Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vim pra Dominar o Mundo
Ich kam, um die Welt zu beherrschen
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
(2000
e
onde?)
La-la-la-la-la-la-la-la
(2000
und
wo?)
Abro
a
janela,
o
vento
bate
no
meu
rosto
Ich
öffne
das
Fenster,
der
Wind
weht
mir
ins
Gesicht
Vim
pra
dominar
o
mundo,
eu
acordei
disposto
Ich
kam,
um
die
Welt
zu
beherrschen,
ich
bin
entschlossen
aufgewacht
Mandei
os
problemas
pra
puta
que
pariu
Ich
habe
die
Probleme
zum
Teufel
geschickt
Se
tô
com
sorriso,
só
isso
já
vale,
tio
Wenn
ich
lächle,
ist
allein
das
schon
viel
wert,
weißt
du
Abro
a
janela,
o
vento
bate
no
meu
rosto
Ich
öffne
das
Fenster,
der
Wind
weht
mir
ins
Gesicht
Vim
pra
dominar
o
mundo,
eu
acordei
disposto
Ich
kam,
um
die
Welt
zu
beherrschen,
ich
bin
entschlossen
aufgewacht
Mandei
os
problemas
pra
puta
que
pariu
Ich
habe
die
Probleme
zum
Teufel
geschickt
Se
tô
com
sorriso,
só
isso
já
vale,
tio
Wenn
ich
lächle,
ist
allein
das
schon
viel
wert,
weißt
du
Ok,
cê
quer
saber?
Tô
tipo
que
se
dane
Okay,
willst
du
es
wissen?
Mir
ist
grad
alles
egal
Eu
vou
partir
daqui
antes
que
a
minha
mente
entre
em
pane
Ich
hau
hier
ab,
bevor
mein
Verstand
durchdreht
Tipo
Zidane
lá
pra
98,
falam
que
vim
por
moda
Wie
Zidane
damals
'98,
sie
sagen,
ich
sei
nur
ein
Trend
E
acham
que
incomoda
os
olho
torto
Und
denken,
die
schiefen
Blicke
stören
mich
Hoje
eu
tô
legal,
hoje
nada
me
estressa
Heute
geht's
mir
gut,
heute
stresst
mich
nichts
Eu
vou
pra
um
lugar
onde
só
entra
o
que
interessa
Ich
gehe
an
einen
Ort,
wo
nur
reinkommt,
was
wichtig
ist
Sem
pressa
de
aparecer,
fiz
acontecer,
tudo
no
seu
tempo
Ohne
Eile
aufzutauchen,
ich
habe
es
geschehen
lassen,
alles
zu
seiner
Zeit
Salve
pra
quem
tá
junto,
que
não
tá
eu
só
lamento
Gruß
an
alle,
die
dabei
sind,
wer
nicht
dabei
ist,
tut
mir
nur
leid
Mas
sem
ressentimento,
só
tô
atrás
do
meu
Aber
ohne
Groll,
ich
kümmere
mich
nur
um
meins
Se
nem
Jesus
agradou
a
todos
não
vai
ser
eu
Wenn
nicht
mal
Jesus
allen
gefallen
hat,
werde
ich
es
auch
nicht
sein
Então
eis-me
aqui,
você
pode
rir,
mas
vamos
ver
se
'guenta
Also
hier
bin
ich,
du
kannst
lachen,
aber
mal
sehen,
ob
du
es
aushältst
Se
vale
a
pena
ou
não,
se
não
quer
arriscar
nem
tenta,
então
Ob
es
sich
lohnt
oder
nicht,
wenn
du
nichts
riskieren
willst,
versuch
es
gar
nicht
erst,
also
Abro
a
janela,
o
vento
bate
no
meu
rosto
Ich
öffne
das
Fenster,
der
Wind
weht
mir
ins
Gesicht
Vim
pra
dominar
o
mundo,
eu
acordei
disposto
Ich
kam,
um
die
Welt
zu
beherrschen,
ich
bin
entschlossen
aufgewacht
Mandei
os
problemas
pra
puta
que
pariu
Ich
habe
die
Probleme
zum
Teufel
geschickt
