Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamo no Jogo
Wir sind im Spiel
Pollo
tá
em
casa
Pollo
ist
im
Haus
Pollo
tá
em
casa
Pollo
ist
im
Haus
Po-Po-Po-Po-Polo
tá
em
casa
Po-Po-Po-Po-Polo
ist
im
Haus
Então
se
prepara,
'tamo
no
jogo
Also
mach
dich
bereit,
wir
sind
im
Spiel
Que
os
menino
é
bom,
a
pista
pega
fogo
Denn
die
Jungs
sind
gut,
die
Tanzfläche
brennt
Então
se
prepara,
'tamo
no
jogo
Also
mach
dich
bereit,
wir
sind
im
Spiel
Que
os
menino
é
bom
Denn
die
Jungs
sind
gut
Aê,
veio
do
nada
os
menino
que
já
toca
na
balada
Hey,
aus
dem
Nichts
kamen
die
Jungs,
die
schon
im
Club
auflegen
Na
pegada
de
fazer
um
som
bom,
essa
parada
Mit
dem
Drive,
guten
Sound
zu
machen,
das
ist
unser
Ding
E
na
levada
tem
o
flow
(flow)
Und
im
Rhythmus
haben
wir
den
Flow
(Flow)
Manda
bem
no
show
(show)
Liefern
bei
der
Show
ab
(Show)
Agora
todos
eles
sabem
muito
bem
quem
sou
Jetzt
wissen
sie
alle
ganz
genau,
wer
ich
bin
Eu
vou
que
vou
porque
eu
tenho
o
meu
caminho
traçado
Ich
mach
mein
Ding,
denn
mein
Weg
ist
vorgezeichnet
Uns
dizem
que
sou
sortudo,
chamo
de
abençoado
Manche
sagen,
ich
hab
Glück,
ich
nenn'
es
gesegnet
Sempre
tive
ligado
em
quem
tava
do
meu
lado
War
immer
aufmerksam,
wer
an
meiner
Seite
war
Separo
organizado
os
verme
e
os
aliado
Trenne
organisiert
die
Verräter
von
den
Verbündeten
Preparado
pra
situação
que
vier
Bereit
für
jede
Situation,
die
kommt
Eu
vim
mandado
com
a
missão
de
estimular
a
fé
Ich
wurde
gesandt
mit
der
Mission,
den
Glauben
zu
stärken
Não
é
qualquer
invejinha
que
desvia
o
objetivo
Nicht
irgendein
kleiner
Neid
lenkt
vom
Ziel
ab
Eu
sei
que
tem
erva
daninha
mas
mesmo
assim
sobrevivo
Ich
weiß,
es
gibt
Unkraut,
aber
trotzdem
überlebe
ich
Então
se
prepara,
'tamo
no
jogo
Also
mach
dich
bereit,
wir
sind
im
Spiel
Que
os
menino
é
bom,
a
pista
pega
fogo
Denn
die
Jungs
sind
gut,
die
Tanzfläche
brennt
Então
se
prepara,
'tamo
no
jogo
Also
mach
dich
bereit,
wir
sind
im
Spiel
Que
os
menino
é
bom
Denn
die
Jungs
sind
gut
É
o
pesadelo
dos
caras
que
cola
com
a
namorada
Es
ist
der
Albtraum
der
Typen,
die
mit
ihrer
Freundin
abhängen
Não
entende
como
ela
fica
(hipnotizada)
Versteht
nicht,
wie
sie
wird
(hypnotisiert)
Em
casa
para,
fala
que
não
gosta
da
sua
atitude
Zuhause
stoppt
sie,
sagt,
sie
mag
deine
Einstellung
nicht
O
que
ela
quis
dizer
é
que
não
gosta
do
seu
grude
(mané)
Was
sie
meinte,
ist,
dass
sie
dein
Geklette
nicht
mag
(Trottel)
Nem
se
ilude
com
as
ideia
de
que
tá
bonito
assim
Mach
dir
keine
Illusionen
mit
der
Idee,
dass
das
so
gut
ist
Cê
sendo
rude,
o
caminho
mais
próximo
é
o
fim
Wenn
