Polima WestCoast - Otro Día Otro Intento - перевод текста песни на немецкий

Otro Día Otro Intento - Polima WestCoastперевод на немецкий




Otro Día Otro Intento
Ein anderer Tag, ein anderer Versuch
Otro día y otro intento, donde todo sale mal
Ein anderer Tag und ein anderer Versuch, wo alles schiefgeht
'Toy más frío que contento, dime, ¿cuándo va a parar?
Mir ist kälter als dass ich glücklich bin, sag mir, wann hört das auf?
Y ya no estás pensando en
Und du denkst schon nicht mehr an mich
Te juro que estoy loco por verte
Ich schwör' dir, ich bin verrückt danach, dich zu sehen
Aunque hay otra atrás de
Obwohl eine andere hinter mir her ist
Me mantengo real hasta la muerte
Ich bleibe echt bis zum Tod
Déjame decirte que lo que yo siento juro que e' real
Lass mich dir sagen, dass das, was ich fühle, ich schwöre, echt ist
Y que no me importa lo que piense el resto 'el mundo, solo na' má'
Und dass es mir egal ist, was der Rest der Welt denkt, nur du allein zählst
Brilla' como el hielo de mi cuello y me sacaba' de la oscuridad
Du glänzt wie das Eis an meinem Hals und hast mich aus der Dunkelheit geholt
Y me pregunto, ¿qué pasaría si yo te bajara la luna? Yah-ah
Und ich frage mich, was würde passieren, wenn ich dir den Mond vom Himmel holen würde? Yah-ah
Porque yo no soy el mismo, yo jamá' me rindo
Denn ich bin nicht mehr derselbe, ich gebe niemals auf
Eso no lo hago, nah, nah
Das tu ich nicht, nee, nee
Recuerdo cuando lo hicimo', a mi mente vino
Ich erinnere mich, als wir es taten, es kam mir in den Sinn
Y ya no lo puedo olvidar
Und ich kann es nicht mehr vergessen
Sentiste el cielo en el suelo, ahora me desvelo
Du hast den Himmel auf Erden gespürt, jetzt liege ich wach
Pasan noches y de aquí no se va
Nächte vergehen und es geht hier nicht weg
Mis pies se elevan del suelo, siento que ahora vuelo
Meine Füße heben vom Boden ab, ich fühle, dass ich jetzt fliege
Pero cortas mis alas
Aber du stutzt mir die Flügel
Y ya no quiero perder el control de la situación
Und ich will nicht mehr die Kontrolle über die Situation verlieren
'Toy a tu llamado y me tiro a la misión
Ich stehe auf deinen Ruf bereit und stürze mich in die Mission
Pero si dice' que no, todo se murió
Aber wenn du nein sagst, ist alles gestorben
Como quiera me adaptaré yo a la situación
Wie auch immer, ich werde mich der Situation anpassen
Es que del tercer ojo tengo la visión
Denn ich habe die Vision des dritten Auges
Déjame decirte que lo que yo siento juro que e' real
Lass mich dir sagen, dass das, was ich fühle, ich schwöre, echt ist
Y que no me importa lo que piense el resto 'el mundo, solo na' má'
Und dass es mir egal ist, was der Rest der Welt denkt, nur du allein zählst
Brilla' como el hielo de mi cuello y me sacaba' de la oscuridad
Du glänzt wie das Eis an meinem Hals und hast mich aus der Dunkelheit geholt
Y me pregunto, ¿qué pasaría si yo te bajara la luna? Yah-ah
Und ich frage mich, was würde passieren, wenn ich dir den Mond vom Himmel holen würde? Yah-ah
Otro día y otro intento, donde todo sale mal
Ein anderer Tag und ein anderer Versuch, wo alles schiefgeht
'Toy más frío que contento, dime ¿cuándo va a parar?
Mir ist kälter als dass ich glücklich bin, sag mir, wann hört das auf?
Y ya no estás pensando en
Und du denkst schon nicht mehr an mich
Te juro que estoy loco por verte
Ich schwör' dir, ich bin verrückt danach, dich zu sehen
Aunque hay otra atrás de
Obwohl eine andere hinter mir her ist
Me mantengo real hasta la muerte
Ich bleibe echt bis zum Tod
Déjame decirte que lo que yo siento juro que e' real
Lass mich dir sagen, dass das, was ich fühle, ich schwöre, echt ist
Y que no me importa lo que piense el resto 'el mundo, solo na' má'
Und dass es mir egal ist, was der Rest der Welt denkt, nur du allein zählst
Brilla' como el hielo de mi cuello y me sacaba' de la oscuridad
Du glänzt wie das Eis an meinem Hals und hast mich aus der Dunkelheit geholt
Y me pregunto, ¿qué pasaría si yo te bajara la luna? Yah-ah
Und ich frage mich, was würde passieren, wenn ich dir den Mond vom Himmel holen würde? Yah-ah





Авторы: Joaquin Alberto Calderon, Dante Cristobal Toledo, Polima Miguel Orellana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.