Polkadot Stingray - An Escape - перевод текста песни на немецкий

An Escape - Polkadot Stingrayперевод на немецкий




An Escape
Eine Flucht
長編映画のような夢を見て
Ich sah einen Traum wie einen Spielfilm
目覚めたら6時間も経っていて
Als ich aufwachte, waren 6 Stunden vergangen
我に返るまでの数秒間
Die paar Sekunden, bis ich zu mir kam
夢うつつの間を歩いてる
Wandle ich zwischen Traum und Wirklichkeit
あなたとわたしでポリリズム
Du und ich, ein Polyrhythmus
そう辻褄が合う時を
Ja, die Zeiten, in denen alles passte
運命だとか勘違っていたわ
Habe ich fälschlicherweise für Schicksal gehalten
剥き出しの愛を受け取って
Ich nahm die nackte Liebe entgegen
笑ってる顔を間に受けた
Nahm dein lachendes Gesicht für bare Münze
世界は愛でできてないのに
Obwohl die Welt nicht aus Liebe besteht
バカな私は
Ich Dumme
ねぇ、
Hey,
邪魔なものがあったって
Auch wenn Hindernisse da sind
笑う手口を教えて
Zeig mir den Trick, wie man lacht
何度でも何度でも
Immer und immer wieder
私灰になっていく
Werde ich zu Asche
ねぇ、1人の夜は決まって
Hey, in Nächten allein, immer
死んでいった私が私を
Sticht die gestorbene Version von mir auf mich ein
何度でも何度でも
Immer und immer wieder
細い針で刺していくのさ
Mit feinen Nadeln
長編映画のような夢を見て
Ich sah einen Traum wie einen Spielfilm
目覚めたら6時間も経っていて
Als ich aufwachte, waren 6 Stunden vergangen
人間関係ていうのは不思議でさ
Menschliche Beziehungen sind seltsam, weißt du
寝てたってどこからかこっちを見ている
Selbst wenn man schläft, beobachten sie einen von irgendwoher
あなたは所詮他人だし
Du bist letztendlich doch nur ein Fremder
理解して、されることなど
Zu verstehen und verstanden zu werden
夢のまた夢 甘えてしまっていたの
Ist ein ferner Traum, ich habe mich zu sehr darauf verlassen
このイチゴくらい真っ赤なら
Wäre es so knallrot wie diese Erdbeere
嘘だとわかりやすいのに
Wäre es leicht als Lüge zu erkennen
咀嚼されては消えてゆくのを
Wie es zerkaut wird und verschwindet
ただ眺めてる
Sehe ich nur zu
ねぇ、
Hey,
嘘みたいな本当の私の話をさせて
Lass mich meine unglaubliche, wahre Geschichte erzählen
何度でも何度でも
Immer und immer wieder
私嫌になっている
Beginne ich mich selbst zu hassen
あぁ、私なんて本当は
Ah, vielleicht existiere ich
いないのかもしれないね
In Wirklichkeit gar nicht
綺麗事、平気で言える
Schöne Worte mit ruhiger Miene sagen zu können
その顔が羨ましいのさ
Dieses Gesicht beneide ich
〜間奏〜
~Zwischenspiel~
長編映画みたいに綺麗じゃない
Es ist nicht schön wie ein Spielfilm
私にはそんな顔はできないわ
So ein Gesicht kann ich nicht machen
他人同士、所詮最初から
Fremde füreinander, letztendlich von Anfang an
私たち2人で居るのに1人と1人
Obwohl wir zu zweit sind, sind wir doch nur einer und einer
ねぇ
Hey
ねぇ、
Hey,
邪魔なものがあったって
Auch wenn Hindernisse da sind
笑う手口を教えて
Zeig mir den Trick, wie man lacht
何度でも何度でも
Immer und immer wieder
私灰になっていく
Werde ich zu Asche
あぁ、信じるってどんな
Ah, "glauben", was für
バカが使う言葉なんでしょう
Ein Idiot benutzt wohl dieses Wort?
その概念がまた私を
Dieses Konzept lässt mich schon wieder
期待させてしまっているのさ
Hoffnung schöpfen





Авторы: Shizuku

Polkadot Stingray - 有頂天
Альбом
有頂天
дата релиза
06-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.