Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels In The Sky
Engel im Himmel
One
life,
you
get
one
chance
Ein
Leben,
du
bekommst
eine
Chance
Lotta
shit
I'm
goin'
through,
no,
they
don't
understand
Ich
mache
viel
Scheiße
durch,
nein,
sie
verstehen
es
nicht
I
was
walkin'
through
the
trenches
with
my
gun
in
hand
Ich
lief
durch
die
Schützengräben
mit
meiner
Waffe
in
der
Hand
I
know
losses
come
with
the
gang,
but
that
wasn't
the
plan
Ich
weiß,
Verluste
gehören
zur
Gang,
aber
das
war
nicht
der
Plan
Huh,
I
know
when
to
speak
after
silence
Huh,
ich
weiß,
wann
ich
nach
der
Stille
sprechen
muss
Man
down,
they
catchin'
Bs,
you
hear
'em
sirens
Mann
am
Boden,
sie
kriegen
Leichen,
du
hörst
die
Sirenen
My
heart
out,
I'm
tryna
bleed
on
the
mic
stand
Mein
Herz
raus,
ich
versuche,
auf
dem
Mikrofonständer
zu
bluten
Bro,
it's
either
you
or
me
when
the
night
ends
(uh,
uh)
Bruder,
entweder
du
oder
ich,
wenn
die
Nacht
endet
(uh,
uh)
Gotta
pray
over
your
kids
because
it's
dangerous
in
the
Chi'
Du
musst
über
deine
Kinder
beten,
denn
es
ist
gefährlich
in
Chicago
Walkin'
slow
up
to
that
casket,
tears
rainin'
from
his
eyes
Ich
gehe
langsam
zu
diesem
Sarg,
Tränen
regnen
aus
meinen
Augen
Homies
left
forever,
I
ain't
get
to
wave
and
say
goodbye
Kumpels
für
immer
gegangen,
ich
konnte
nicht
winken
und
mich
verabschieden
Hard-bodied
and
we
gangstas,
but
that
pain
done
made
us
cry
(cry)
Hart
im
Nehmen
und
wir
sind
Gangster,
aber
dieser
Schmerz
hat
uns
zum
Weinen
gebracht
(weinen)
Used
to
wake
up
so
fucked
up
Ich
wachte
früher
so
beschissen
auf
Like
I
can't
wait
until
I
die
('til
I
die)
Als
ob
ich
es
kaum
erwarten
kann,
bis
ich
sterbe
(bis
ich
sterbe)
To
the
point
that
I
feel
like
I
ain't
myself
if
I
ain't
high
Bis
zu
dem
Punkt,
dass
ich
mich
nicht
wie
ich
selbst
fühle,
wenn
ich
nicht
high
bin
Now
I'm
foreign
whippin',
thinkin'
Jetzt
fahre
ich
im
ausländischen
Wagen
und
denke
'bout
new
chains
that
I
can
buy
über
neue
Ketten
nach,
die
ich
kaufen
kann
Devil
breathin'
down
my
neck
Der
Teufel
atmet
mir
in
den
Nacken
But
I
got
angels
in
the
sky
(sky)
Aber
ich
habe
Engel
im
Himmel
(Himmel)
And
I
can't
reveal
the
way
I
really
feel,
it's
hard
to
try
Und
ich
kann
nicht
zeigen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle,
es
ist
schwer
zu
versuchen
Heard
the
opps,
they
want
me
dead
Habe
gehört,
die
Gegner
wollen
mich
tot
sehen
Because
I'm
dissin',
tellin'
lies
Weil
ich
sie
verachte,
Lügen
erzähle
Feelin'
mutual,
stuff
bullets
in
that
SIG
and
let
it
fly
Gegenseitiges
Gefühl,
stopfe
Kugeln
in
diese
SIG
und
lass
sie
fliegen
Execute
him,
headshot
Exekutiere
ihn,
Kopfschuss
Knock
his
brains
up
out
his
eye
(up
out
his
eye)
Schlag
ihm
das
Gehirn
aus
dem
Auge
(aus
dem
Auge)
One
life,
you
get
one
chance
Ein
Leben,
du
bekommst
eine
Chance
Lotta
shit
I'm
goin'
through,
no,
they
don't
understand
Ich
mache
viel
Scheiße
durch,
nein,
sie
verstehen
es
nicht
I
was
walkin'
through
the
trenches
with
my
gun
in
hand
Ich
lief
durch
die
Schützengräben
mit
meiner
Waffe
in
der
Hand
I
know
losses
come
with
the
gang,
but
that
wasn't
the
plan
Ich
weiß,
Verluste
gehören
zur
Gang,
aber
das
war
nicht
der
Plan
Huh,
I
know
