Polkadot Stingray - City Life - перевод текста песни на немецкий

City Life - Polkadot Stingrayперевод на немецкий




City Life
Stadtleben
金曜午後からの高揚
Die Euphorie ab Freitagnachmittag
Free fallのような街も実は
Auch diese Stadt, wie ein freier Fall, ist eigentlich
考えようによってIt's up to you
Je nachdem, wie man darüber denkt, liegt es an dir
そんな気持ちになるのも今日だけ
Dass ich mich so fühle, ist nur heute so
I am a lost child
Ich bin ein verlorenes Kind
目が合ってるようで合ってないの
Es scheint, als ob sich unsere Blicke treffen, aber doch nicht
こっち見んなよ
Schau nicht hierher
上手なあんよで切り抜ける様
Wie du dich mit geschickten Schritten durchschlängelst
雨模様の人ごみに酔う
Ich werde trunken von der Menschenmenge im Regenwetter
迷子みたいにさ
Wie ein verlorenes Kind
そのうちここを抜け出して
Irgendwann werde ich von hier entkommen
あてもないや day after day
Ziellos, Tag für Tag
逃避行を想像している
Ich stelle mir eine Flucht vor
あなたの影が
Dein Schatten
人混みに溶けてく
Verschmilzt in der Menschenmenge
性格良さそうなのが一番苦手だ
Die, die so nett zu sein scheinen, kann ich am wenigsten leiden
Salt awayしてるその本心に興味津々
Sehr interessiert an den wahren Gefühlen, die du versteckst (wegsalzt)
まあ嘘だけどさ
Na ja, ist aber eine Lüge
薄れてくあの日の信仰心
Der Glaube von jenem Tag verblasst
私にイイ顔した次のコマでは
Im nächsten Moment, nachdem du mir ein nettes Gesicht gezeigt hast
Keep you sweet ヤな感じ
Dich bei Laune halten was für ein übles Gefühl
掠れたインクにweak at the knees
Schwache Knie wegen der verblassten Tinte
面白くないよ、その話
Nicht lustig, diese Geschichte
迷子みたいにさ
Wie ein verlorenes Kind
そのうちここを抜け出して
Irgendwann werde ich von hier entkommen
あてもないや day after day
Ziellos, Tag für Tag
逃避行を想像している
Ich stelle mir eine Flucht vor
あなたの影が
Dein Schatten
人混みに溶けてく
Verschmilzt in der Menschenmenge
大体あなたはもう
Im Grunde bist du schon
ここに居ない like dreaming
Nicht hier, wie im Traum
大体あなたは居ない
Im Grunde bist du nicht hier
風のよう いつもそう
Wie der Wind, immer so
大体あなたはもう
Im Grunde bist du schon
ここに居ない like dreaming
Nicht hier, wie im Traum
大体あなたは居ない
Im Grunde bist du nicht hier
風のよう いつもそう
Wie der Wind, immer so
痛いや
Es tut weh
あなたといつかここを抜け出して
Mit dir irgendwann von hier entkommen
あてもないや day after day
Ziellos, Tag für Tag
逃避行を想像
Stelle mir eine Flucht vor
痛いや
Es tut weh
あなたといつかここを抜け出して
Mit dir irgendwann von hier entkommen
あてもないや day after day
Ziellos, Tag für Tag
逃避行を想像している
Ich stelle mir eine Flucht vor
迷子みたいにさ
Wie ein verlorenes Kind
そのうちここを抜け出して
Irgendwann werde ich von hier entkommen
あてもないや day after day
Ziellos, Tag für Tag
逃避行を想像している
Ich stelle mir eine Flucht vor
あなたの影が
Dein Schatten
人混みに溶けてく
Verschmilzt in der Menschenmenge
ねえ大体あなたはもう
Hey, im Grunde bist du schon
ここに居ない like dreaming
Nicht hier, wie im Traum
大体あなたは居ない
Im Grunde bist du nicht hier
風のよう いつもそう
Wie der Wind, immer so
大体あなたはもう
Im Grunde bist du schon
ここに居ない like dreaming
Nicht hier, wie im Traum
大体あなたは居ない
Im Grunde bist du nicht hier
風のよう いつもそう
Wie der Wind, immer so
金曜午後からの高揚
Die Euphorie ab Freitagnachmittag
Free fallのような街も実は
Auch diese Stadt, wie ein freier Fall, ist eigentlich
考えようによってIt's up to you
Je nachdem, wie man darüber denkt, liegt es an dir
そんな気持ちになるのも今日だけ
Dass ich mich so fühle, ist nur heute so
I am a lost child
Ich bin ein verlorenes Kind
目が合ってるようで合ってないの
Es scheint, als ob sich unsere Blicke treffen, aber doch nicht
こっち見んなよ
Schau nicht hierher
上手なあんよで切り抜ける様
Wie du dich mit geschickten Schritten durchschlängelst
雨模様の人ごみに酔う
Ich werde trunken von der Menschenmenge im Regenwetter





Авторы: 雫 雫

Polkadot Stingray - 有頂天
Альбом
有頂天
дата релиза
06-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.