Pole. feat. 333.Empty - El último verano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pole. feat. 333.Empty - El último verano




El último verano
The Last Summer
Llena de besos mi vacío interior
Fill my inner void with kisses
Ya que chorrea solo humo y alcohol
Since it only drips smoke and alcohol
Va hasta arriba de dolor
It goes to the top with pain
El vaso medio vacío del que bebemos los dos
The half empty glass that we both drink from
Pero si quieres, acábatelo
But if you want, finish it
Prefiero eso a que acabes conmigo
I prefer that to you finishing me
Escucha mi voz cuando te hayas perdido
Listen to my voice when you are lost
Si no oyes latidos en mi corazón
If you don't hear heartbeats in my heart
Nada en mi cartera, solo tengo amor
Nothing in my wallet, I only have love
Guarda nuevos temas en tu iPhone
Save new themes on your iPhone
Vacila de pena, vacila de to'
Show off your pain, show off everything
Solo somos niños, pero hay ambición
We are only kids, but there is ambition
Si quieres algo, ve y búscatelo
If you want something, go and get it
Si fardas, ten cuidado por si pegan un tirón
If you brag, be careful in case they pull a snatch
Si tocas a esa niña, acabas en el suelo
If you touch that girl, you'll end up on the ground
Me mato por mi equipo y por su pelo
I'd die for my crew and for her hair
Te siento en las canciones del verano pasado
I feel you in the songs of last summer
Y no quiero más feria si no estás a mi lado
And I don't want another fair if you're not by my side
Aparco callado, salgo a por un trago
I park quietly, I go out for a drink
Ya volveré mañana, eso es lo que tengo claro
I'll be back tomorrow, that's what I'm sure of
Te siento en las canciones del verano pasa'o
I feel you in the songs of last summer
Y no quiero más feria si no estás a la'o
And I don't want another fair if you're not by my side
Aparco calla'o, salgo a por un trago
I park quietly, I go out for a drink
Si quieres algo, voy a por ello aunque me salga muy caro
If you want something, I'll go for it even if it's very expensive
Llego a la party como el que va a combatir
I arrive at the party like someone going to fight
Cara de pocos amigos, a matar o a morir
Face of few friends, to kill or to die
Solo buscaba salir de aquí
I was just looking to get out of here
Solo si vienes junto a
Only if you come with me
la musa, yo tu estrella de pop
You the muse, I'm your pop star
No me fío del tarot
I don't trust the tarot
Échame las cartas amor, amor
Throw me the cards, love, love
Tengo el millón en el coco, no voy a decirte que no
I have a million in my head, I'm not going to tell you no
Lo quiero todo, cara de bobo
I want it all, fool's face
Cuando te miro, cuando te lloro
When I look at you, when I cry for you
No bailes sola, no me dejes solo, no
Don't dance alone, don't leave me alone, no
Yo te prometo el oro, piénsatelo
I promise you gold, think about it
Para guapa tú, pa' desastre yo
For beautiful you, for disaster me
Pa' que nos riamos juntos del Moët Chandon
So we can laugh together at the Moët Chandon
Por la vida que queremos que sea pa' los dos
For the life we want it to be for both of us
Ahora la mejor colonia que llevo es tu olor
Now the best cologne I wear is your scent
Te siento en las canciones del verano pasado
I feel you in the songs of last summer
Y no quiero más feria si no estás a mi lado
And I don't want another fair if you're not by my side
Aparco callado, salgo a por un trago
I park quietly, I go out for a drink
Ya volveré mañana, eso es lo que tengo claro
I'll be back tomorrow, that's what I'm sure of
Te siento en las canciones del verano pasa'o
I feel you in the songs of last summer
Y no quiero más feria si no estás a la'o
And I don't want another fair if you're not by my side
Aparco calla'o, salgo a por un trago
I park quietly, I go out for a drink
Si quieres algo, voy a por ello aunque me salga muy caro
If you want something, I'll go for it even if it's very expensive
Ahora que he visto el cielo en los ojos de... (ah-ah)
Now that I've seen heaven in the eyes of... (ah-ah)
Flipa con las canciones hasta tu ex (eh-eh)
Freaking out with the songs even your ex (eh-eh)
Ahora que vamos a por eso' billetes
Now that we are going for those bills
Ya veremos lo que hacemos después
We'll see what we do next
Ahora que he visto el cielo en los ojos de mi bebé
Now that I've seen heaven in my baby's eyes
Lo voy a tocar, lo vas a ver
I'm going to touch it, you'll see
Lo quiero todo, cara de bobo
I want it all, fool's face
Cuando te miro, cuando te lloro
When I look at you, when I cry for you
No bailes sola, no me dejes solo, no
Don't dance alone, don't leave me alone, no
Yo te prometo el oro, piénsatelo (piénsatelo, piénsatelo)
I promise you gold, think about it (think about it, think about it)
Te siento en las canciones del verano pasado
I feel you in the songs of last summer
Y no quiero más feria si no estás a mi lado
And I don't want another fair if you're not by my side
Aparco callado, salgo a por un trago
I park quietly, I go out for a drink
Ya volveré mañana, eso es lo que tengo claro
I'll be back tomorrow, that's what I'm sure of
Te siento en las canciones del verano pasa'o
I feel you in the songs of last summer
Y no quiero más feria si no estás a la'o
And I don't want another fair if you're not by my side
Aparco calla'o, salgo a por un trago
I park quietly, I go out for a drink
Si quieres algo, voy a por ello aunque me salga muy caro
If you want something, I'll go for it even if it's very expensive
Ahora que he visto el cielo en los ojos de... (ah-ah)
Now that I've seen heaven in the eyes of... (ah-ah)
Flipa con las canciones hasta tu ex (eh-eh)
Freaking out with the songs even your ex (eh-eh)
Ahora que vamos a por eso' billetes
Now that we are going for those bills
Ya veremos lo que hacemos después
We'll see what we do next
Ahora que he visto el cielo en los ojos de mi bebé
Now that I've seen heaven in my baby's eyes
Lo voy a tocar, lo vas a ver
I'm going to touch it, you'll see





Авторы: Timor Shait, Andres Lancha Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.