Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サヨナラを覚えた次第です
Nun
habe
ich
gelernt,
Lebewohl
zu
sagen.
私、私であるかも分からない
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
ich
bin.
ハッカ味の薄い薄い現実は
Die
fade,
fade
Realität
mit
Pfefferminzgeschmack,
私が薄めているだけでした
Ich
habe
sie
nur
selbst
verdünnt.
24年も掛かって気付いた
Es
hat
24
Jahre
gedauert,
bis
ich
es
bemerkt
habe,
気付いたの
Ich
habe
es
bemerkt.
マイマイ程度の歩みでついてきて
Folge
mir
im
Schneckentempo.
あなたの視野と私の視界は
Dein
Blickfeld
und
meine
Sicht
–
比べ物にならないことくらい
dass
sie
nicht
zu
vergleichen
sind,
サヨナラを覚えた次第です
Nun
habe
ich
gelernt,
Lebewohl
zu
sagen.
私、私であるかも分からない
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
ich
bin.
24年も掛かって気付いた
Es
hat
24
Jahre
gedauert,
bis
ich
es
bemerkt
habe.
裏切るんだね
Du
verrätst
mich
also.
I
wonder
if
I
tell
you
the
truth,
yeah
Ich
frage
mich,
ob
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
yeah.
私一人で歩いているの
Ich
gehe
ganz
allein.
手足も頭も失って気付く
Ich
verliere
Hände,
Füße,
den
Kopf
und
bemerke,
あなたの中に私が居ないのを
dass
es
mich
in
dir
nicht
gibt.
昨日のことすら覚えてはいないです
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
an
gestern.
私、私であるかも分からない
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
ich
bin.
ハッカ味の薄い薄い現実は
Die
fade,
fade
Realität
mit
Pfefferminzgeschmack,
私が薄めているだけでした
Ich
habe
sie
nur
selbst
verdünnt.
誰かのために傷つくとして
Selbst
wenn
ich
für
jemanden
verletzt
werde,
あなたのことであるとは限らない
Heißt
das
nicht
unbedingt,
dass
es
um
dich
geht.
四半世紀も過ぎてムダだった
Ein
Vierteljahrhundert
verging
und
es
war
vergeblich.
開化してゆく
Ich
beginne
mich
zu
entfalten.
I
won't
reach
to
you
anymore,
my
boy
Ich
werde
dich
nicht
mehr
erreichen,
mein
Junge.
私このまま歩いてゆくの
Ich
werde
einfach
so
weitergehen.
昨日のことすら覚えてはいないのに
Obwohl
ich
mich
nicht
einmal
an
gestern
erinnere,
いま見ている景色は恋しいの
Sehne
ich
mich
nach
dem
Anblick,
den
ich
jetzt
habe.
I
wonder
if
I
tell
you
the
truth,
yeah
Ich
frage
mich,
ob
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
yeah.
私一人で歩いているの
Ich
gehe
ganz
allein.
手足も頭も失って気付く
Ich
verliere
Hände,
Füße,
den
Kopf
und
bemerke,
あなたの中に私が居ないのを
dass
es
mich
in
dir
nicht
gibt.
大体いつかはそうやって分かって
Meistens
erkennt
man
es
irgendwann
so,
あなたが他人だと知るの
Und
erkennt,
dass
du
ein
Fremder
bist.
歯ごたえも無いのに噛み砕いているんだ
Obwohl
es
nichts
Festes
zum
Beißen
gibt,
zerkaue
ich
es.
飽きもせず痛いの痛いの
Ohne
Überdruss
tut
es
weh,
tut
es
weh.
サヨナラを覚えた次第です
Nun
habe
ich
gelernt,
Lebewohl
zu
sagen.
私、私であるかも分からない
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
ich
bin.
24年も掛かって気付いた
Es
hat
24
Jahre
gedauert,
bis
ich
es
bemerkt
habe,
気付いたの
Ich
habe
es
bemerkt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 雫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.