Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Promise, I'm Lying
Ich verspreche, ich lüge
Maybe
I'm
a
little
selfish
for
feeling
like
this
Vielleicht
bin
ich
ein
bisschen
egoistisch,
weil
ich
mich
so
fühle
Don't
hang
up,
I
don't
give
a
shit
for
what
you
have
to
go
and
do
now
Leg
nicht
auf,
es
ist
mir
egal,
was
du
jetzt
zu
tun
hast
I
won't
lie,
it
kinda
makes
me
wanna
die
when
you
see
your
friends
instead
Ich
will
nicht
lügen,
es
bringt
mich
fast
um,
wenn
du
deine
Freunde
triffst
Just
go
ahead,
and
I'll
pretend
like
I
have
plenty
other
things
to
do
Mach
nur,
und
ich
werde
so
tun,
als
hätte
ich
viele
andere
Dinge
zu
tun
I'm
not
gonna
tell
you,
when
to
talk
to
me
I'll
be
waiting
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
wann
du
mit
mir
reden
sollst,
ich
werde
warten
For
you
to
just
come
home,
I
promise
I'm
not
crazy
I'm
a
little
in
a
rough
spot
Bis
du
einfach
nach
Hause
kommst,
ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
stecke
nur
ein
bisschen
in
Schwierigkeiten
I'll
see
all
your
friends
posts,
it's
all
of
you
having
fun
without
me
Ich
sehe
all
die
Posts
deiner
Freunde,
ihr
habt
alle
Spaß
ohne
mich
Just
when
I
now
decompose,
but
baby
I'm
not
crazy
I'm
a
little
in
a
rough
spot
Gerade
wenn
ich
mich
jetzt
zersetze,
aber
Schatz,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
stecke
nur
ein
bisschen
in
Schwierigkeiten
Listen
I'm
not,
all
that
attached
Hör
zu,
ich
bin
nicht
so
anhänglich
You've
got
me
wrong,
I'm
not
all
that
sad
Du
verstehst
mich
falsch,
ich
bin
gar
nicht
so
traurig
I
take
it
back,
about
what
I
said
before
Ich
nehme
alles
zurück,
was
ich
vorhin
gesagt
habe
Just
call
me
later,
I'll
be
busy
anyway
Ruf
mich
einfach
später
an,
ich
bin
sowieso
beschäftigt
I'm
not
gonna
tell
you,
when
to
talk
to
me
I'll
be
waiting
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
wann
du
mit
mir
reden
sollst,
ich
werde
warten
For
you
to
just
come
home,
I
promise
I'm
not
crazy
I'm
a
little
in
a
rough
spot
Bis
du
einfach
nach
Hause
kommst,
ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
stecke
nur
ein
bisschen
in
Schwierigkeiten
I'll
see
all
your
friends
posts,
it's
all
of
you
having
fun
without
me
Ich
sehe
all
die
Posts
deiner
Freunde,
ihr
habt
alle
Spaß
ohne
mich
Just
when
I
now
decompose,
but
baby
I'm
not
crazy
I'm
a
little
in
a
rough
spot
Gerade
wenn
ich
mich
jetzt
zersetze,
aber
Schatz,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
stecke
nur
ein
bisschen
in
Schwierigkeiten
I
promise
I'm
not
crazy
I'm
a
little
in
a
rough
spot
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
stecke
nur
ein
bisschen
in
Schwierigkeiten
I'm
really
not
that
crazy
I'm
a
little
in
a
rough
spot
Ich
bin
wirklich
nicht
so
verrückt,
ich
stecke
nur
ein
bisschen
in
Schwierigkeiten
But
baby
I'm
not
crazy
I'm
a
little
in
a
rough
spot
Aber
Schatz,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
stecke
nur
ein
bisschen
in
Schwierigkeiten
And
so
I'm
told,
that
I
can't
feel
like
this
I
shouldn't
feel
jealous
Und
mir
wird
gesagt,
dass
ich
mich
nicht
so
fühlen
darf,
ich
sollte
nicht
eifersüchtig
sein
And
I
don't
want,
to
be
that
crazy
girlfriend
we
all
hate
but
Und
ich
will
nicht
die
verrückte
Freundin
sein,
die
wir
alle
hassen,
aber
I'm
so
done
lying,
your
friends
are
denying
Ich
habe
es
so
satt
zu
lügen,
deine
Freunde
leugnen
That
I
can
be
too
much
just
too
much
to
call
Dass
ich
zu
viel
sein
kann,
einfach
zu
viel,
um
anzurufen
Sometimes
I
get
crazy
but
I
have
to
face
it
Manchmal
werde
ich
verrückt,
aber
ich
muss
mich
dem
stellen
Who
am
I
fooling?
Wen
mache
ich
etwas
vor?
Girl
we
both
know
the
truth
Schatz,
wir
beide
kennen
die
Wahrheit
I'm
not
gonna
tell
you,
when
to
talk
to
me
I'll
be
waiting
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
wann
du
mit
mir
reden
sollst,
ich
werde
warten
For
you
to
just
come
home,
maybe
cause
I'm
crazy
but
I'm
done
lying
to
myself
Bis
du
einfach
nach
Hause
kommst,
vielleicht,
weil
ich
verrückt
bin,
aber
ich
bin
fertig
damit,
mich
selbst
zu
belügen
I'll
see
that
you're
having
fun
Ich
werde
sehen,
dass
du
Spaß
hast
And
I'll
be
sitting
home
wondering
when
you'll
finally
call
me
Und
ich
werde
zu
Hause
sitzen
und
mich
fragen,
wann
du
mich
endlich
anrufst
Just
when
I
now
decompose,
but
baby
I'm
not
crazy
I'm
a
little
in
a
rough
spot
Gerade
wenn
ich
mich
jetzt
zersetze,
aber
Schatz,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
stecke
nur
ein
bisschen
in
Schwierigkeiten
(Come
and
save
me
baby)
(Komm
und
rette
mich,
Schatz)
I
promise
I'm
not
crazy
I'm
a
little
in
a
rough
spot
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
stecke
nur
ein
bisschen
in
Schwierigkeiten
(Baby
come
and
save
me)
(Schatz,
komm
und
rette
mich)
But
baby
I'm
not
crazy
I'm
a
little
in
a
rough
spot
Aber
Schatz,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
stecke
nur
ein
bisschen
in
Schwierigkeiten
I
promise
I'm
not
crazy
I'm
a
little
in
a
rough
spot
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
stecke
nur
ein
bisschen
in
Schwierigkeiten
Maybe
I'm
just
crazy
but
it's
cause
I
love
you
so
much
Vielleicht
bin
ich
einfach
verrückt,
aber
das
liegt
daran,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Maybe
I'm
just
crazy
but
it's
cause
I
miss
you
so
much
Vielleicht
bin
ich
einfach
verrückt,
aber
das
liegt
daran,
dass
ich
dich
so
sehr
vermisse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jill Beckett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.