Текст и перевод песни Polibio Mayorga - Soldado de Cristo
Soldado de Cristo
Солдат Христа
Monseñor
Proaño
...
Soldado
de
Cristo
Монсеньор
Проаньо
...
Солдат
Христа
A
cantarte
vivos
tu
obra
de
amor
...
Поют
твою
живую
работу
любви
...
Soldado
de
Cristo,
Leonidas
Proaño
Солдат
Христа,
Леонидас
Проаньо
El
pueblo
que
sufre,
te
sigue
los
pasos
Народ,
который
страдает,
идет
по
твоим
стопам
Apóstol
del
pobre,
del
indio
indefenso
Апостол
бедняка,
беззащитного
индейца
Tu
guías
los
pasos
de
la
redención,
Ты
направляешь
стопы
искупления,
Vamos
adelante
Leonidas
Proaño,
Мы
идем
вперед,
Леонидас
Проаньо,
Que
estamos
contigo
tras
el
pan
de
amor
Мы
с
тобой
за
хлебом
любви
Obispo
del
pobre,
del
indio
humillado,
Епископ
бедных,
униженных
индейцев,
Del
analfabeto,
del
hombre
y
de
Dios.
Неграмотных,
людей
и
Бога.
Los
terratenientes
con
sus
injusticias,
Помещики
с
их
несправедливостью,
Son
los
enemigos
del
trabajador.
Враги
трудящихся.
Cual
lobos
hambrientos
tras
de
tus
rebaños
Как
голодные
волки
за
твоей
паствой
De
gentes
humildes
Leonidas
de
Dios,
Скромных
людей
Леонидаса
Бога,
No
declines
nunca,
no
importa
el
tirano,
Никогда
не
сдавайся,
несмотря
на
тиранию,
Tu
eres
la
esperanza
y
canto
de
Dios.
Ты
- надежда
и
песнь
Бога.
Soldado
de
Cristo,
desde
el
Chimborazo
Солдат
Христа,
из
Чимборасо
Junto
a
los
facuñas
y
condos,
Вместе
с
факуньяс
и
кондо,
Los
hermanos
que
dejan
su
sangre
Братьями,
которые
проливают
свою
кровь
Por
terribles
páramos
...
tu
sigues
la
huella
По
ужасным
пустошам
...
ты
следуешь
за
следами
Del
desesperado
jefe
Daquilema,
Отчаявшегося
вождя
Дакилемы,
Allá
por
los
campos
con
los
Tenelemas
Там,
в
полях
с
теленемами
Y
los
emponchados,
que
han
ido
muriendo
И
пончо,
которые
умирали
Tras
Alfonso
Lazo.
За
Альфонсо
Лазо.
Soldado
de
Cristo,
tu
eres
la
justicia
Солдат
Христа,
ты
- справедливость
Obispo
del
pobre,
del
indio
humillado,
Епископ
бедных,
униженных
индейцев,
Del
analfabeto,
del
hombre
y
de
Dios.
Неграмотных,
людей
и
Бога.
Los
terratenientes
con
sus
injusticias,
Помещики
с
их
несправедливостью,
Son
los
enemigos
del
trabajador.
Враги
трудящихся.
Cual
lobos
hambrientos
tras
de
tus
rebaños
Как
голодные
волки
за
твоей
паствой
De
gentes
humildes
Leonidas
de
Dios,
Скромных
людей
Леонидаса
Бога,
No
declines
nunca,
no
importa
el
tirano,
Никогда
не
сдавайся,
несмотря
на
тиранию,
Tu
eres
la
esperanza
y
canto
de
Dios
...
Ты
- надежда
и
песнь
Бога
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polibio Mayorga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.