Schlaf
und
dem
Hexenschuss
Mamá,
tranquila,
todavía
no
me
he
perdido
Mama,
bleib
ruhig,
ich
hab
mich
noch
nicht
verlaufen
Aunque
haya
días
que
parezca
un
niño
malo
Auch
wenn
ich
manchmal
wie
ein
böser
Junge
wirke
No
sé
ni
dónde
estoy
ni
cuánto
me
he
bebido
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
oder
wie
viel
ich
getrunken
hab
Voy
por
el
club
con
los
ojos
medio
cerrados
Ich
laufe
durch
den
Club
mit
halb
geschlossenen
Augen
Claro
que
quise
que
fueras
feliz
contigo
(sí)
Natürlich
wollte
ich,
dass
du
glücklich
bist
mit
dir
Y
eso
implicó
que
no
estuvieras
a
mi
lado
(uh)
Und
das
bedeutete,
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Todo
va
tan
rápido
que
no
lo
puedo
controlar
Alles
geht
so
schnell,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
La
presión
del
pecho
no
me
permite
avanzar
Der
Druck
auf
der
Brust
lässt
mich
nicht
vorankommen
Duermo
como
el
culo,
calculo
siempre
mal
(siempre
mal)
Ich
schlafe
miserabel,
rechne
immer
falsch
No
bajo
el
desayuno,
muero
en
cada
ciudad
Kein
Frühstück
im
Magen,
sterbe
in
jeder
Stadt
Todo
mal,
todo
mal
(todo
mal,
todo
mal)
Alles
schlecht,
alles
schlecht
Todo
mal,
todo
mal
(todo
mal,
todo
mal)
Alles
schlecht,
alles
schlecht
Todo
mal,
todo
mal
(todo
mal,
todo
mal)
Alles
schlecht,
alles
schlecht
Todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal
Alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht
Otra
vez
la
lío
en
la
fiesta
Wieder
Ärger
auf
der
Party
La
imagen
que
doy
no
me
gusta
Das
Bild,
das
ich
abgebe,
gefällt
mir
nicht
No
sé
por
qué
todo
me
cuesta
Ich
verstehe
nicht,
warum
alles
schwer
ist
Todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal
Alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht
Ya
sé
que
esta
vida
desgasta
Ich
weiß,
dieses
Leben
zehrt
Gasto
y
no
miro
ni
la
cuenta
Gebe
aus
ohne
auf
die
Rechnung
zu
schauen
No
me
cuadran
estas
sumas
y
restas
Diese
Plus
und
Minus
gehen
nicht
auf
Todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal
Alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht
Carro
de
30
a
190
Auto
von
30
auf
190
Llevo
ropa
nueva,
loco,
qué
bien
me
sienta
(ah,
ah)
Neue
Klamotten
sitzen
perfekt
Extras
de
verano,
más
de
150
(ajá)
Über
150
Sommer-Extras
No
me
quita
la
penita
tanta
venta
So
viel
Verkauf
vertreibt
den
Kummer
nicht
Eventos,
galas,
camerinos
(ah)
Events,
Galas,
Backstage
Llenar
la
sala
sonando
fino
(ah)
Die
Halle
füllen
mit
cleanem
Sound
Se
apagan
los
focos,
se
acaba
el
vino
Lichter
aus,
Wein
alle
Y
no
consigo
dormir
tranquilo
Und
ich
finde
keinen
friedlichen
Schlaf
Lloro
y
disimulo
(ah),
presa
del
azar
(del
azar)
Ich
weine
und
verstecke
es,
Spielball
des
Schicksals
Entre
bombas
de
humo,
entré
sin
avisar
Zwischen
Rauchbomben
kam
ich
unangemeldet
Todo
mal,
todo
mal
(todo
mal,
todo
mal)
Alles
schlecht,
alles
schlecht
Todo
mal,
todo
mal
(todo
mal,
todo
mal)
Alles
schlecht,
alles
schlecht
Todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal
Alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht
Otra
vez
la
lío
en
la
fiesta
Wieder
Ärger
auf
der
Party
La
imagen
que
doy
no
me
gusta
Das
Bild,
das
ich
abgebe,
gefällt
mir
nicht
No
sé
por
qué
todo
me
cuesta
Ich
verstehe
nicht,
warum
alles
schwer
ist
Todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal
Alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht
Ya
sé
que
esta
vida
desgasta
Ich
weiß,
dieses
Leben
zehrt
Gasto
y
no
miro
ni
la
cuenta
Gebe
aus
ohne
auf
die
Rechnung
zu
schauen
No
me
cuadran
estas
sumas
y
restas
Diese
Plus
und
Minus
gehen
nicht
auf
Todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal
Alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht
Todo
mal
Alles
schlecht
Todo
mal
Alles
schlecht
Todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal
(eh,
eh)
Alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht
Otra
vez
la
lío
en
la
fiesta
Wieder
Ärger
auf
der
Party
La
imagen
que
doy
no
me
gusta
Das
Bild,
das
ich
abgebe,
gefällt
mir
nicht
No
sé
por
qué
todo
me
cuesta
Ich
verstehe
nicht,
warum
alles
schwer
ist
Todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal
Alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht
Ya
sé
que
esta
vida
desgasta
Ich
weiß,
dieses
Leben
zehrt
Gasto
y
no
miro
ni
la
cuenta
Gebe
aus
ohne
auf
die
Rechnung
zu
schauen
No
me
cuadran
estas
sumas
y
restas
Diese
Plus
und
Minus
gehen
nicht
auf
Todo
mal,
todo
mal,
todo
mal,
todo
mal
Alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht,
alles
schlecht
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.