Текст и перевод песни Pollo - Atração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
que
quando
penso
em
você,
vejo
que
tem
tudo
a
ver
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
вижу,
что
всё
сходится
Na
minha
vida
atraio
o
que
quero,
o
resto
é
como
tem
que
ser
В
своей
жизни
я
притягиваю
то,
что
хочу,
остальное
неважно
Então
atraí
você...
Então
é
assim
que
tem
que
ser
Так
что
я
притянул
тебя...
Значит,
так
и
должно
быть
É
que
quando
penso
em
você,
vejo
que
tem
tudo
a
ver
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
вижу,
что
всё
сходится
Na
minha
vida
atraio
o
que
quero,
o
resto
é
como
tem
que
ser
В
своей
жизни
я
притягиваю
то,
что
хочу,
остальное
неважно
Então
atraí
você...
Então
é
assim
que
tem
que
ser
Так
что
я
притянул
тебя...
Значит,
так
и
должно
быть
Ok,
ok,
então
vamo
jogar
seu
jogo
Хорошо,
хорошо,
давай
сыграем
в
твою
игру
Vi
que
cê
não
é
uma
qualquer,
isso
não
é
só
fogo
Я
вижу,
ты
не
какая-то
там,
это
не
просто
влечение
Dava
pra
ver
no
seu
olho,
vários
no
seu
pé
Я
видел
это
в
твоих
глазах,
многие
у
твоих
ног
Mas
cê
não
é
dessas
que
sai
ficando
Но
ты
не
из
тех,
кто
разменивается
Posso
te
levar
pra
um
lugar
e
mostrar
qual
é
meu
plano
Я
могу
отвезти
тебя
куда-нибудь
и
показать
тебе
свой
план
É
só
falar
hora
e
lugar,
vou
estar
lá
te
esperando
Просто
скажи
время
и
место,
я
буду
там
ждать
тебя
Sim,
bilhões
de
seres
humanos
Да,
миллиарды
людей
на
земле
Mas
foi
você
que
me
mostrou
o
que
eu
tava
buscando
Но
именно
ты
показала
мне
то,
что
я
искал
E
chegou,
chegou,
já
chegou
me
dominando,
sim
И
ты
пришла,
пришла,
уже
завладела
мной,
да
Sem
querer
quando
fui
ver,
já
tava
te
amando
Сам
не
заметил,
как
уже
полюбил
тебя
E
ok,
sim,
eu
posso
ta
errado,
mas
И
хорошо,
да,
возможно,
я
ошибаюсь,
но
No
momento
por
você
eu
deixo
tudo
isso
pra
trás
Ради
тебя
я
готов
оставить
всё
это
позади
E
faço
valer
a
pena,
perto
de
você
as
outras
são
tão
pequenas
И
сделать
так,
чтобы
это
стоило
того,
рядом
с
тобой
другие
такие
незначительные
É,
eu
faço
valer
a
pena,
perto
de
você
as
outras
(são
tão
pequenas)
Да,
я
сделаю
так,
чтобы
это
стоило
того,
рядом
с
тобой
другие
(такие
незначительные)
É
que
quando
penso
em
você,
vejo
que
tem
tudo
a
ver
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
вижу,
что
всё
сходится
Na
minha
vida
atraio
o
que
quero,
o
resto
é
como
tem
que
ser
В
своей
жизни
я
притягиваю
то,
что
хочу,
остальное
неважно
Então
atraí
você...
Então
é
assim
que
tem
que
ser
Так
что
я
притянул
тебя...
Значит,
так
и
должно
быть
É
que
quando
penso
em
você,
vejo
que
tem
tudo
a
ver
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
вижу,
что
всё
сходится
Na
minha
vida
atraio
o
que
quero,
o
resto
é
como
tem
que
ser
В
своей
жизни
я
притягиваю
то,
что
хочу,
остальное
неважно
Então
atraí
você...
Então
é
assim
que
tem
que
ser
Так
что
я
притянул
тебя...
Значит,
так
и
должно
быть
Puxo
teu
cabelo,
pegada
monstra
com
zelo
Притягиваю
тебя
за
волосы,
крепко,
но
нежно
Pelo
pouco
que
conheço,
sei
que
tava
me
querendo
Насколько
я
тебя
знаю,
я
уверен,
что
ты
хотела
меня
Eu
e
você,
você
e
eu,
do
nada
aconteceu
Я
и
ты,
ты
и
я,
это
случилось
внезапно
Se
é
meu
fechamento,
nega
e
eu
sou
todo
seu,
então
Если
это
моя
судьба,
отрицай,
и
я
весь
твой,
так
что
Tira
essa
roupa
e
vem
cá,
a
sintonia
é
forte
eu
falo
só
pelo
olhar
Снимай
одежду
и
иди
сюда,
связь
сильная,
я
говорю
только
взглядом
Pode
acreditar,
foi
difícil
de
achar
Можешь
поверить,
тебя
было
трудно
найти
Mas
de
voltas
em
voltas,
vi
que
você
é
meu
lugar
Но
кружась
и
кружась,
я
понял,
что
ты
— моё
место
Tira
essa
roupa
e
vem
cá,
a
sintonia
é
forte
eu
falo
só
pelo
olhar
Снимай
одежду
и
иди
сюда,
связь
сильная,
я
говорю
только
взглядом
Tira
essa
roupa
e
vem
cá,
a
sintonia
é
forte
eu
falo
só
pelo
olhar
Снимай
одежду
и
иди
сюда,
связь
сильная,
я
говорю
только
взглядом
É
que
quando
penso
em
você,
vejo
que
tem
tudo
a
ver
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
вижу,
что
всё
сходится
Na
minha
vida
atraio
o
que
quero,
o
resto
é
como
tem
que
ser
В
своей
жизни
я
притягиваю
то,
что
хочу,
остальное
неважно
Então
atraí
você...
Então
é
assim
que
tem
que
ser
Так
что
я
притянул
тебя...
Значит,
так
и
должно
быть
É
que
quando
penso
em
você,
vejo
que
tem
tudo
a
ver
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
вижу,
что
всё
сходится
Na
minha
vida
atraio
o
que
quero,
o
resto
é
como
tem
que
ser
В
своей
жизни
я
притягиваю
то,
что
хочу,
остальное
неважно
Então
atraí
você...
Então
é
assim
que
tem
que
ser
Так
что
я
притянул
тебя...
Значит,
так
и
должно
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Cunha Silveira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Luiz Claudio Rodrigues Tomim, Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Danilo Valbusa
Альбом
777
дата релиза
23-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.