du
unhöflich
bist,
ist
der
nächste
Weg
das
Ende
Sim,
tô
no
jogo,
agora
ela
só
pensa
em
mim
Ja,
ich
bin
im
Spiel,
jetzt
denkt
sie
nur
an
mich
No
palco
eu
entro
em
cena
pra
mostrar
porque
eu
vim
Auf
der
Bühne
trete
ich
auf,
um
zu
zeigen,
warum
ich
gekommen
bin
Então
se
prepara,
'tamo
no
jogo
Also
mach
dich
bereit,
wir
sind
im
Spiel
Que
os
menino
é
bom,
a
pista
pega
fogo
Denn
die
Jungs
sind
gut,
die
Tanzfläche
brennt
Então
se
prepara,
'tamo
no
jogo
Also
mach
dich
bereit,
wir
sind
im
Spiel
Que
os
menino
é
bom
Denn
die
Jungs
sind
gut
A
culpa
não
é
minha
Es
ist
nicht
meine
Schuld
Sua
mina
que
saiu
sozinha
Deine
Kleine
ist
allein
ausgegangen
Falando
que
ia
no
meu
show
Sagte,
sie
geht
zu
meiner
Show
Que
adorava
o
meu
flow
Dass
sie
meinen
Flow
liebte
Que
eu
sou
o
homem
que
ela
sempre
sonhou
Dass
ich
der
Mann
bin,
von
dem
sie
immer
geträumt
hat
Mas
pena
que
eu
não
agradei
a
sua
mãe
Aber
schade,
dass
ich
deiner
Mutter
nicht
gefallen
habe
Acostumado
com
breja
e
você
champanhe
Ich
an
Bier
gewöhnt
und
du
an
Champagner
E
mesmo
assim
você
me
quis
por
perto
Und
trotzdem
wolltest
du
mich
in
deiner
Nähe
Mulher
fina,
elegante
com
maloca
aí
dá
certo,
né?
Feine,
elegante
Frau
mit
'nem
Straßentypen,
das
passt
doch,
oder?
É
o
meu
jeito
de
rua
te
completa
Es
ist
meine
Art
von
der
Straße,
die
dich
vervollständigt
Quando
me
viu
ir
embora
isso
virou
sua
meta
Als
du
mich
gehen
sahst,
wurde
das
dein
Ziel
Queria
que
essa
noite
não
tivesse
final
Wünschtest,
diese
Nacht
hätte
kein
Ende
Oposto
de
você
e
ao
mesmo
tempo
ideal
Das
Gegenteil
von
dir
und
gleichzeitig
ideal
E
na
moral,
você
só
pensa
em
my
name
Und
ehrlich,
du
denkst
nur
an
meinen
Namen
Se
prepara
pretinha
que
agora
eu
tô
no
game
Mach
dich
bereit,
Kleine,
denn
jetzt
bin
ich
im
Spiel
Então
se
prepara,
'tamo
no
jogo
Also
mach
dich
bereit,
wir
sind
im
Spiel
Que
os
menino
é
bom,
a
pista
pega
fogo
Denn
die
Jungs
sind
gut,
die
Tanzfläche
brennt
Então
se
prepara,
'tamo
no
jogo
Also
mach
dich
bereit,
wir
sind
im
Spiel
Que
os
menino
é
bom
Denn
die
Jungs
sind
gut
Então
se
prepara,
'tamo
no
jogo
Also
mach
dich
bereit,
wir
sind
im
Spiel
Que
os
menino
é
bom,
a
pista
pega
fogo
Denn
die
Jungs
sind
gut,
die
Tanzfläche
brennt
Então
se
prepara,
'tamo
no
jogo
Also
mach
dich
bereit,
wir
sind
im
Spiel
Que
os
menino
é
bom,
bom,
bom...
Denn
die
Jungs
sind
gut,
gut,
gut...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Henrique Vereda Cunha, Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Luiz Claudio Rodrigues Tomim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.