Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Man (Smooth Criminal)
Böser Mann (Smooth Criminal)
Lil
Capalot,
bitch,
ha!
Lil
Capalot,
Schlampe,
ha!
Smooth
criminal,
Mike
Jack
Smooth
Criminal,
Mike
Jack
And
I
still
like
to
tote
a
.45
like
Mike
back
Und
ich
trage
immer
noch
gerne
eine
.45er
wie
Mike
damals
Pull
that
TEC
out
just
to
make
a
statement
Zieh'
die
TEC
raus,
nur
um
ein
Statement
zu
setzen
He
gon'
need
a
body
bag
or
a
night
sack
Er
wird
einen
Leichensack
brauchen
oder
einen
Nachtsack
He
a
bitch,
he'll
fold
under
pressure
Er
ist
'ne
Bitch,
er
wird
unter
Druck
zusammenbrechen
I
can
tell
from
his
posture,
man,
he
ain't
really
like
that
Ich
seh's
an
seiner
Haltung,
Mann,
er
ist
nicht
wirklich
so
drauf
Mama
told
me,
"I
don't
care
if
you
scared"
Mama
sagte
mir:
"Mir
egal,
ob
du
Angst
hast"
"Go
in
for
the
kill,
if
they
try,
you
better
fight
back"
"Geh
auf
den
Kill
aus,
wenn
sie
es
versuchen,
wehr
dich
besser"
We'll
beat
his
ass
if
he
try
to
throw
the
folks
up
Wir
verprügeln
ihn,
wenn
er
versucht,
die
Gang-Zeichen
zu
machen
What's
all
that
shit
you
was
sayin'
like
you
was
so
tough?
Was
war
das
ganze
Gerede,
als
wärst
du
so
hart?
They
gon'
have
to
carry
your
man's
if
he
approach
us
Die
müssen
deinen
Kumpel
wegtragen,
wenn
er
sich
uns
nähert
Creepin'
in,
that
glizzy'll
blam
when
we
get
close
up
Schleichen
uns
ran,
die
Knarre
knallt,
wenn
wir
nah
dran
sind
Rich-ass
gangster,
my
gun
match
the
color
of
my
car
Reicher
Gangster,
meine
Waffe
passt
zur
Farbe
meines
Autos
Any
sudden
movement
and
this
bitch
go,
"Fah,
fah"
Jede
plötzliche
Bewegung
und
das
Ding
macht
'Fah,
fah'
Bet
I
have
him
huggin'
Allah
Wette,
ich
lass
ihn
Allah
umarmen
I'm
the
G.O.A.T.,
I'm
a
thug,
I'm
a
star
Ich
bin
der
G.O.A.T.,
ich
bin
ein
Schläger,
ich
bin
ein
Star
Youngin'
tryna
clear
a
crowd
with
the
heat
Der
Junge
versucht,
'ne
Menge
mit
der
Knarre
aufzulösen
When
you
ridin',
better
keep
a
.40
cal'
by
the
seat
Wenn
du
unterwegs
bist,
hab
besser
eine
.40er
neben
dem
Sitz
He
was
bangin'
wrong
'til
they
found
him
deceased
Er
war
bei
der
falschen
Gang,
bis
sie
ihn
tot
fanden
It's
a
whole
lot
of
evil
roamin'
'round
in
the
streets,
uh
Es
gibt
eine
Menge
Böses,
das
auf
den
Straßen
umherstreift,
uh
So
you
better
look
both
ways,
make
your
soul
shake
Also
schau
besser
in
beide
Richtungen,
lass
deine
Seele
beben
Demons
standin'
in
the
doorway
Dämonen
stehen
im
Türrahmen
Tell
me,
Annie,
are
you
okay?
Screamin'
out,
"No
way"
Sag
mir,
Annie,
bist
du
okay?
Schreist
raus:
'Auf
keinen
Fall'
Tell
me,
Annie,
are
you
okay?
Sag
mir,
Annie,
bist
du
okay?
Still
on
that
bullshit,
MJ
Immer
noch
auf
dem
Scheiß
drauf,
MJ
Really
one
of
the
hottest,
and
I
never
dropped
a
mixtape
Wirklich
einer
der
Heißesten,
und
ich
hab
nie
ein
Mixtape
rausgebracht
All
my
life,
had
to
risk-take
Mein
ganzes
Leben
musste
ich
Risiken
eingehen
But
if
they
come
and
try
me,
.40
kickin'
'til
my
wrist
break
Aber
wenn
sie
kommen
und
mich
testen,
tritt
die
.40er,
bis
mein
Handgelenk
bricht
Let
anybody
in
this
bitch
play
Lass
irgendjemanden
hier
drin
rumspielen
I'ma
have
my
C's
leave
his
ass
in
the
ground
with
a
stiff
face
Ich
lass
meine
C's
ihn
mit
steifem
Gesicht
im
Boden
zurücklassen
Where
I'm
from,
all
the
killers
turn
hood
legend
Wo
ich
herkomme,
werden
alle
Killer
zur
Hood-Legende
And
they
known
through
them
blocks
like
Dikembe
Und
sie
sind
in
den
Blocks
bekannt
wie
Dikembe
Totin'
on
somethin'
bigger
than
The
Great
Khali
Trage
was
Größeres
als
The
Great
Khali
30
shots'll
knock
him
down
like
Muhammad
Ali
30
Schuss
hauen
ihn
um
wie
Muhammad
Ali
Do
the
race,
scratch
off
in
a
Trackhawk
Jeep
Mach
das
Rennen,
hau
ab
in
einem
Trackhawk
Jeep
Catch
him
lackin',
then
it's
R.I.P.,
bitch
Erwisch
ihn
unachtsam,
dann
heißt
es
R.I.P.,
Schlampe
Youngin'
tryna
clear
a
crowd
with
the
heat
Der
Junge
versucht,
'ne
Menge
mit
der
Knarre
aufzulösen
When
you
ridin',
better
keep
a
.40
cal'
by
the
seat
Wenn
du
unterwegs
bist,
hab
besser
eine
.40er
neben
dem
Sitz
He
was
bangin'
wrong
'til
they
found
him
deceased
Er
war
bei
der
falschen
Gang,
bis
sie
ihn
tot
fanden
It's
a
whole
lot
of
evil
roamin'
'round
in
the
streets,
uh
Es
gibt
eine
Menge
Böses,
das
auf
den
Straßen
umherstreift,
uh
So
you
better
look
both
ways,
make
your
soul
shake
Also
schau
besser
in
beide
Richtungen,
lass
deine
Seele
beben
Demons
standin'
in
the
doorway
Dämonen
stehen
im
Türrahmen
Tell
me,
Annie,
are
you
okay?
Screamin'
out,
"No
way"
Sag
mir,
Annie,
bist
du
okay?
Schreist
raus:
'Auf
keinen
Fall'
Tell
me,
Annie,
are
you
okay?
Sag
mir,
Annie,
bist
du
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.