Pollo - Buxixos e Simpatias - перевод текста песни на немецкий

Buxixos e Simpatias - Polloперевод на немецкий




Buxixos e Simpatias
Gerüchte und Sympathien
Buxixos e simpatias
Gerüchte und Sympathien
Caô e melancolia
Lügen und Melancholie
Eu correndo
Ich renne weg
Eu correndo jow
Ich renne weg, Mann
Dos bico e das vadias
Vor Spitzeln und Schlampen
Intrigas do dia a dia
Intrigen des Alltags
Eu correndo
Ich renne weg
Eu correndo jow
Ich renne weg, Mann
Flow rápido é bonito
Schneller Flow ist schön
Mais tem que ter conteúdo
Aber er muss Inhalt haben
Buxixo eu correndo
Gerüchte, ich renne weg
É melhor tu fica mudo
Es ist besser, du bleibst stumm
Que eu sigo a minha saga
Denn ich folge meiner Saga
Neguin até fica puto
Mancher wird sogar sauer
Olha quem na cena, pollo causando tumulto
Schau, wer schon in der Szene ist, Pollo verursacht Tumult
Mi cassa su cassa
Mein Haus ist dein Haus
Cola, quem não atrasa
Komm ran, wer sich nicht verspätet
Bico, verme, coxa, camba
Spitzel, Wurm, Verräter, Versager
lamento então vaza
Tut mir nur leid, also hau ab
Mulecot das antiga, robin hood da villa
Junge aus alten Zeiten, Robin Hood der Villa
20 neguin atrás do chá, ó-ia não é camomila
20 Jungs hinterm Tee her, schau, das ist kein Kamillentee
Levada foda "tiozão", que os leão lobo oscila
Geiler Flow "Alter", der die Klatschreporter schwanken lässt
Assim que vai
So läuft das
Falsidade que se extrai
Falschheit, die man entfernt
Bença mae, bença pai
Segen Mutter, Segen Vater
Os que fecha comigo
Die, die zu mir halten, sind bei mir
Camba os que subtrai
Versager sind die, die subtrahieren
Traz inveja, si cagueta
Bringt Neid, verrät sich selbst
Não mi afeta, eu quero mais
Beeinflusst mich nicht, ich will mehr
Buxixos e simpatias
Gerüchte und Sympathien
Caô e melancolia
Lügen und Melancholie
Eu correndo
Ich renne weg
Eu correndo jow
Ich renne weg, Mann
Dos bico e das vadias
Vor Spitzeln und Schlampen
Intrigas do dia a dia
Intrigen des Alltags
Eu correndo
Ich renne weg
Eu correndo jow
Ich renne weg, Mann
Sem fazer média, não vem paga de loco aqui comédia
Ohne Schleimen, komm hier nicht an und spiel den Verrückten, Komiker
sabe mais da minha vida, do que, wikipédia
Weißt schon mehr über mein Leben als Wikipedia
Sua inveja fede e não te impede de fazer merda
Dein Neid stinkt und hält dich nicht davon ab, Scheiße zu bauen
Mas se mexer comigo amigo, (pow) é tiro e queda
Aber wenn du dich mit mir anlegst, Freund, (peng) ist es ein Volltreffer
É uma tragédia, sua vida e a da turminha fracassada
Es ist eine Tragödie, dein Leben und das deiner gescheiterten kleinen Gruppe
Vive gastando sola (hehe), não arruma nada
Läufst dir die Sohlen ab (hehe), erreichst nichts
cada 10 palavras que fala, 11 pala"
"Von 10 Wörtern, die du sagst, verraten dich 11"
Não me encara, e de cara, ja logo vira piada
Sieht mich nicht an, und sofort wirst du zum Witz
Comigo é sem stress
Mit mir gibt's keinen Stress
Não parece,
Scheint nicht so,
Mas na minha preçe
Aber in meinem Gebet
Eu sempre peço pra que algo te acontece de bom
Bitte ich immer darum, dass dir etwas Gutes widerfährt
E que me esquece e cresce
Und dass du mich vergisst und erwachsen wirst
Enfim,
Jedenfalls,
Podia ser assim
Es könnte so sein
Más nos contos de fada fica feliz o fim
Aber nur im Märchen ist das Ende glücklich
Buxixos e simpatias
Gerüchte und Sympathien
Caô e melancolia
Lügen und Melancholie
Eu correndo
Ich renne weg
Eu correndo jow
Ich renne weg, Mann
Dos bico e das vadias
Vor Spitzeln und Schlampen
Intrigas do dia a dia
Intrigen des Alltags
Eu correndo
Ich renne weg
Eu correndo jow
Ich renne weg, Mann





Авторы: Luiz Claudio Rodrigues Tomim, Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Leonardo Henrique Vereda Cunha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.