Текст и перевод песни Pollo - Buxixos e Simpatias
Buxixos e Simpatias
Rumors and Superstitions
Buxixos
e
simpatias
Rumors
and
superstitions
Caô
e
melancolia
Chaos
and
melancholy
Eu
tô
correndo
I
am
running
Eu
tô
correndo
jow
I
am
running,
my
dear
Dos
bico
e
das
vadias
From
snitches
and
bitches
Intrigas
do
dia
a
dia
Daily
intrigues
Eu
tô
correndo
I
am
running
Eu
tô
correndo
jow
I
am
running,
my
dear
Flow
rápido
é
bonito
Fast
flow
is
beautiful
Mais
tem
que
ter
conteúdo
But
it
has
to
have
substance
Buxixo
eu
tô
correndo
Rumors,
I
am
running
É
melhor
tu
fica
mudo
You
better
keep
quiet
Que
eu
sigo
a
minha
saga
As
I
follow
my
path
Neguin
até
fica
puto
Some
even
get
angry
Olha
quem
já
na
cena,
pollo
causando
tumulto
Look
who's
on
the
scene,
Pollo
causing
a
ruckus
Mi
cassa
su
cassa
My
place
is
your
place
Cola,
quem
não
atrasa
Come
by,
don't
be
late
Bico,
verme,
coxa,
camba
Snitches,
maggots,
cowards
Só
lamento
então
vaza
Just
leave,
I
mean
it
Mulecot
das
antiga,
robin
hood
da
villa
Old-school
hustler,
Robin
Hood
of
the
favela
20
neguin
atrás
do
chá,
ó-ia
não
é
camomila
20
guys
after
the
tea,
mind
you,
it's
not
chamomile
Levada
foda
"tiozão",
que
os
leão
lobo
oscila
Sick
flow,
"old
man,"
as
the
lions
and
wolves
roar
Assim
que
vai
This
is
how
it
goes
Falsidade
que
se
extrai
Falseness
that
seeps
out
Bença
mae,
bença
pai
Bless
you,
mother,
bless
you,
father
Os
que
fecha
tá
comigo
Those
who
stay
are
with
me
Camba
os
que
subtrai
Cowards
who
subtract
Traz
inveja,
si
cagueta
It
brings
envy,
if
you
snitch
Não
mi
afeta,
eu
quero
mais
It
doesn't
affect
me,
I
want
more
Buxixos
e
simpatias
Rumors
and
superstitions
Caô
e
melancolia
Chaos
and
melancholy
Eu
tô
correndo
I
am
running
Eu
tô
correndo
jow
I
am
running,
my
dear
Dos
bico
e
das
vadias
From
snitches
and
bitches
Intrigas
do
dia
a
dia
Daily
intrigues
Eu
tô
correndo
I
am
running
Eu
tô
correndo
jow
I
am
running,
my
dear
Sem
fazer
média,
não
vem
paga
de
loco
aqui
comédia
No
brown-nosing,
don't
come
here
acting
crazy
Já
sabe
mais
da
minha
vida,
do
que,
wikipédia
You
know
more
about
my
life
than
Wikipedia
Sua
inveja
fede
e
não
te
impede
de
fazer
merda
Your
envy
stinks
and
doesn't
stop
you
from
doing
stupid
things
Mas
se
mexer
comigo
amigo,
(pow)
é
tiro
e
queda
But
if
you
mess
with
me,
pal,
(pow)
it's
game
over
É
uma
tragédia,
sua
vida
e
a
da
turminha
fracassada
It's
a
tragedy,
your
life
and
that
of
the
loser
crew
Vive
gastando
sola
(hehe),
não
arruma
nada
Always
hustling
(hehe),
getting
nowhere
"à
cada
10
palavras
que
cê
fala,
11
cê
dá
pala"
"For
every
10
words
you
speak,
you
give
away
11"
Não
me
encara,
e
de
cara,
ja
logo
vira
piada
Don't
look
at
me,
because
you'll
immediately
become
a
joke
Comigo
é
sem
stress
With
me,
it's
stress-free
Não
parece,
It
doesn't
seem
like
it,
Mas
na
minha
preçe
But
in
my
prayers
Eu
sempre
peço
pra
que
algo
te
acontece
de
bom
I
always
ask
that
something
good
happens
to
you
E
que
cê
me
esquece
e
cresce
And
that
you
forget
me
and
grow
up
Podia
ser
assim
It
could
be
that
way
Más
só
nos
contos
de
fada
fica
feliz
o
fim
But
only
in
fairy
tales
does
the
end
have
a
happy
ending
Buxixos
e
simpatias
Rumors
and
superstitions
Caô
e
melancolia
Chaos
and
melancholy
Eu
tô
correndo
I
am
running
Eu
tô
correndo
jow
I
am
running,
my
dear
Dos
bico
e
das
vadias
From
snitches
and
bitches
Intrigas
do
dia
a
dia
Daily
intrigues
Eu
tô
correndo
I
am
running
Eu
tô
correndo
jow
I
am
running,
my
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Claudio Rodrigues Tomim, Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Leonardo Henrique Vereda Cunha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.