Текст и перевод песни Polkadot Stingray - A Short Short Story
A Short Short Story
A Short Short Story
金輪際、約束はしないよ
I
will
never
make
a
promise
破る自分が許せない
I
can't
forgive
myself
for
breaking
it
その口癖が移っていたって
Even
if
that
habit
has
become
mine
居なくなって気付いたよ
I
realized
only
after
you
left
眠れない夜にふと思い出すよ
On
sleepless
nights,
I
often
remember
あなたが歌っていた歌
The
song
you
used
to
sing
一語一句残らず覚えている
I
remember
every
word
and
every
note
あなたは忘れてるだろうに
Even
though
you
have
probably
forgotten
it
あなた立つ目の前には、影ができるでしょう
Standing
before
you,
a
shadow
appears
それさえ愛おしいって、今更気付いたよ
Even
that
shadow
is
precious
to
me,
I
realize
now
その愛があなたを攫ってきて
That
love
of
yours
stole
you
away
その愛がすべてを奪い去った
That
love
of
yours
took
everything
away
群集の夜には
In
the
heart
of
the
crowd
一生のひとをまた連れてきて
Bring
me
the
one
I
will
love
forever
again
もう一度だけ隣で笑っていて
And
let
me
laugh
beside
you
just
one
more
time
星降る魔法の青
The
magic
blue
of
the
falling
stars
あのときの私に愛が足りなかっただけ
I
simply
didn't
love
you
enough
金輪際、約束はしないよ
I
will
never
make
a
promise
破る分が許せない
I
can't
forgive
myself
for
breaking
it
空っぽの私でも覚えている
Even
though
I'm
empty,
I
remember
聴けなくなった音楽のこと
The
music
I
can
no
longer
listen
to
慣れていない街を歩いていると
As
I
walk
through
an
unfamiliar
town
世界に一人だけみたい
I
feel
like
I'm
the
only
one
in
the
world
すれ違う人々が残らず
Everyone
I
pass
by
seems
to
be
花は散るときのために咲くと聞いたけれど
I
heard
that
flowers
bloom
to
fall
子供の私にはそんなの分からないよ
But
as
a
child,
I
couldn't
understand
that
分からなくていいよ
And
it's
okay
if
I
don't
知りたいからあなたを傷つけて
I
wanted
to
know
so
I
hurt
you
知らないのに私は傷ついた
Yet
I
didn't
know
and
I
got
hurt
紺碧の夜にはあなたが笑っている
In
the
deep
blue
night,
you
are
laughing
行き交う人の波に乗って来て
Ride
the
wave
of
people
and
come
to
me
当たり前の顔して抱きしめて
Hold
me
close
as
if
it
were
nothing
そんなはずないよな
But
that's
impossible,
isn't
it?
人混みの中に残った私一人だけ
I'm
all
alone
in
the
crowd
その愛があなたを攫ってきて
That
love
of
yours
stole
you
away
その愛がすべてを奪い去った
That
love
of
yours
took
everything
away
群青の夜には
In
the
indigo
night
一生のひとをまた連れてきて
Bring
me
the
one
I
will
love
forever
again
もう一度だけ隣で笑っていて
And
let
me
laugh
beside
you
just
one
more
time
星降る魔法の青
The
magic
blue
of
the
falling
stars
ここに居ないあなた
You
who
are
not
here
その愛があなたを攫ってきて
That
love
of
yours
stole
you
away
その愛がすべてを奪い去った
That
love
of
yours
took
everything
away
心臓の奥からあの歌が聞こえている
From
the
depths
of
my
heart,
I
can
hear
that
song
今度は離さないから
This
time,
I
won't
let
go
一生のひとをまた連れてきて
Bring
me
the
one
I
will
love
forever
again
今度は離さないから、あなた
This
time,
I
won't
let
go,
my
darling
隣で笑っていてよ
Laugh
beside
me,
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 雫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.