Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sai
quanto
costa
per
me
You
don't
know
how
much
it
costs
me
Dare
retta
al
mio
cuore
e
non
pensare
che
To
listen
to
my
heart
and
not
think
that
Forse
siamo
sbagliati,
io
non
faccio
per
te
Maybe
we're
wrong,
I'm
not
for
you
Faccio
da
solo
che
faccio
per
tre,
ah
I
do
it
alone,
I
do
it
for
three,
ah
Pensavi
che
senza
di
te
You
thought
that
without
you
Io
non
potessi
stare,
ma
pensaci
bene
I
couldn't
stand
it,
but
think
about
it
Hai
desideri
che
hai
espresso
con
me
You
have
desires
that
you
expressed
with
me
Quando
vedevi
le
stelle
cadere
When
you
saw
shooting
stars
Ho
l'orgoglio
che
mi
si
mangia
dentro
I
have
pride
that
eats
me
up
inside
La
gente
parla
sì
però
non
li
sento
People
talk,
yes,
but
I
don't
listen
to
them
Troppi
pensieri
sono
poco
attento
Too
many
thoughts,
I'm
not
very
attentive
Sì
ma
con
te
adesso
è
tutto
diverso
Yeah,
but
with
you
now
everything
is
different
Ci
ritroviamo
sdraiati
su
un
letto
We
find
ourselves
lying
on
a
bed
Sì
ma
non
ricordo
prima
ch'è
successo
Yeah,
but
I
don't
remember
what
happened
before
È
cominciato
davvero
per
gioco
It
really
started
as
a
game
Sì
guardami
adesso
come
ci
sto
dentro
(guardami
adesso)
Yeah,
look
at
me
now,
how
I'm
into
it
(look
at
me
now)
E
pioveranno
soldi
frà
sopra
di
noi
And
money
will
rain
down
on
us
Scenderanno
in
piazza
fra
tutti
i
miei
boy
They'll
come
down
to
the
square,
among
all
my
boys
Metterò
il
gelato
dentro
la
mia
canna
I'll
put
ice
cream
in
my
joint
Quando
accenderò
sentirai
solo
panna
When
I
light
it,
you'll
only
smell
smoke
E
quella
tipa
splendida
va
a
chiamare
mamma
And
that
gorgeous
girl
goes
to
call
her
mom
E
penso
se
un
giorno
gli
diró
che
ce
l'ho
fatta
And
I
think
if
one
day
I'll
tell
her
I
made
it
Non
mi
dire
niente,
non
mi
pare
il
caso
che
Don't
tell
me
anything,
it
doesn't
seem
appropriate
that
Quando
non
avevo
niente
tu
restavi
a
casa,
ha
When
I
had
nothing,
you
stayed
home,
ha
Mi
vedrai
volare
solamente
coi
miei
fra
(na
na
na
na)
yeah
You'll
only
see
me
fly
with
my
bros
(na
na
na
na)
yeah
Passeremo
in
macchina
la
musica
che
fa
(na
na
na
na)
We'll
play
music
in
the
car
that
makes
(na
na
na
na)
Ora
sto
portando
la
mia
squadra
in
serie
A
(na
na
na
na)
Now
I'm
taking
my
team
to
Serie
A
(na
na
na
na)
E
ricordati
che
cantavo
solo
per
te
(na
na
na
na)
And
remember
that
I
only
sang
for
you
(na
na
na
na)
(Na
na,
na
na,
na
na
na
na)
(Na
na,
na
na,
na
na
na
na)
E
ricordati
che
cantavo
solo
per
te
(na
na
na
na)
And
remember
that
I
only
sang
for
you
(na
na
na
na)
Ora
sto
portando
la
mia
squadra
in
serie
A
(na
na
na
na)
Now
I'm
taking
my
team
to
Serie
A
(na
na
na
na)
Sotto
questi
palchi
la
tua
attesa
come
fa
(na
na
na
na)
Under
these
stages,
how
does
your
waiting
do
(na
na
na
na)
Ok
prova
questa,
faccio
k
nella
stanza
se
non
apro
la
finestra,
ok
Ok
try
this,
I
make
k
in
the
room
if
I
don't
open
the
window,
ok
Non
mi
basta,
fumo
10
grammi
e
tengo
gli
altri
10
nella
tasca
It's
not
enough
for
me,
I
smoke
10
grams
and
keep
the
other
10
in
my
pocket
Stiamo
accellerando
come
macchine
per
strada
We're
accelerating
like
cars
on
the
street
Sto
correndo
forte
come
se
fossimo
in
gara
I'm
running
fast
as
if
we
were
in
a
race
Non
mi
fido
mai
se
vedo
qualche
doppia
faccia
I
never
trust
if
I
see
some
two-faced
Se
mi
chiedo
a
volte
certa
gente
come
faccia
e
perché
If
I
ask
myself
sometimes
how
certain
people
do
it
and
why
Il
telefono
mi
squilla
dalla
mattina
alla
sera
My
phone
rings
from
morning
to
night
Ti
giuro
che
non
rispondo
più
I
swear
I
don't
answer
anymore
Vedo
facce
tutte
nuove,
mi
ricordo
di
chi
c'era
I
see
all
new
faces,
I
remember
who
was
there
Mi
ricordo
di
chi
non
c'è
più
I
remember
who
is
no
more
Sono
chiuso
coi
pensieri,
mi
tornentano
le
sere
I'm
closed
off
with
my
thoughts,
the
evenings
haunt
me
Ma
prometto
non
mi
butto
giù
But
I
promise
I
won't
let
myself
down
Sto
facendo
passi
avanti
quando
penso
I'm
making
progress
when
I
think
Ancora
a
ieri,
mo
ti
giuro
mi
ricordo
tutto
Back
to
yesterday,
now
I
swear
I
remember
everything
Mi
ricordo
tutto
I
remember
everything
Mi
vedrai
volare
solamente
coi
miei
fra
(na
na
na
na)
yeah
You'll
only
see
me
fly
with
my
bros
(na
na
na
na)
yeah
Passeremo
in
macchina
la
musica
che
fa
(na
na
na
na)
We'll
play
music
in
the
car
that
makes
(na
na
na
na)
Ora
sto
portando
la
mia
squadra
in
serie
A
(na
na
na
na)
Now
I'm
taking
my
team
to
Serie
A
(na
na
na
na)
E
ricordati
che
cantavo
solo
per
te
(na
na
na
na)
And
remember
that
I
only
sang
for
you
(na
na
na
na)
(Na
na,
na
na,
na
na
na
na)
(Na
na,
na
na,
na
na
na
na)
E
ricordati
che
cantavo
solo
per
te
(na
na
na
na)
And
remember
that
I
only
sang
for
you
(na
na
na
na)
Ora
sto
portando
la
mia
squadra
in
serie
A
(na
na
na
na)
Now
I'm
taking
my
team
to
Serie
A
(na
na
na
na)
Sotto
questi
palchi
la
tua
attesa
come
fa
(na
na
na
na)
Under
these
stages,
how
does
your
waiting
do
(na
na
na
na)
(Na
na
na
na,
na
na,
na
na,
na
na
na
na)
(Na
na
na
na,
na
na,
na
na,
na
na
na
na)
(Na
na
na
na,
na
na
na
na)
(Na
na
na
na,
na
na
na
na)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Polimeni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.