Polima WestCoast - GORGON - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Polima WestCoast - GORGON




GORGON
GORGON
Steve Lean
Steve Lean
Es difícil expresarme
It's hard for me to express myself
Una mirada hace más que hablar, yeah
One look says more than words, yeah
De frente comienzo a titubear, yeah
Face to face, I start to hesitate, yeah
Es que acelera' mi palpitar, yeah
It's that you make my heart race, yeah
El pasado nos va a condenar
The past will condemn us
Es más, ya no lo quiero pensar
Moreover, I don't want to think about it anymore
Trastorno' en mi cabeza que me tienen mal
Disorders in my head that have me feeling bad
Probablemente seremo' tal para cual (Yeah)
We'll probably be perfect for each other (Yeah)
Móntate aquí encima (Encima)
Get on top of me (On top)
Ese booty me fascina (Me fascina)
That booty fascinates me (Fascinates me)
Si ere' mi medicina (Medicina)
If you're my medicine (Medicine)
Me lleva un viaje como la morfina
Take me on a trip like morphine
Te juro que ante' no sentía na'
I swear I didn't feel anything before
Lo siento, pero no hablo de má'
Sorry, but I won't talk about anyone else
Te entrego puramente mi cuerpo y alma
I purely give you my body and soul
Dispárame tu amor, seré tu víctima (Tu víctima)
Shoot me with your love, I'll be your victim (Your victim)
No me digas que no, si se puede (Si se puede)
Don't tell me no, if it's possible (If it's possible)
Vamos los dos en mi new Mercedes (Brrum)
Let's go both of us in my new Mercedes (Brrum)
Te entregué parte de pa' que te la quedes (Jaja)
I gave you a part of me for you to keep (Haha)
Me da igual a dónde me lleves (Tú me lleves)
I don't care where you take me (Take me)
Pero ponme a prueba solo pa' que me pruebes
But put me to the test just so you can try me
Te escribí par de líneas durante mi despegue (Mi despegue)
I wrote you a couple of lines during my takeoff (My takeoff)
Por favor, de no te desapegues (Desapagues)
Please, don't detach yourself from me (Detach)
Si tu no estás, algo dentro de se muere (De se muere)
If you're not here, something inside me dies (Inside me dies)
Jamás conocí alguien como (Como tú)
I never met anyone like you (Like you)
En medio de la oscuridad, ere' luz (Tú ere' luz)
In the middle of the darkness, you are light (You are light)
y yo conectamo' como Bluetooth (Uh, uh)
You and I connect like Bluetooth (Uh, uh)
Dos canale' diferentes en un mismo bus
Two different channels on the same bus
Uh-uh-uh, uh-uh-uy (Yeah)
Uh-uh-uh, uh-uh-uy (Yeah)
Es difícil expresarme
It's hard for me to express myself
Una mirada hace más que hablar, yeah (Más que hablar)
One look says more than words, yeah (More than words)
De frente comienzo a titubear, yeah
Face to face, I start to hesitate, yeah
Es que acelera' mi palpitar, yeah (Palpitar)
It's that you make my heart race, yeah (Heart race)
El pasado nos va a condenar (Condenar)
The past will condemn us (Condemn us)
Es más, ya no lo quiero pensar (No quiero pensar)
Moreover, I don't want to think about it anymore (Don't want to think)
Trastorno' en mi cabeza que me tienen mal (Me tienen mal)
Disorders in my head that have me feeling bad (Have me feeling bad)
Probablemente seremo' tal para cual (Para cual)
We'll probably be perfect for each other (For each other)
Móntate aquí encima (Encima)
Get on top of me (On top)
Ese booty me fascina (Me fascina)
That booty fascinates me (Fascinates me)
Si ere' mi medicina (Medicina)
If you're my medicine (Medicine)
Me lleva un viaje como la morfina
Take me on a trip like morphine
Te juro que ante' no sentía na'
I swear I didn't feel anything before
Lo siento, pero no hablo de má'
Sorry, but I won't talk about anyone else
Te entrego puramente mi cuerpo y alma
I purely give you my body and soul
Dispárame tu amor, seré tu víctima (Víctima)
Shoot me with your love, I'll be your victim (Victim)
me tiene', ¿qué puedo hacer? No ya
You have me, what can I do? I don't know anymore
Todo lo que pasamo', bae, lo olvida
Everything we went through, bae, forget it
Tiempo pa' ti y para el check, yeah
Time for you and for the check, yeah
Quiero todo de ti, mujer, yeah
I want everything from you, woman, yeah
ere' mi armonía y yo tu beat (Yeah-yeah)
You are my harmony and I'm your beat (Yeah-yeah)
Cuando nos juntamo' hacemo' un hit (Oh, yeah-yeah)
When we get together we make a hit (Oh, yeah-yeah)
Sabe' que yo siempre estaré ahí (Yeah)
You know I'll always be there (Yeah)
Jamá' te fallaré, tengo mis G code (Code)
I'll never let you down, I have my G code (Code)





Авторы: Polima Westcoast, Steve Lean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.