Pollard - Spacewalk - перевод текста песни на немецкий

Spacewalk - Pollardперевод на немецкий




Spacewalk
Weltraumspaziergang
I′m rolling heavy, I got to protect my day ones
Ich bin schwer unterwegs, ich muss meine engsten Freunde beschützen
Ain't no burdens, no shoulders for me to lay on
Keine Lasten, keine Schultern für mich zum Anlehnen
You see me outta here, yet I am acting like I′m low
Du siehst mich hier draußen, doch ich tue so, als wäre ich unauffällig
Ready for another ride, let me take it slow
Bereit für eine weitere Fahrt, lass es mich langsam angehen
Damn, I'm so wavy I can't believe I′m here
Verdammt, ich bin so lässig, kann nicht glauben, dass ich hier bin
I should be up in that space rocking my Alienware
Ich sollte da oben im Weltraum sein und mein Alienware rocken
Ain′t no time for quarantine, I got to take off
Keine Zeit für Quarantäne, ich muss abheben
Let us take my ship, inside my leather so soft
Lass uns mein Schiff nehmen, drinnen mein Leder so weich
Beautiful I am, I got to go where I'm safe
Wunderschön bin ich, ich muss dorthin gehen, wo ich sicher bin
All these women wet off of me, I be swimming in lakes
All diese Frauen werden feucht wegen mir, ich schwimme in Seen
Thank you to my momma, gave me hell of a face
Danke an meine Mama, gab mir ein verdammt gutes Gesicht
I been through this many of times, I ain′t gon' change
Ich habe das schon oft durchgemacht, ich werde mich nicht ändern
Watch what you say, I′m a clip that is loaded
Pass auf, was du sagst, ich bin ein geladenes Magazin
Shot them a fly, them a drop and then bolted
Schoss auf sie, sie fielen um und dann raste ich davon
See me a go live, go forward the better days
Sieh mich live gehen, vorwärts zu den besseren Tagen
Follow me, I'll show you what′s the better way
Folge mir, ich zeige dir, was der bessere Weg ist
Come let us go, I am taking you for a spacewalk
Komm, lass uns gehen, ich nehme dich mit auf einen Weltraumspaziergang
Elevated we ain't got no time for days off
Erhaben haben wir keine Zeit für freie Tage
Tell me what you think, if it's a hell of a show
Sag mir, was du denkst, ob es eine verdammt gute Show ist
We could stay however long, you don′t have to go
Wir könnten bleiben, so lange wir wollen, du musst nicht gehen
Baby it′s a drug be careful you overdose
Baby, es ist eine Droge, sei vorsichtig, dass du keine Überdosis nimmst
If you here with me then leave your will on the floor
Wenn du hier bei mir bist, dann lass dein Testament auf dem Boden liegen
Ride or die we going even through the unknowns
Ride or Die, wir gehen sogar durch das Unbekannte
Anything out here goes down a slippery slope
Alles hier draußen führt auf eine schiefe Bahn
I ain't gonna argue over wealth or fame
Ich werde nicht über Reichtum oder Ruhm streiten
Person who winning ain′t proving that they got a brain
Die Person, die gewinnt, beweist nicht, dass sie ein Gehirn hat
Wave I'm on, I don′t consider many things as a lost
Auf der Welle, auf der ich bin, betrachte ich nicht viele Dinge als Verlust
You got a lot to learn if you think you know all
Du hast viel zu lernen, wenn du denkst, du weißt alles
Blowback, I just found myself a new way on
Rückschlag, ich habe gerade einen neuen Weg für mich gefunden
World is so cold, I be trying to stay warm
Die Welt ist so kalt, ich versuche, warm zu bleiben
See my finger tips blistered from throwing ones
Sieh meine Fingerspitzen voller Blasen vom Werfen von Ein-Dollar-Scheinen
The amount of money I would save from finding stripper love
Die Menge Geld, die ich sparen würde, wenn ich Stripper-Liebe fände
Everything from shining chains to that Role' Role′
Alles von glänzenden Ketten bis zu dieser Rolex Rolex
I got my dreams of whipping foreigns shaped up like a bogey
Ich habe meine Träume, ausländische Schlitten zu fahren, geformt wie ein Phantom
Come and zoom, I could show you the life of a don don
Komm und zoom ran, ich könnte dir das Leben eines Dons zeigen
I don't need to hear about anything that you want
Ich muss nichts davon hören, was du willst
You ain't got to live like you already going ways up
Du musst nicht leben, als wärst du schon auf dem Weg nach oben
If you weren′t down, why the hell you got to go shame us
Wenn du nicht dabei warst, warum zum Teufel musst du uns dann beschämen?
See you posting them pics pretending you famous
Sehe dich diese Bilder posten, so tun, als wärst du berühmt
Put your ego away once
Leg dein Ego mal weg
Come let us go, I am taking you for a spacewalk
Komm, lass uns gehen, ich nehme dich mit auf einen Weltraumspaziergang
Elevated we ain′t got no time for days off
Erhaben haben wir keine Zeit für freie Tage
Tell me what you think, if it's a hell of a show
Sag mir, was du denkst, ob es eine verdammt gute Show ist
We could stay however long, you don′t have to go
Wir könnten bleiben, so lange wir wollen, du musst nicht gehen
Baby it's a drug be careful you overdose
Baby, es ist eine Droge, sei vorsichtig, dass du keine Überdosis nimmst
If you here with me then leave your will on the floor
Wenn du hier bei mir bist, dann lass dein Testament auf dem Boden liegen
Ride or die we going even through the unknowns
Ride or Die, wir gehen sogar durch das Unbekannte
Anything out here goes down a slippery slope
Alles hier draußen führt auf eine schiefe Bahn





Авторы: Nathaniel Pollard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.