Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gênio da Lâmpada
Flaschengeist
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
Wenn
ich
irgendeine
Lampe
finde
E
um
gênio
aparecer
Und
ein
Geist
erscheint
E
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
Und
mir
sagt,
dass
ich
nur
einen
Wunsch
habe
Já
sei
o
que
vou
pedir
Weiß
ich
schon,
was
ich
mir
wünschen
werde
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
Ich
werde
mir
wünschen,
dass
sie
zurückkommt
Ainda
sinto
a
falta
dela
Ich
vermisse
sie
immer
noch
As
vezes
sinto
sua
falta
23
horas
por
dia
Manchmal
vermisse
ich
sie
23
Stunden
am
Tag
E
nessa
hora
que
resta
Und
in
dieser
Stunde,
die
übrig
bleibt
Eu
penso
como
que
seria
Denke
ich
darüber
nach,
wie
es
wäre
Você
aqui
comigo
é
meu
único
pedido
Dich
hier
bei
mir
zu
haben,
ist
mein
einziger
Wunsch
Escute
o
que
eu
te
digo
Hör
zu,
was
ich
dir
sage
Por
favor
gênio
amigo
Bitte,
lieber
Geist
Eu
imploro
Ich
flehe
dich
an
Quando
falam
de
você
Wenn
sie
von
dir
sprechen
Eu
quase
a
perceber
Bemerke
ich
fast
Que
tudo
na
minha
vida
Dass
alles
in
meinem
Leben
Vira
nada
sem
você
Zu
nichts
wird
ohne
dich
Deu
pra
mim
entender?
Hast
du
mich
verstanden?
Ouu
deu
pra
mim
escutar
Oder
hast
du
mich
gehört?
Pois
tudo
que
eu
queria
era
ver
você
voltar
Denn
alles,
was
ich
wollte,
war,
dich
zurückkehren
zu
sehen
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
Wenn
ich
irgendeine
Lampe
finde
E
um
gênio
aparecer
Und
ein
Geist
erscheint
E
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
Und
mir
sagt,
dass
ich
nur
einen
Wunsch
habe
Já
sei
o
que
vou
pedir
Weiß
ich
schon,
was
ich
mir
wünschen
werde
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
Ich
werde
mir
wünschen,
dass
sie
zurückkommt
Ainda
sinto
a
falta
dela
Ich
vermisse
sie
immer
noch
Ainda
sinto
a
falta
dela
Ich
vermisse
sie
immer
noch
Ainda
sinto
a
falta
dela
sim
Ja,
ich
vermisse
sie
immer
noch
Não
vou
negar
Ich
werde
es
nicht
leugnen
Mas
falar
pra
ela
Aber
ihr
zu
sagen
Que
eu
sei
que
já
vai
passar
Dass
ich
weiß,
dass
es
vorübergehen
wird
O
seu
abraço,
travesseiro
Ihre
Umarmung,
Kissen
Penso
nela
o
dia
inteiro
Ich
denke
den
ganzen
Tag
an
sie
Mas
se
"tou"
com
meus
parceiros
Aber
wenn
ich
mit
meinen
Kumpels
zusammen
bin
Da
até
pra
disfarçar
Kann
ich
es
sogar
verbergen
Ahhh...
Ok
e
só
agora
eu
sei
Ahhh...
Okay,
erst
jetzt
weiß
ich
Saudade
de
verdade
Wirkliche
Sehnsucht
É
bem
pior
do
que
eu
pensei
Ist
viel
schlimmer,
als
ich
dachte
Meu
bem,
só
quem
sente
sabe
Mein
Schatz,
nur
wer
es
fühlt,
weiß
es
(Eco)
a
gente
só
aprende
(Echo)
Man
lernt
nur
Em
frente
a
necessidade
Uow
Im
Angesicht
der
Not,
Uow
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
Wenn
ich
irgendeine
Lampe
finde
E
um
gênio
aparecer
e
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
Und
ein
Geist
erscheint
und
mir
sagt,
dass
ich
nur
einen
Wunsch
habe
Já
sei
o
que
vou
pedir
Weiß
ich
schon,
was
ich
mir
wünschen
werde
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
Ich
werde
mir
wünschen,
dass
sie
zurückkommt
Ainda
sinto
a
falta
dela
Ich
vermisse
sie
immer
noch
Ahh
ainda
a
falta
dela
Ahh,
ich
vermisse
sie
immer
noch
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
Wenn
ich
irgendeine
Lampe
finde
E
um
gênio
aparecer
Und
ein
Geist
erscheint
E
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
Und
mir
sagt,
dass
ich
nur
einen
Wunsch
habe
Já
sei
o
que
vou
pedir
Weiß
ich
schon,
was
ich
mir
wünschen
werde
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
Ich
werde
mir
wünschen,
dass
sie
zurückkommt
Ainda
sinto
a
falta
dela...
Ich
vermisse
sie
immer
noch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
777
дата релиза
23-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.