Pollard - Blueprint - перевод текста песни на немецкий

Blueprint - Pollardперевод на немецкий




Blueprint
Blaupause
Pay attention and watch me create a classic
Pass auf und sieh zu, wie ich einen Klassiker erschaffe
Another ghetto magic, hopefully you don't get frantic
Noch eine Ghetto-Magie, hoffentlich gerätst du nicht in Panik
Afraid of heights but I live 40 floors up in Manhattan
Höhenangst, aber ich lebe 40 Stockwerke hoch in Manhattan
Money that we got is old and considered Jurassic
Das Geld, das wir haben, ist alt und gilt als jurassisch
Always kept it real, I don't speak anything but truth
Immer ehrlich geblieben, ich spreche nichts als die Wahrheit
It's required for me that firemen wait outside my booth
Es ist für mich erforderlich, dass Feuerwehrleute vor meiner Kabine warten
Spittin' with a passion like getting rid of a tooth
Spucke mit einer Leidenschaft, als würde ich einen Zahn loswerden
My hands are lethal weapons so officer don't shoot
Meine Hände sind tödliche Waffen, also Officer, schießen Sie nicht
Who told you stop the beat, bring it back, and imma attack it
Wer hat dir gesagt, den Beat zu stoppen? Bring ihn zurück, und ich werde ihn attackieren
You falling behind bars like you reading them from a caption
Du landest hinter Gittern, als läsest du sie von einer Bildunterschrift
Sorry Mrs. Karen, you gon' tolerate this black man
Entschuldigung, Frau Karen, du wirst diesen schwarzen Mann tolerieren müssen
Electrifying strummer, similar to Eric Clapton
Elektrisierender Zupfer, ähnlich wie Eric Clapton
Bro told me go in and show you the blueprint
Bruder sagte mir, geh rein und zeig dir die Blaupause
Not a fool's stint, so don't run marathon's and do sprints
Kein Narrenstück, also lauf keine Marathons und mach keine Sprints
Keeping it so crispy, condition of new mint
Halte es so frisch, Zustand wie neuwertig
Very rare is the form like some steak with a cool pink
Sehr selten ist die Form, wie ein Steak mit einem kühlen Rosa
Bro told me go in and show you the blueprint
Bruder sagte mir, geh rein und zeig dir die Blaupause
Not a fool's stint, so don't run marathon's and do sprints
Kein Narrenstück, also lauf keine Marathons und mach keine Sprints
Keeping it so crispy, condition of new mint
Halte es so frisch, Zustand wie neuwertig
Very rare is the form like some steak with a cool pink
Sehr selten ist die Form, wie ein Steak mit einem kühlen Rosa
Watch my flow slide across the beat like it is butter
Sieh, wie mein Flow über den Beat gleitet, als wäre er Butter
You got the game on lock but I brought a pair of bolt cutters
Du hast das Spiel im Griff, aber ich habe einen Bolzenschneider mitgebracht
Never going under, you act like I s-s-stutter
Niemals untergehen, du tust so, als ob ich st-st-stottere
Rhythm of a drummer where every hit sound like thunder
Rhythmus eines Schlagzeugers, bei dem jeder Schlag wie Donner klingt
Careful how you jump to me, might land up on a stretcher
Pass auf, wie du auf mich losgehst, du könntest auf einer Trage landen
Known for short tempers, got fire in me like some embers
Bekannt für kurze Zündschnüre, habe Feuer in mir wie Glutnester
My jock a rare metal that's why thots call me gold member
Mein Schritt ein seltenes Metall, deshalb nennen mich die Weiber Goldmember
Don't put a label on me like LGBTQ genders
Gib mir kein Etikett wie LGBTQ-Geschlechtern
Sizzled like some soda, purer than Frank's coke-uh
Zischte wie Soda, reiner als Franks Cola
Won't see me rep businesses unless I am the owner
Du wirst mich keine Geschäfte vertreten sehen, es sei denn, ich bin der Eigentümer
Watching my emotions as if it's a game of poker
Beobachte meine Emotionen, als wäre es ein Pokerspiel
Bro told me go in and show you the blueprint
Bruder sagte mir, geh rein und zeig dir die Blaupause
Not a fool's stint, so don't run marathon's and do sprints
Kein Narrenstück, also lauf keine Marathons und mach keine Sprints
Keeping it so crispy, condition of new mint
Halte es so frisch, Zustand wie neuwertig
Very rare is the form like some steak with a cool pink
Sehr selten ist die Form, wie ein Steak mit einem kühlen Rosa
Bro told me go in and show you the blueprint
Bruder sagte mir, geh rein und zeig dir die Blaupause
Not a fool's stint, so don't run marathon's and do sprints
Kein Narrenstück, also lauf keine Marathons und mach keine Sprints
Keeping it so crispy, condition of new mint
Halte es so frisch, Zustand wie neuwertig
Very rare is the form like some steak with a cool pink
Sehr selten ist die Form, wie ein Steak mit einem kühlen Rosa





Авторы: Nathaniel Pollard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.