when
to
speak
after
silence
Huh,
ich
weiß,
wann
ich
nach
der
Stille
sprechen
muss
Man
down,
they
catchin'
Bs,
you
hear
'em
sirens
Mann
am
Boden,
sie
kriegen
Leichen,
du
hörst
die
Sirenen
My
heart
out,
I'm
tryna
bleed
on
the
mic
stand
Mein
Herz
raus,
ich
versuche,
auf
dem
Mikrofonständer
zu
bluten
Bro,
it's
either
you
or
me
when
the
night
ends
Bruder,
entweder
du
oder
ich,
wenn
die
Nacht
endet
Lookin'
through
my
memories
Ich
schaue
durch
meine
Erinnerungen
I
never
thought
that
you
would
leave
forever
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
für
immer
gehst
Since
2014,
been
Gucci
Gang,
gon'
throw
up
Ts
forever
Seit
2014,
Gucci
Gang,
werde
für
immer
Ts
hochwerfen
Playin'
basketball,
me
and
Ed
had
hoop
dreams
together
Basketball
spielen,
Ed
und
ich
hatten
zusammen
Korbtäume
Jasmine
block
party
Jasmine
Block
Party
Me
and
three
was
out
there
T'd
together
Ich
und
Drei
waren
zusammen
dort
draußen
Me
and
Duck
was
trappin'
early
mornin',
servin'
fiends
together
Duck
und
ich
waren
früh
morgens
am
Dealen,
haben
zusammen
Junkies
bedient
Spent
my
last
on
weed,
me
and
lil'
Dee
sippin'
lean
together
Habe
mein
letztes
Geld
für
Gras
ausgegeben,
Lil'
Dee
und
ich
haben
zusammen
Lean
getrunken
Moo,
he
love
pipes,
smilin'
'cause
he
got
a
clean
Beretta
Moo,
er
liebt
Waffen,
lächelt,
weil
er
eine
saubere
Beretta
hat
Yeah,
the
gang
scored
up
in
that
field,
we
got
some
rings
together
Ja,
die
Gang
hat
auf
diesem
Feld
gepunktet,
wir
haben
zusammen
ein
paar
Ringe
gewonnen
Ballin'
like
Tim
Duncan,
win
or
lose,
I'm
with
my
team
forever
Ich
spiele
wie
Tim
Duncan,
gewinne
oder
verliere,
ich
bin
für
immer
mit
meinem
Team
Got
the
same
scars,
we
took
'em
Ls
on
Evergreen
together
Habe
die
gleichen
Narben,
wir
haben
zusammen
auf
Evergreen
Niederlagen
eingesteckt
Never
understood
my
point
of
view
because
I
seen
it
better
Ich
habe
meinen
Standpunkt
nie
verstanden,
weil
ich
es
besser
gesehen
habe
I
couldn't
be
right
back
in
that
cell,
stressin',
readin'
letters
Ich
konnte
nicht
zurück
in
diese
Zelle,
gestresst,
Briefe
lesen
Nina
and
my
Wesson
like
a
duet,
they
gon'
sing
together
Nina
und
meine
Wesson
sind
wie
ein
Duett,
sie
werden
zusammen
singen
Like
to
slide
at
night,
put
that
.40
and
that
beam
together
Ich
gehe
gerne
nachts
raus,
lege
die
.40
und
den
Laserpointer
zusammen
Homicide,
you
feel
your
soul
shakin'
when
'em
demons
catch
you
Mord,
du
fühlst
deine
Seele
beben,
wenn
dich
die
Dämonen
erwischen
Shit
bag,
put
him
on
that
machine
until
he
breathin'
better
Scheißkerl,
leg
ihn
an
diese
Maschine,
bis
er
besser
atmet
One
life,
you
get
one
chance
Ein
Leben,
du
bekommst
eine
Chance
Lotta
shit
I'm
goin'
through,
no,
they
don't
understand
Ich
mache
viel
Scheiße
durch,
nein,
sie
verstehen
es
nicht
I
was
walkin'
through
the
trenches
with
my
gun
in
hand
Ich
lief
durch
die
Schützengräben
mit
meiner
Waffe
in
der
Hand
I
know
losses
come
with
the
gang,
but
that
wasn't
the
plan
Ich
weiß,
Verluste
gehören
zur
Gang,
aber
das
war
nicht
der
Plan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taurus Tremani Bartlett, Daniel Anthony Ivy, Paul Aras Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.