Pollo feat. Levi Lima - Gênio da Lâmpada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pollo feat. Levi Lima - Gênio da Lâmpada




Gênio da Lâmpada
Джин из лампы
Se eu encontrar uma lâmpada qualquer
Если бы я нашёл какую-нибудь лампу,
E um gênio aparecer
И джинн бы появился,
E me disser que tenho apenas um pedido
И сказал бы мне, что у меня есть только одно желание,
sei o que vou pedir
Я бы уже знал, о чём попросить.
Eu vou pedir pra ela voltar
Я бы попросил тебя вернуться,
Ainda sinto a falta dela
Я всё ещё скучаю по тебе.
As vezes sinto a sua falta 23 horas por dia
Иногда я скучаю по тебе 23 часа в сутки,
E nessa hora que resta penso como que seria
А в оставшийся час я думаю о том, как бы это было,
Você aqui comigo, é meu único pedido
Если бы ты была здесь со мной, это моё единственное желание.
Escuta o que eu te digo
Послушай, что я тебе скажу:
Por favor gênio, amigo, eu imploro
Пожалуйста, джинн, друг, я умоляю тебя.
Quando falam de você eu quase choro ao perceber
Когда говорят о тебе, я почти плачу, понимая,
Que tudo na minha vida vira nada sem você
Что всё в моей жизни превращается в ничто без тебя.
Deu pra me entender ou deu pra me escutar?
Ты меня понял или услышал?
Pois tudo que eu queria era ver você voltar
Ведь всё, чего бы я хотел, это увидеть, как ты возвращаешься.
Se eu encontrar uma lâmpada qualquer
Если бы я нашёл какую-нибудь лампу,
E um gênio aparecer
И джинн бы появился,
E me disser que tenho apenas um pedido
И сказал бы мне, что у меня есть только одно желание,
sei o que vou pedir
Я бы уже знал, о чём попросить.
Eu vou pedir pra ela voltar
Я бы попросил тебя вернуться,
Ainda sinto a falta dela
Я всё ещё скучаю по тебе.
Ainda sinto a falta dela sim, não vou negar
Я всё ещё скучаю по тебе, да, я не буду отрицать,
Mas fala pra ela que eu sei que vai passar
Но скажи ей, что я знаю, что это пройдёт.
Diz que eu abraço o travesseiro, penso nela o dia inteiro
Скажи, что я обнимаю подушку, думаю о ней целыми днями,
Mas se eu estou com meus parceiro da até pra disfarçar
Но если я со своими друзьями, я могу это скрыть.
Ok e agora eu sei
Хорошо, и только сейчас я знаю,
Saudade de verdade é bem pior do que eu pensei
Настоящая тоска намного хуже, чем я думал.
Meu bem, quem sente sabe
Дорогая, только тот, кто чувствует, знает,
A gente aprende em frente à necessidade
Мы учимся только перед лицом необходимости.
Se eu encontrar uma lâmpada qualquer
Если бы я нашёл какую-нибудь лампу,
E um gênio aparecer
И джинн бы появился,
E me disser que tenho apenas um pedido
И сказал бы мне, что у меня есть только одно желание,
sei o que vou pedir
Я бы уже знал, о чём попросить.
Eu vou pedir pra ela voltar
Я бы попросил тебя вернуться,
Ainda sinto a falta dela
Я всё ещё скучаю по тебе.





Авторы: Ivo Mozart, Pedro Luis Garcia Caropreso, Diego Cunha Silveira, Adriel Menezes Freiria Teixeira, Luiz Claudio Rodrigues Tomim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.