Текст и перевод песни Pollyanna Maria - Pega Pega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
nome
e
telefone
da
minha
agenda
eu
apaguei
Твое
имя
и
номер
телефона
из
телефонной
книги
я
удалила,
To
na
pista
e
na
minha
lista
agora
não
tem
mais
Я
в
игре,
и
в
моем
списке
теперь
никого
нет.
Eu
não
sei
se
você
tem
alguém
mas
agora
é
minha
Не
знаю,
есть
ли
у
тебя
кто-то,
но
теперь
моя
Ninguém
ama
tanto
tempo
e
fica
sem
ligar
um
mês
Никто
не
любит
так
долго
и
не
звонит
целый
месяц.
Se
me
trata
deste
jeito
e
se
fez
amor
com
alguém,
Если
ты
так
со
мной
обращаешься
и
занимался
любовью
с
кем-то
другим,
Não
merece
meu
respeito
e
você
sabe
que
eu
te
dei
Ты
не
заслуживаешь
моего
уважения,
а
ты
знаешь,
что
я
тебя
уважала.
Já
nem
sei
se
me
fez
tão
bem
Даже
не
знаю,
было
ли
мне
так
хорошо.
Se
pegar
no
celular
uma
mensagem
que
eu
mandei
Если
ты
найдешь
в
телефоне
сообщение,
которое
я
отправила,
Armazenar
vou
apagar,
vou
esperar
me
responder
Сохранишь
или
удалишь?
Или
будешь
ждать
моего
ответа?
Liga
a
cobrar,
vou
aceitar
Позвони
за
мой
счет,
я
приму
звонок.
Não
vou
brigar,
vou
atender
Не
буду
ругаться,
отвечу.
Vai
no
orelhão,
é
só
discar
Позвони
с
таксофона,
просто
набери
номер.
Não
finge
que
já
me
esqueceu
Не
притворяйся,
что
уже
забыл
меня.
Sabe
de
cor
meu
celular
Ты
знаешь
наизусть
мой
номер.
Não
finge
que
você
perdeu
Не
притворяйся,
что
потерял
его.
Você
perdeu...
Ты
потерял...
Eu
não
sou
mais
criança
pra
brincar
de
pega-pega,
pique
Я
больше
не
ребенок,
чтобы
играть
в
догонялки,
прятки.
Diz
aonde
você
tá
Скажи,
где
ты.
Não
me
importa
se
você
mora
aqui
perto
ou
bem
longe
Мне
все
равно,
живешь
ли
ты
рядом
или
очень
далеко.
Eu
atendo
é
só
ligar...
Я
отвечу,
просто
позвони...
Eu
já
mandei
mensagem
pra
lembrar
que
na
data
de
hoje,
Я
уже
отправила
сообщение,
чтобы
напомнить,
что
сегодня,
Faço
um
ano
sem
ficar
Год,
как
я
одна.
Só
ligar
a
cobrar
Просто
позвони
за
мой
счет.
Liga
pro
meu
celular
Позвони
на
мой
мобильный.
É
só
mandar
algum
sinal
dizendo
Просто
дай
мне
знать,
Que
isso
vai
mudar
Что
это
изменится.
Só
ligar
a
cobrar
Просто
позвони
за
мой
счет.
Liga
pro
meu
celular
Позвони
на
мой
мобильный.
É
só
mandar
algum
sinal
dizendo
Просто
дай
мне
знать,
Que
isso
vai
mudar
Что
это
изменится.
Se
me
trata
deste
jeito
e
se
fez
amor
com
alguém,
Если
ты
так
со
мной
обращаешься
и
занимался
любовью
с
кем-то
другим,
Não
merece
meu
respeito
e
você
sabe
que
eu
te
dei
Ты
не
заслуживаешь
моего
уважения,
а
ты
знаешь,
что
я
тебя
уважала.
Já
nem
sei
se
me
fez
tão
bem
Даже
не
знаю,
было
ли
мне
так
хорошо.
Se
pegar
no
celular
uma
mensagem
que
eu
mandei
Если
ты
найдешь
в
телефоне
сообщение,
которое
я
отправила,
Armazenar
ou
apagar?
ou
esperar
me
responder?
Сохранишь
или
удалишь?
Или
будешь
ждать
моего
ответа?
Liga
a
cobrar,
vou
aceitar
Позвони
за
мой
счет,
я
приму
звонок.
Não
vou
brigar,
vou
atender
Не
буду
ругаться,
отвечу.
Vai
no
orelhão,
é
só
discar
Позвони
с
таксофона,
просто
набери
номер.
Não
finge
que
já
me
esqueceu
Не
притворяйся,
что
уже
забыл
меня.
Sabe
de
cor
meu
celular
Ты
знаешь
наизусть
мой
номер.
Não
finge
que
você
perdeu
Не
притворяйся,
что
потерял
его.
Você
perdeu...
Ты
потерял...
Eu
não
sou
mais
criança
pra
brincar
de
pega-pega,
pique
Я
больше
не
ребенок,
чтобы
играть
в
догонялки,
прятки.
Diz
aonde
você
tá
Скажи,
где
ты.
Não
me
importa
se
você
mora
aqui
perto
ou
bem
longe
Мне
все
равно,
живешь
ли
ты
рядом
или
очень
далеко.
Eu
atendo
é
só
ligar...
Я
отвечу,
просто
позвони...
Eu
já
mandei
mensagem
pra
lembrar
que
na
data
de
hoje,
Я
уже
отправила
сообщение,
чтобы
напомнить,
что
сегодня,
Faço
um
ano
sem
ficar
Год,
как
я
одна.
Só
ligar
a
cobrar
Просто
позвони
за
мой
счет.
Liga
pro
meu
celular
Позвони
на
мой
мобильный.
É
só
mandar
algum
sinal
dizendo
Просто
дай
мне
знать,
Que
isso
vai
mudar
Что
это
изменится.
Só
ligar
a
cobrar
Просто
позвони
за
мой
счет.
Liga
pro
meu
celular
Позвони
на
мой
мобильный.
É
só
mandar
algum
sinal
dizendo
Просто
дай
мне
знать,
Que
isso
vai
mudar
Что
это
изменится.
Não
sou
mais
criança
pra
brincar
de
pega-pega,
pique
Я
больше
не
ребенок,
чтобы
играть
в
догонялки,
прятки.
Diz
aonde
você
tá
Скажи,
где
ты.
Não
me
importa
se
você
mora
aqui
perto
ou
bem
longe
Мне
все
равно,
живешь
ли
ты
рядом
или
очень
далеко.
Eu
atendo
é
só
ligar...
Я
отвечу,
просто
позвони...
Já
mandei
mensagem
pra
lembrar
que
na
data
de
hoje,
Я
уже
отправила
сообщение,
чтобы
напомнить,
что
сегодня,
Faço
um
ano
sem
ficar
Год,
как
я
одна.
Só
ligar
a
cobrar
Просто
позвони
за
мой
счет.
Liga
pro
meu
celular
Позвони
на
мой
мобильный.
É
só
mandar
algum
sinal
dizendo
Просто
дай
мне
знать,
Que
isso
vai
mudar
Что
это
изменится.
Só
ligar
a
cobrar
Просто
позвони
за
мой
счет.
Liga
pro
meu
celular
Позвони
на
мой
мобильный.
É
só
mandar
algum
sinal
dizendo
Просто
дай
мне
знать,
Que
isso
vai
mudar...
Что
это
изменится...
Tem
que
mudar
Это
должно
измениться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evandro Bisso Mendes Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.