Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
você
fala
que
gosta,
mas
eu
sei
que
ama
Und
du
sagst,
du
magst
mich,
aber
ich
weiß,
du
liebst
mich
A
noite
sozinha
meu
nome
que
'cê'
chama
Nachts
allein
rufst
du
meinen
Namen
Diz
que
eu
sou
metido
mas
me
acha
demais
Sagst,
ich
sei
eingebildet,
aber
findest
mich
toll
Mas
não
desiste
e
continua
vir
correndo
atrás.
Aber
du
gibst
nicht
auf
und
rennst
mir
weiter
hinterher.
E
você
fala
que
gosta,
mas
eu
sei
que
ama
Und
du
sagst,
du
magst
mich,
aber
ich
weiß,
du
liebst
mich
Trama
um
plano
só
pra
tentar
me
levar
pra
cama
Heckst
einen
Plan
aus,
nur
um
zu
versuchen,
mich
ins
Bett
zu
kriegen
Você
é
metido
mas
eu
gosto
assim
Du
bist
eingebildet,
aber
ich
mag
das
so
Para
de
bobeira
e
volta
logo
para
mim.
Hör
auf
mit
dem
Blödsinn
und
komm
schnell
zu
mir
zurück.
E
eu
confesso
que
gosto
quando
passo
e
você
olha
Und
ich
gestehe,
ich
mag
es,
wenn
ich
vorbeigehe
und
du
schaust
Mesmo
com
o
namorado,
do
seu
lado,
na
encolha
(vacilão)
Selbst
mit
dem
Freund
an
deiner
Seite,
heimlich
(Versager)
Sei
que
é
natural
cê
quase
que
não
tem
escolha
Ich
weiß,
es
ist
natürlich,
du
hast
fast
keine
Wahl
Mas
para
mim
é
diferente
hoje
eu
já
virei
a
folha
Aber
für
mich
ist
es
anders,
heute
habe
ich
schon
ein
neues
Kapitel
aufgeschlagen.
Sei
que
cê
pensa
em
mim
quando
deita
no
travesseiro
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich,
wenn
du
dich
aufs
Kissen
legst
Não
sabe
o
que
tá
fazendo
com
esse
seu
companheiro
Du
weißt
nicht,
was
du
mit
diesem
deinem
Begleiter
machst
Mas
graças
a
Deus
nesse
jogo
eu
fui
ligeiro
Aber
Gott
sei
Dank
war
ich
in
diesem
Spiel
schnell
Antes
de
ser
mais
um
foi
eu
que
larguei
primeiro
Bevor
ich
nur
einer
mehr
war,
war
ich
derjenige,
der
zuerst
gegangen
ist.
Hoje
em
dia
você
vê
minha
vida
como
é
Heutzutage
siehst
du,
wie
mein
Leben
ist
Todo
dia
sonha
em
ser
de
novo
minha
mulher
Jeden
Tag
träumst
du
davon,
wieder
meine
Frau
zu
sein
Mesmo
quando
fala
mal
de
mim
pelas
costas
Selbst
wenn
du
hinter
meinem
Rücken
schlecht
über
mich
redest
Se
eu
estralo
o
dedo,
você
volta,
eu
faço
aposta.
Wenn
ich
mit
den
Fingern
schnippe,
kommst
du
zurück,
ich
wette.
E
você
fala
que
gosta,
mas
eu
sei
que
ama
Und
du
sagst,
du
magst
mich,
aber
ich
weiß,
du
liebst
mich
A
noite
sozinha
meu
nome
que
cê
chama
Nachts
allein
rufst
du
meinen
Namen
Diz
que
eu
sou
metido
e
me
acha
demais
Sagst,
ich
sei
eingebildet,
aber
findest
mich
toll
Mas
não
desiste
e
continua
vir
correndo
atrás.
Aber
du
gibst
nicht
auf
und
rennst
mir
weiter
hinterher.
E
você
fala
que
gosta,
mas
eu
sei
que
ama
Und
du
sagst,
du
magst
mich,
aber
ich
weiß,
du
liebst
mich
Trama
um
plano
só
pra
tentar
me
levar
pra
cama
Heckst
einen
Plan
aus,
nur
um
zu
versuchen,
mich
ins
Bett
zu
kriegen
Você
é
metido
mas
eu
gosto
assim
Du
bist
eingebildet,
aber
ich
mag
das
so
Para
de
bobeira
e
volta
logo
para
mim.
Hör
auf
mit
dem
Blödsinn
und
komm
schnell
zu
mir
zurück.
