Pollyanna - I Promise, I'm Lying - перевод текста песни на немецкий

I Promise, I'm Lying - Pollyannaперевод на немецкий




I Promise, I'm Lying
Ich verspreche, ich lüge
Maybe I'm a little selfish for feeling like this
Vielleicht bin ich ein bisschen egoistisch, weil ich mich so fühle
Don't hang up, I don't give a shit for what you have to go and do now
Leg nicht auf, es ist mir egal, was du jetzt zu tun hast
I won't lie, it kinda makes me wanna die when you see your friends instead
Ich will nicht lügen, es bringt mich fast um, wenn du deine Freunde triffst
Just go ahead, and I'll pretend like I have plenty other things to do
Mach nur, und ich werde so tun, als hätte ich viele andere Dinge zu tun
I'm not gonna tell you, when to talk to me I'll be waiting
Ich werde dir nicht sagen, wann du mit mir reden sollst, ich werde warten
For you to just come home, I promise I'm not crazy I'm a little in a rough spot
Bis du einfach nach Hause kommst, ich verspreche, ich bin nicht verrückt, ich stecke nur ein bisschen in Schwierigkeiten
I'll see all your friends posts, it's all of you having fun without me
Ich sehe all die Posts deiner Freunde, ihr habt alle Spaß ohne mich
Just when I now decompose, but baby I'm not crazy I'm a little in a rough spot
Gerade wenn ich mich jetzt zersetze, aber Schatz, ich bin nicht verrückt, ich stecke nur ein bisschen in Schwierigkeiten
Listen I'm not, all that attached
Hör zu, ich bin nicht so anhänglich
You've got me wrong, I'm not all that sad
Du verstehst mich falsch, ich bin gar nicht so traurig
I take it back, about what I said before
Ich nehme alles zurück, was ich vorhin gesagt habe
Just call me later, I'll be busy anyway
Ruf mich einfach später an, ich bin sowieso beschäftigt
I'm not gonna tell you, when to talk to me I'll be waiting
Ich werde dir nicht sagen, wann du mit mir reden sollst, ich werde warten
For you to just come home, I promise I'm not crazy I'm a little in a rough spot
Bis du einfach nach Hause kommst, ich verspreche, ich bin nicht verrückt, ich stecke nur ein bisschen in Schwierigkeiten
I'll see all your friends posts, it's all of you having fun without me
Ich sehe all die Posts deiner Freunde, ihr habt alle Spaß ohne mich
Just when I now decompose, but baby I'm not crazy I'm a little in a rough spot
Gerade wenn ich mich jetzt zersetze, aber Schatz, ich bin nicht verrückt, ich stecke nur ein bisschen in Schwierigkeiten
I promise I'm not crazy I'm a little in a rough spot
Ich verspreche, ich bin nicht verrückt, ich stecke nur ein bisschen in Schwierigkeiten
I'm really not that crazy I'm a little in a rough spot
Ich bin wirklich nicht so verrückt, ich stecke nur ein bisschen in Schwierigkeiten
But baby I'm not crazy I'm a little in a rough spot
Aber Schatz, ich bin nicht verrückt, ich stecke nur ein bisschen in Schwierigkeiten
And so I'm told, that I can't feel like this I shouldn't feel jealous
Und mir wird gesagt, dass ich mich nicht so fühlen darf, ich sollte nicht eifersüchtig sein
And I don't want, to be that crazy girlfriend we all hate but
Und ich will nicht die verrückte Freundin sein, die wir alle hassen, aber
I'm so done lying, your friends are denying
Ich habe es so satt zu lügen, deine Freunde leugnen
That I can be too much just too much to call
Dass ich zu viel sein kann, einfach zu viel, um anzurufen
Sometimes I get crazy but I have to face it
Manchmal werde ich verrückt, aber ich muss mich dem stellen
Who am I fooling?
Wen mache ich etwas vor?
Girl we both know the truth
Schatz, wir beide kennen die Wahrheit
I'm not gonna tell you, when to talk to me I'll be waiting
Ich werde dir nicht sagen, wann du mit mir reden sollst, ich werde warten
For you to just come home, maybe cause I'm crazy but I'm done lying to myself
Bis du einfach nach Hause kommst, vielleicht, weil ich verrückt bin, aber ich bin fertig damit, mich selbst zu belügen
I'll see that you're having fun
Ich werde sehen, dass du Spaß hast
And I'll be sitting home wondering when you'll finally call me
Und ich werde zu Hause sitzen und mich fragen, wann du mich endlich anrufst
Just when I now decompose, but baby I'm not crazy I'm a little in a rough spot
Gerade wenn ich mich jetzt zersetze, aber Schatz, ich bin nicht verrückt, ich stecke nur ein bisschen in Schwierigkeiten
(Come and save me baby)
(Komm und rette mich, Schatz)
I promise I'm not crazy I'm a little in a rough spot
Ich verspreche, ich bin nicht verrückt, ich stecke nur ein bisschen in Schwierigkeiten
(Baby come and save me)
(Schatz, komm und rette mich)
But baby I'm not crazy I'm a little in a rough spot
Aber Schatz, ich bin nicht verrückt, ich stecke nur ein bisschen in Schwierigkeiten
I promise I'm not crazy I'm a little in a rough spot
Ich verspreche, ich bin nicht verrückt, ich stecke nur ein bisschen in Schwierigkeiten
Maybe I'm just crazy but it's cause I love you so much
Vielleicht bin ich einfach verrückt, aber das liegt daran, dass ich dich so sehr liebe
Maybe I'm just crazy but it's cause I miss you so much
Vielleicht bin ich einfach verrückt, aber das liegt daran, dass ich dich so sehr vermisse





Авторы: Jill Beckett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.