Текст и перевод песни Pollo - Só Com os de Verdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Com os de Verdade
Only With the Real Ones
Festa
na
oeste
pra
nós
sempre
é
cedo
West
side
party
for
us,
it's
always
early
Os
truta
de
verdade,
eu
sei
que
conto
nos
dedos
Real
homies,
I
know
I
can
count
them
on
one
hand
Os
bico
falam
merda,
mas
eu
não
tenho
medo
Snitches
talk
shit,
but
I'm
not
afraid
Eu
sei
quem
tava
no
começo
desse
enredo
I
know
who
was
there
at
the
beginning
of
this
story
Só
com
os
de
verdade
Only
with
the
real
ones
Drink,
dry
ice,
e
paq
Drinks,
dry
ice,
and
weed
Então
leva
pro
abate
So
take
it
to
the
slaughter
Taco
na
BM
essas
Paty
I
hit
on
these
Patys
in
the
BMW
Só
cola
convidado,
que
penetra
ta
moiado
Only
invited
guests
come
in,
it's
packed
Sempre
teve
vários
se
fazendo
de
aliado
There
were
always
many
pretending
to
be
allies
Vejo
calado
mas
eu
sempre
to
ligado
I
watch
silently
but
I'm
always
aware
Minha
intuição
me
mantém
apurado
My
intuition
keeps
me
sharp
Mano,
usa
o
seu
cerebelo
Bro,
use
your
cerebellum
Sei
que
cê
tem
um
sonho
I
know
you
have
a
dream
Mas
não
pise
em
ninguém
para
tê-lo
But
don't
step
on
anyone
to
get
it
Só
bençãos,
sem
blefes
Only
blessings,
no
bluffs
Papo
de
que
quem
quer,
consegue
Talking
about
whoever
wants
it,
gets
it
Sem
tempo,
irmão,
sem
stress
No
time,
bro,
no
stress
Sabe
que
eu
só
to
no
corre
do
cash
You
know
I'm
only
in
the
cash
flow
Só
bençãos,
sem
blefes
Only
blessings,
no
bluffs
Papo
de
que
quem
quer,
consegue
Talking
about
whoever
wants
it,
gets
it
Sem
tempo,
irmão,
sem
stress
No
time,
bro,
no
stress
Sabe
que
eu
só
to
no
corre
do
cash
You
know
I'm
only
in
the
cash
flow
Festa
na
oeste
pra
nós
sempre
é
cedo
West
side
party
for
us,
it's
always
early
Os
truta
de
verdade,
eu
sei
que
conto
nos
dedos
Real
homies,
I
know
I
can
count
them
on
one
hand
Os
bico
falam
merda,
mas
eu
não
tenho
medo
Snitches
talk
shit,
but
I'm
not
afraid
Eu
sei
quem
tava
no
começo
desse
enredo
I
know
who
was
there
at
the
beginning
of
this
story
Só
com
os
de
verdade
Only
with
the
real
ones
Drink,
dry
ice,
e
paq
Drinks,
dry
ice,
and
weed
Então
leva
pro
abate
So
take
it
to
the
slaughter
Taco
na
BM
essas
Paty
I
hit
on
these
Patys
in
the
BMW
Sente
a
vibe
desse
som
Feel
the
vibe
of
this
sound
Essa
eu
fiz
com
o
Caio
Passos
I
made
this
one
with
Caio
Passos
Sente
a
vibe
desse
som
Feel
the
vibe
of
this
sound
Essa
eu
fiz
com
o
Caio
Passos
I
made
this
one
with
Caio
Passos
Pra
você
brisar
For
you
to
trip
on
As
de
2001
já
fez
18
The
ones
from
2001
are
already
18
Já
sabem
o
que
é
bom
elas
querem
conforto
They
already
know
what's
good,
they
want
comfort
Me
deixou
com
marca
de
batom
no
rosto
She
left
me
with
lipstick
marks
on
my
face
De
nave,
importada
Imported
whip
Faz
um
brinde,
festa
na
quebrada
Make
a
toast,
party
in
the
hood
Só
benção,
só
a
nata
Only
blessings,
only
the
cream
of
the
crop
Hoje
a
noite
não
pega
nada
Tonight
I
ain't
catching
nothing
Hoje
a
noite
não
pega
nada
Tonight
I
ain't
catching
nothing
Se
loco
ai
não
deu
em
quebrada
Chill
out,
it
didn't
work
out
in
the
hood
Festa
na
oeste
pra
nós
sempre
é
cedo
West
side
party
for
us,
it's
always
early
Os
truta
de
verdade,
eu
sei
que
conto
nos
dedos
Real
homies,
I
know
I
can
count
them
on
one
hand
Os
bico
falam
merda,
mas
eu
não
tenho
medo
Snitches
talk
shit,
but
I'm
not
afraid
Eu
sei
quem
tava
no
começo
desse
enredo
I
know
who
was
there
at
the
beginning
of
this
story
Só
com
os
de
verdade
Only
with
the
real
ones
Drink,
dry
ice,
e
paq
Drinks,
dry
ice,
and
weed
Então
leva
pro
abate
So
take
it
to
the
slaughter
Taco
na
BM
essas
Paty
I
hit
on
these
Patys
in
the
BMW
Festa
na
oeste
pra
nós
sempre
é
cedo
West
side
party
for
us,
it's
always
early
Os
truta
de
verdade,
eu
sei
que
conto
nos
dedos
Real
homies,
I
know
I
can
count
them
on
one
hand
Os
bico
falam
merda,
mas
eu
não
tenho
medo
Snitches
talk
shit,
but
I'm
not
afraid
Eu
sei
quem
tava
no
começo
desse
enredo
I
know
who
was
there
at
the
beginning
of
this
story
Só
com
os
de
verdade
Only
with
the
real
ones
Drink,
dry
ice,
e
paq
Drinks,
dry
ice,
and
weed
Então
leva
pro
abate
So
take
it
to
the
slaughter
Taco
na
BM
essas
Paty
I
hit
on
these
Patys
in
the
BMW
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.