Se
tô
com
sorriso,
só
isso
já
vale,
tio
Wenn
ich
lächle,
ist
allein
das
schon
viel
wert,
weißt
du
Abro
a
janela,
o
vento
bate
no
meu
rosto
Ich
öffne
das
Fenster,
der
Wind
weht
mir
ins
Gesicht
Vim
pra
dominar
o
mundo,
eu
acordei
disposto
Ich
kam,
um
die
Welt
zu
beherrschen,
ich
bin
entschlossen
aufgewacht
Mandei
os
problemas
pra
puta
que
pariu
Ich
habe
die
Probleme
zum
Teufel
geschickt
Se
tô
com
sorriso,
só
isso
já
vale,
tio
Wenn
ich
lächle,
ist
allein
das
schon
viel
wert,
weißt
du
Sem
tempo
pra
moscar,
terrorista
resbolar
Keine
Zeit
zu
zögern,
kein
Rumgehampel
Vou
a
frente,
vou
avante,
tiozão,
não
vou
parar
Ich
gehe
vorwärts,
ich
mache
weiter,
Alter,
ich
werde
nicht
aufhören
Tem
que
correr,
lutar
igual
Potegar
Muss
rennen,
kämpfen
wie
Potegar
Voz
aquecida
no
mic,
agora
eu
não
vou
parar
Stimme
am
Mic
aufgewärmt,
jetzt
werde
ich
nicht
aufhören
Sem
se
acomodar,
só
vou
buscar
o
meu
Nicht
bequem
machen,
ich
hole
mir
nur
meins
Hoje
é
realidade,
nós
venceu
o
breu
Heute
ist
es
Realität,
wir
haben
die
Dunkelheit
besiegt
Ih,
cê
fica
se
lamentando
Ih,
du
jammerst
nur
rum
Só
faz
a
sua,
o
tempo
já
tá
passando
Mach
einfach
dein
Ding,
die
Zeit
vergeht
schon
E
a
vida
continua,
sim,
sigo
no
sapatin'
Und
das
Leben
geht
weiter,
ja,
ich
mach's
auf
leisen
Sohlen
Esse
é
o
começo
pra
quem
queria
meu
fim
Das
ist
der
Anfang
für
die,
die
mein
Ende
wollten
Zé
povin',
que
não
teve
competência
Ihr
Schwätzer,
die
nichts
drauf
hatten
Falando
do
meu
nome
você
me
dá
só
audiência
Indem
du
über
meinen
Namen
sprichst,
gibst
du
mir
nur
Aufmerksamkeit
Paciência,
tô
no
corre
do
louco
Geduld,
ich
bin
auf
dem
verrückten
Trip
Pra
você
que
fala
muito
e
não
faz
nem
um
pouco
Für
dich,
der
viel
redet
und
nicht
mal
ein
bisschen
macht
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Abro
a
janela,
o
vento
bate
no
meu
rosto
Ich
öffne
das
Fenster,
der
Wind
weht
mir
ins
Gesicht
Vim
pra
dominar
o
mundo,
eu
acordei
disposto
Ich
kam,
um
die
Welt
zu
beherrschen,
ich
bin
entschlossen
aufgewacht
Mandei
os
problemas
pra
puta
que
pariu
Ich
habe
die
Probleme
zum
Teufel
geschickt
Se
tô
com
sorriso,
só
isso
já
vale,
tio
Wenn
ich
lächle,
ist
allein
das
schon
viel
wert,
weißt
du
Abro
a
janela,
o
vento
bate
no
meu
rosto
Ich
öffne
das
Fenster,
der
Wind
weht
mir
ins
Gesicht
Vim
pra
dominar
o
mundo,
eu
acordei
disposto
Ich
kam,
um
die
Welt
zu
beherrschen,
ich
bin
entschlossen
aufgewacht
Mandei
os
problemas
pra
puta
que
pariu
Ich
habe
die
Probleme
zum
Teufel
geschickt
Se
tô
com
sorriso,
só
isso
já
vale,
tio
Wenn
ich
lächle,
ist
allein
das
schon
viel
wert,
weißt
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.