Pollo - Não Tava nos Planos - перевод текста песни на немецкий

Não Tava nos Planos - Polloперевод на немецкий




Não Tava nos Planos
War nicht geplant
bom assim, bom assim
Ist schon gut so, ist schon gut so
Ela tem um jeito de me olhar que meu Deus!
Sie hat eine Art, mich anzusehen, mein Gott!
Mano, quando eu fui ver me envolvi e rolando
Mann, als ich es bemerkte, war ich schon involviert und es läuft
Sim, não tava nos planos mas isso não importa mais
Ja, es war nicht geplant, aber das ist jetzt egal
Pergunta se ela gostando
Frag sie, ob es ihr gefällt
Tem um jeito de me olhar que meu Deus!
Sie hat eine Art, mich anzusehen, mein Gott!
Mano, quando eu fui ver me envolvi e rolando
Mann, als ich es bemerkte, war ich schon involviert und es läuft
Sim, não tava nos planos mas isso não importa mais
Ja, es war nicht geplant, aber das ist jetzt egal
Pergunta se ela gostando
Frag sie, ob es ihr gefällt
Se você bem eu bem também, então ok
Wenn es dir gut geht, geht es mir auch gut, also ist alles ok
Meu poder do pensamento é mais forte que o supermen
Meine Gedankenkraft ist stärker als die von Superman
Eu poderia sem você agora (sim)
Ich könnte jetzt ohne dich sein (ja)
Mas eu não quero não e é isso que importa (sim)
Aber ich will es nicht und das ist es, was zählt (ja)
Eu venho sendo implacável com a minha palavra
Ich bin unerbittlich mit meinem Wort
Não gasto uma sílaba com o que não agrada
Ich verschwende keine Silbe an das, was mir nicht gefällt
Não, não, pode que não fala nada, não
Nein, nein, ist schon klar, sag nichts, nein
Não é questão de observar
Es geht nicht darum, zu beobachten
Mas não querer ver
Sondern nicht sehen zu wollen
É poder saber o que é o quê
Wissen zu können, was was ist
Escolher, quem escolhe é você
Wählen, wer wählt, bist du
Eu tenho e acredito em mim
Ich habe Glauben und vertraue mir
Por isso nem briso
Deshalb mache ich mir keine Gedanken
O que é nosso vem com ajuda do destino
Was uns gehört, kommt mit Hilfe des Schicksals
Tem um jeito de me olhar que meu Deus!
Sie hat eine Art, mich anzusehen, mein Gott!
Mano, quando eu fui ver me envolvi e rolando
Mann, als ich es bemerkte, war ich schon involviert und es läuft
Sim, não tava nos planos mas isso não importa mais
Ja, es war nicht geplant, aber das ist jetzt egal
Pergunta se ela gostando
Frag sie, ob es ihr gefällt
Ela me olhou com um olhar 43
Sie sah mich mit einem Blick an, der alles sagte.
Naquela altura do campeonato eu tava chinês
Zu diesem Zeitpunkt war ich schon hin und weg
Então cheguei nela, perguntei, qual era
Also ging ich zu ihr, fragte, was los sei
Pensei aqui comigo: ai quem me dera
Ich dachte mir: Oh, wenn ich doch nur könnte
Eu e você a noite toda vai ser a vera
Ich und du, die ganze Nacht, das wär's
Foi bola na rede, eu fui pra galera
Es war ein Volltreffer, ich war im siebten Himmel
É tipo assim que gosta, então nós tem
So gefällt es dir, also haben wir's
Do jeito que dança pensei além
So wie du tanzt, dachte ich schon weiter
Meu Deus do céu, que mina é essa?
Mein Gott, was für eine Frau ist das?
Tava envolvente, fui me envolvendo
Es war einnehmend, ich ließ mich darauf ein
Nem tava sabendo o que acontecendo
Ich wusste nicht einmal, was passiert
Viva la vida, eu vivendo
Viva la vida, ich lebe
Tenho e acredito em mim
Ich habe Glauben und vertraue mir
Por isso nem briso e
Deshalb mache ich mir keine Gedanken und
Minha realidade eu que imagino
Meine Realität stelle ich mir vor
Ela tem um jeito de me olhar que meu Deus!
Sie hat eine Art, mich anzusehen, mein Gott!
Mano, quando eu fui ver me envolvi e rolando
Mann, als ich es bemerkte, war ich schon involviert und es läuft
Sim, não tava nos planos mas isso não importa mais
Ja, es war nicht geplant, aber das ist jetzt egal
Pergunta se ela gostando
Frag sie, ob es ihr gefällt
Tem um jeito de me olhar que meu Deus!
Sie hat eine Art, mich anzusehen, mein Gott!
Mano, quando eu fui ver me envolvi e rolando
Mann, als ich es bemerkte, war ich schon involviert und es läuft
Sim, não tava nos planos mas isso não importa mais
Ja, es war nicht geplant, aber das ist jetzt egal
Pergunta se ela gostando
Frag sie, ob es ihr gefällt
gostando? Pergunta se ela gostando
Gefällt es dir? Frag sie, ob es ihr gefällt
Mano, é sério, gostando?
Mann, im Ernst, gefällt es dir?
Pergunta se ela gostando
Frag sie, ob es ihr gefällt
Oh! Não, eu ligado
Oh! Nein, ich weiß es
Oh!
Oh!





Авторы: Kalfani Minkah Soares Simoes, Luiz Claudio Rodrigues Tomim, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Adriel De Menezes Freiria Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.