Não
aguenta
nem
ouvir
o
nome
da
minha
atual
Du
erträgst
es
nicht
einmal,
den
Namen
meiner
jetzigen
[Freundin]
zu
hören
Sabe
que
estamos
bem
e
você
finge
não
estar
mal
(aham)
Weißt,
dass
es
uns
gut
geht,
und
du
tust
so,
als
ginge
es
dir
nicht
schlecht
(aha)
Acredita
no
feliz
pra
sempre
no
final
Glaubst
an
das
"glücklich
bis
ans
Ende"
am
Schluss
E
eu
que
pensava
que
para
você
isso
era
normal
Und
ich
dachte,
für
dich
wäre
das
normal.
Na
sua
vida
nada
nunca
dá
certo
né
"fia?"
(né
fia?!)
In
deinem
Leben
klappt
nie
etwas,
nicht
wahr,
"Mädchen"?
(nicht
wahr,
Mädchen?!)
Crises
do
dia
a
dia
só
aumentam
sua
agonia
Alltagskrisen
steigern
nur
deine
Qual
Evolução
nunca
fez
parte
do
seu
dicionário
Entwicklung
war
nie
Teil
deines
Wortschatzes
A
sua
"cara"
é
mesmo
ficar
ai
com
esse
otário
Es
passt
wirklich
zu
dir,
dort
bei
diesem
Trottel
zu
bleiben.
Esse
mané
Dieser
Dummkopf
"Mó"
ramelão
Totaler
Versager
O
que
cê
quér
Was
du
willst
Ele
diz
que
não
Sagt
er
nein
Cê
diz
até
Du
sagst
sogar
Ser
culpa
do
coração
Es
sei
Schuld
des
Herzens
E
ainda
tem
fé
Und
hast
immer
noch
Glauben
Que
nada
foi
em
vão.
Dass
nichts
umsonst
war.
E
você
fala
que
gosta,
mas
eu
sei
que
ama
Und
du
sagst,
du
magst
mich,
aber
ich
weiß,
du
liebst
mich
A
noite
sozinha
meu
nome
que
cê
chama
Nachts
allein
rufst
du
meinen
Namen
Diz
que
eu
sou
metido
e
me
acha
demais
Sagst,
ich
sei
eingebildet,
aber
findest
mich
toll
Mas
não
desiste
e
continua
vir
correndo
atrás.
Aber
du
gibst
nicht
auf
und
rennst
mir
weiter
hinterher.
E
você
fala
que
gosta,
mas
eu
sei
que
ama
Und
du
sagst,
du
magst
mich,
aber
ich
weiß,
du
liebst
mich
Trama
um
plano
só
pra
tentar
me
levar
pra
cama
Heckst
einen
Plan
aus,
nur
um
zu
versuchen,
mich
ins
Bett
zu
kriegen
Você
é
metido
mas
eu
gosto
assim
Du
bist
eingebildet,
aber
ich
mag
das
so
Para
de
bobeira
e
volta
logo
para
mim.
Hör
auf
mit
dem
Blödsinn
und
komm
schnell
zu
mir
zurück.
Você
sente
saudade
e
até
hoje
você
me
ama
Du
vermisst
mich
und
liebst
mich
bis
heute
Não,
não
tenho
fama
Nein,
ich
bin
nicht
berühmt
Nem,
dolce
gabbana
Auch
kein
Dolce
Gabbana
Mas,
dou
show
na
cama
Aber,
ich
liefere
eine
Show
im
Bett
Ex
primeira
dama
Ex-First-Lady.
Sua
frágilidade
foi
exposta
Deine
Zerbrechlichkeit
wurde
aufgedeckt
O
"neguin"
te
tira
o
ar
te
deixa
sem
resposta
Der
"Neguin"
raubt
dir
den
Atem,
lässt
dich
sprachlos
zurück
Esnobo
e
você
gosta
Ich
bin
abweisend
und
du
magst
es
Fala
mas
não
encosta
Redest,
aber
kommst
nicht
näher
O
que
a
gente
teve
foi
apenas
uma
amostra
Was
wir
hatten,
war
nur
eine
Kostprobe
Do
que
eu
quero
"pra"
mim
Von
dem,
was
ich
für
mich
will
Mas
não
foi
assim
Aber
es
war
nicht
so
Infelizmente
uma
hora
chega
e
chegou
o
fim.
Leider
kommt
irgendwann
die
Zeit
und
das
Ende
ist
gekommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.