Текст и перевод песни Pole. feat. 333.Empty - Sobredosis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
nunca
he
sido
fácil
You
know
I've
never
been
easy
Se
me
va
la
olla,
estoy
en
crisis
I'm
losing
my
mind,
I'm
in
crisis
Sé
que
no
soy
bueno
pa'
ti
aunque
te
lo
prometí
I
know
I'm
not
good
for
you
even
though
I
promised
you
I
would
be
Aléjate
de
mí
o
vamos
a
morir
Stay
away
from
me
or
we're
gonna
die
Los
dos
de
sobredosis
Both
from
an
overdose
Aléjate
de
mí
o
vamos
a
morir
Stay
away
from
me
or
we're
gonna
die
Los
dos
de
sobredosis
Both
from
an
overdose
Aléjate
de
mí
o
vamos
a
morir
Stay
away
from
me
or
we're
gonna
die
Mami,
ya
no
hay
tiempo
pa'
mirarnos
Baby,
there's
no
time
to
look
at
each
other
Ven
pa'cá
y
te
enseño
los
comandos
(Wooh)
Come
here
and
I'll
show
you
the
controls
(Wooh)
No
me
hace
falta
na',
na'
de
na'
pa'
saber
que
estoy
ganando
I
don't
need
anything,
nothing
at
all
to
know
that
I'm
winning
Y
me
da
igual
los
demás,
sigue
intentando
(Wooh)
And
I
don't
care
about
the
others,
keep
trying
(Wooh)
Tu
crazy
pussy
me
está
matando
Your
crazy
pussy
is
killing
me
Llega
la
noche
y
no
puedo
dejar
de
pensarlo
Night
comes
and
I
can't
stop
thinking
about
it
Mis
colegas
dicen
que
intente
olvidarlo
My
homies
tell
me
to
try
to
forget
about
it
Y
te
lo
juro,
mami,
lo
estoy
intentando
And
I
swear
to
you,
baby,
I'm
trying
Pero,
eres
tan
bonita
que
me
muero
But
you're
so
beautiful
that
I
die
Eres
tan
mala
que
yo
me
quemo
You're
so
bad
that
I
burn
myself
Tú,
mi
antídoto,
yo
tu
veneno
You,
my
antidote,
I
your
poison
Haces
que
se
me
quiten
los
miedos
You
make
my
fears
go
away
Si
quieres
puedo
ser
tu
amigo
nuevo
(Yeah)
If
you
want,
I
can
be
your
new
friend
(Yeah)
Llámame
y
nos
vemos
luego,
oh-oh-oh
Call
me
and
we'll
see
each
other
later,
oh-oh-oh
Llámame
y
nos
vemos
luego,
oh-oh-oh
Call
me
and
we'll
see
each
other
later,
oh-oh-oh
Me
dices
que
sea
bueno
You
tell
me
to
be
good
Vale,
mami,
yo
soy
bueno
Okay,
baby,
I'm
good
Tienes
frío,
ay,
mi
baby
You're
cold,
oh
my
baby
Pongo
arder
tu
cuerpo
entero
I
set
your
whole
body
on
fire
Tienes
ganas
de
París
You
wanna
go
to
Paris
No
te
preocupes,
yo
te
llevo
Don't
worry,
I'll
take
you
Quiero
hacer
dinero
I
want
to
make
money
Bien,
mami,
aquí
te
espero
Okay,
baby,
I'll
wait
for
you
here
Sabes
que
no
voy
a
parar
You
know
I'm
not
gonna
stop
Sabes
que
no
voy
a
parar
You
know
I'm
not
gonna
stop
Mami,
sabes
que
no
voy
a
parar
Baby,
you
know
I'm
not
gonna
stop
Hasta
conseguir
las
Prada,
las
Gucci
Until
I
get
the
Prada,
the
Gucci
Sergio
Tacchini,
Balenciaga
Sergio
Tacchini,
Balenciaga
Todo
nueva
temporada
All
new
season
Buena
lana,
vamo'
a
deshacer
la
cama
Good
money,
let's
tear
up
the
bed
Desaparecer
de
aquí
(Yeah)
Disappear
from
here
(Yeah)
Bajar
en
la
última
parada
Get
off
at
the
last
stop
Mil
millones
de
chavalas
y
yo
pensando
en
tu
mirada
A
billion
girls
and
I'm
thinking
about
your
eyes
En
tu
culito,
qué
gozada
Your
ass,
what
a
treat
¿Qué
es
lo
que
es,
mi
mama?,
¿Qué
esperabas?
What's
up,
mama?
What
were
you
expecting?
Sabes
que
aunque
mienta,
siempre
digo
la
verdad
(Ey)
You
know
that
even
if
I
lie,
I
always
tell
the
truth
(Hey)
Salgo
cuando
tú
te
vas
I
leave
when
you
leave
Han
pasa'o
un
par
de
semanas
y
ya
te
echo
de
menos,
ma'
A
couple
of
weeks
have
passed
and
I
already
miss
you,
ma'
Tú
eres
mi
Valhalla,
si
me
muero
voy
pa'
allá
You
are
my
Valhalla,
if
I
die
I'm
going
there
Si
me
miras
con
esa
carita,
mami,
voy
pa'
allá
If
you
look
at
me
with
that
face,
baby,
I'm
coming
over
there
Eres
tan
bonita,
eh,
solo
té
me
haces
llorar
You're
so
beautiful,
eh,
only
you
make
me
cry
Sin
ti
ya
no
quiero
estar
I
don't
want
to
be
without
you
anymore
Ven
pa'cá,
mami,
ven
pa'cá
Come
here,
baby,
come
here
Y
te
enseño
quién
suena
en
la
ciudad
And
I'll
show
you
who's
hot
in
the
city
Sabes
que
nunca
he
sido
fácil
You
know
I've
never
been
easy
Se
me
va
la
olla,
estoy
en
crisis
I'm
losing
my
mind,
I'm
in
crisis
Sé
que
no
soy
bueno
pa'
ti
aunque
te
lo
prometí
I
know
I'm
not
good
for
you
even
though
I
promised
you
I
would
be
Aléjate
de
mí
o
vamos
a
morir
Stay
away
from
me
or
we're
gonna
die
Los
dos
de
sobredosis
Both
from
an
overdose
Aléjate
de
mí
o
vamos
a
morir
Stay
away
from
me
or
we're
gonna
die
Los
dos
de
sobredosis
Both
from
an
overdose
Aléjate
de
mí
Stay
away
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pole.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.